Иль Кан только что стал генералом, и, пока главы городов решали свои государственные дела, Феррайн и Иль Кан крепко сдружились на почве боевых искусств. Генерал познакомил меня с Феррайном, и северянин покорил мое сердце. К сожалению, им срочно пришлось вернуться в Даркайн. Он звал меня с собой, но я не смогла оставить Кэррей. Я боялась ему признаться в том, что не еду, и не пошла с ним попрощаться. С тех пор мы не видели друг друга.
— И что же ты делаешь здесь, с нами? — подмигнула ей Ханн. — Беги, навёрстывай упущенное в объятиях такого яркого, горячего мужчины.
— Да брось, у него полно своих дел, — засмеялась Сана. — У нас ещё всё впереди, к чему нам спешить?
Элена улыбнулась, глядя на счастливую подругу, и, закрыв глаза, начала погружаться в мир сновидений, оставляя в ночи все переживания прожитого дня.
Глава 64
Капли росы влажно блестели на робких стеблях пробивающейся из-под влажной почвы травы, а воздух был свеж и прозрачен. Зима окончательно уступила права ранней весне.
С внешней стороны полуразрушенной крепостной стены доносились обрывки разговора на повышенных тонах:
— Я знал, что встречу тебя именно ранним утром, пока все спят, — в голосе светловолосого воина слышалась неприкрытая издевка. — Стыдно смотреть в глаза своим подчинённым?
— Чего тебе надо? — устало ответил Иль Кан. — Тебе прекрасно известно где я был.
— Не теряешь надежду поймать Каррину и расправиться с предательницей собственными руками? Её не выкуришь сейчас из дворца. Кстати, отряд знает, что ты снова решил поставить свою жизнь на кон ради глупой, никчёмной мести? Признаться, я бы мог тебе помочь, если только….
— Я поймаю Каррину и без твоей помощи, — грубо перебил бывшего друга Иль Кан. — Разговор окончен.
— Скорее она поймает тебя и остальных, управляя сворой имперских псов. Ты же знаешь, тебе достаточно лишь попросить меня… Я знаю как миновать городские ворота и отправить весточку твоей бывшей.
— Не забывайся, Кай. Твои попытки принизить меня могут закончиться для тебя плачевно, — начал закипать Кан. — Думай в первую очередь не обо мне, а о Сане, о Ханн, об Элене, в конце концов! Твоя жажда мести важней их жизней?
— Месть оказалась слаще, чем я думал — с гадкой ухмылкой ответил Кай. — Ты прав: я наслаждаюсь всем: твоим растерянным видом, твоими жалкими попытками поймать Каррину и особенно тем, как ты обошёлся с несчастной Эленой. Я слышал её горькие рыдания после вашего с ней разговора. Высшие Силы, да у меня самого сердце разрывалось, так хотелось утешить бедняжку!
Терпение Иль Кана закончилось. Он вцепился в воротник тёплой куртки друга и хорошенько его тряхнул, но Кай лишь рассмеялся:
— Так отчаянно желаешь, чтобы отряд узнал всю правду о тебе? Отпусти меня и извинись, как подобает.
— Довольно! — голос Элены пронзил напряжённую обстановку.
Проснувшись раньше всех, она встала с постели и, накинув плащ, вышла во двор в ожидании генерала. Услышав их голоса, она поспешила разнять друзей и меньше всего ожидала злобного:
— Элена, уйди!
— А по-моему, она как раз вовремя, — возразил Аса Кай.
— Да, я вовремя, — воскликнула Элена, с трудом расцепив их и встав между бывшими друзьями. — Вы что творите? Совсем совесть потеряли? Хотите, чтобы воины Даркайна увидели вместо сплочённого отряда двух грызущихся псов?
— Тебе, наверное, интересно, почему два пса решили загрызть друг друга? — вкрадчиво спросил её Кай, покосившись на каменное лицо генерала.
— Потому что вы никак не можете оставить мёртвых в покое? Опять ссоритесь из-за Линарин?
— Нет, — злобно процедил Иль Кан.
— Да, — с вызовом посмотрел на него Кай.
— Тогда у меня для вас обоих плохие новости, — Элена поняла, что это самый подходящий момент, чтобы рассказать бывшим друзьям о том, что она узнала в плену от Каррины. — Иль Кан не виноват в смерти Линарин. Каррина призналась, что это она воспользовалась суматохой и убила твою невесту, Кай, чтобы подставить Иль Кана! Прими это и помиритесь уже, наконец!
— Слышал? — присвистнул Кай. — Оказывается, это твоя женщина убила мою невесту. Рад, что не виновен, друг мой? Свалился груз с плеч?
— Подожди… Ты знал? — реакция Кая удивила Элену и она почувствовала, что окончательно запуталась в происходящем.
— Я? Как я мог знать? — вскинул брови Кай. — Высшие Силы, я так рад, что мой друг здесь не причём! Обнимемся, генерал?
— Пошёл к чёрту, — сплюнул на землю Иль Кан и на всякий случай сделал шаг назад.
— Подожди-ка, — Аса Кай нахмурил брови с нарочито задумчивым видом. — Но зачем Каррина сделала это? Они же с Линой были лучшими подругами!
— Довольно! — терпение Иль Кана подошло к концу. Опасаясь, что Кай может нарочно ляпнуть лишнего, он обратил всё внимание на Элену. — Тебе ещё не надоело?
— Что? — недоумённо спросила Элена.
— Тебе ещё не надоело совать нос в чужие дела?
— Да что с тобой происходит? — воскликнула она.
— Забудь про Каррину и Линарин, — прошипел Иль Кан. — Стоило проявить к тебе каплю доброты, как ты решила, что можешь портить мне жизнь?
— П-портить тебе ж-жизнь? — запинаясь, спросила Элена.
— Я повторяю в последний раз: не приближайся ко мне. Займись тем, что соответствует твоему статусу в отряде: обслуживай воинов из Даркайна и делай так, чтобы они всем были довольны. Может, так от тебя будет больше пользы и меньше проблем.
Элена не верила своим ушам. Как будто она вернулась в прошлое, и перед ней вновь стоял окутанный проклятием генерал.
Раньше, чем она успела сообразить, её ладонь взметнулась вверх и ударила Иль Кана по щеке. Генерал даже не стал уклоняться, понимая, что перегнул палку и заслужил эту пощёчину. Но это был единственный способ держать Элену на расстоянии не только от него, но и от Кая.
— Обслуживать воинов? — прохрипела она, глотая слёзы. — Значит таким ты видишь мой статус в отряде — быть солдатской шлюхой?
— Ого, — на лице Аса Кая было написано искреннее удивление. — Даже я признаю, что это был перебор.
Вторая пощёчина была адресована Каю.
— Вы двое, — Элену била нервная дрожь и слова слетали с её губ резко, безжалостно, прилетая в сердца двух воинов, словно острые кинжалы. — Я вас обоих ненавижу.
— Пошла прочь с глаз моих, — бесцветным голосом произнёс генерал.
— Я встала пораньше, чтобы найти тебя и сообщить, что мы с Сангаром нашли способ незаметно для врага покинуть кэррейский лес. Тебе даже не надо идти на разведку. Но к чёрту тебя, я буду обходить твою поганую персону стороной и даже не посмотрю на тебя, что бы ни случилось.
— Что за способ? —