вы арестованы. – Мужчина в деловом костюме продемонстрировал ему бумаги, откровенно злорадствуя. – Это ордер на ваш арест. А вот ещё один ордер - на обыск вашей квартиры.
Нейтан обвёл взглядом компанию, собравшуюся у него в прихожей. Они в свою очередь разглядывали его – испачканного чужой кровью и безумного.
А… Вот оно как?
Мудак Харт решил не только тронуть его женщин. Он решил посадить за свои преступления того, кто этих женщин не смог защитить. И в этом даже был бы некий смысл… если бы только арест Нейта был выгоден именно его женщинам, а не тому, кто на них посягнул.
Думаешь, что таким образом обезвредишь меня, жалкий ты мудила? О, нет… ты просто превращаешь нашу с тобой дуэль в войну, вовлекая в собственную месть кучу невинных людей. Их смерти будут на твоей совести. И я за это, кстати, даже сидеть не буду.
- Сэр, вы арестованы по подозрению в убийстве вашей жены, Марисы Ривз, - объявил ему офицер полиции, предусмотрительно держа ладонь на оружии. – Заведите руки за спину и не двигайтесь, пока я зачитываю вам ваши права.
Нейтан глядел перед собой, прикидывая шансы.
Сможет ли он убить их всех? Вряд ли. Тогда какой вариант ему остается?
- Мне надо позвонить адвокату.
- Уверен, ваш адвокат уже всё знает, - ответил ему федеральный агент. – У вас же столько крыс в управлении: ему наверняка уже кто-нибудь доложил. Даже странно, что при этом он вас не предупредил заранее о готовящемся аресте.
Вообще не странно. Лео был зол и обижен на него и просто не смог отказать себе в удовольствии увидеть его арестованным и сказать при этом, что он его предупреждал.
Нейтан почувствовал холод металла на запястьях. Его руки сцепили за спиной наручниками.
Пай, если бы ты это видела, то сказала бы, что так мне и надо.
Глава 34
Мариса пришла в себя в комнате без окон, среди холода, тишины и искусственного света. Она лежала на матрасе. Вокруг – грязные кафельные стены и пол, в швах которого чернел грибок. Запах плесени висел в воздухе. Посреди комнаты в полу был сделан слив. Рядом лежал шланг, прикреплённый к трубе с краном. Под потолком висели огромные крюки. Несмотря на скромную площадь комнаты, казалось, что дверь находится очень далеко.
Что это за место?
Приподнявшись на матрасе, Мариса осмотрелась вокруг. Потом оглядела себя, задрав домашнюю футболку и приспустив шорты. Ричард не насиловал её, не бил и не резал – вроде бы это хороший знак.
Он всего лишь несколько раз применил на ней электрошокер, пока она не потеряла сознание. После чего притащил сюда и посадил на цепь.
Опять?!
В отличие от Нейтана он использовал не наручники. Детектив Харт приковал её цепью к водопроводной трубе. Дважды обернул цепь вокруг её шеи и туго скрепил звенья замком, который теперь тянул её голову вниз, будто тяжёлый кулон.
Подняв руки, Мариса запустила пальцы под ошейник, трогая стёртую металлом кожу.
Больно…
Такая пустяковая рана, но ей захотелось кричать и звать на помощь. Она была в панике. Совершенно сбита с толку, потеряна и напугана до смерти.
Что мне делать, Кисс?
Ей так хотелось увидеть его. Передать ему заботу о себе. Позволить себе быть слабой, как раньше, просто потому что сильный мужчина был рядом.
Нейтан ведь ищет её? Даже если он решил, что она предала его и сбежала сама, он будет её искать…
В её мысли вторгся шум.
Мариса подняла голову и замерла, прислушиваясь к шагам наверху, там, где потолок. Значит, она сидит в подвале? Шаги зазвучали на скрипучей лестнице за дверью, заскрежетал замок и в свете единственной лампочки показался Ричард Харт.
Увидев его, Мариса отползла к стене.
- О, ты очнулась? Хорошо. – Детектив заговорил обманчиво мягко. - Ты долго не приходила в себя, я даже испугался. От тазера ведь и умереть можно. Я видел такое однажды: сердце не выдерживает и всё.
Это что, намёк? Мол, ей лучше его больше не доводить?
Мариса молчала, напряжённо за ним наблюдая.
- Не бойся, я тебе принёс поесть. – Ричард показал завёрнутый в стрейч-пленку сэндвич. - Знаю, ты сейчас немного в шоке…
- «Немного»? – повторила она едва слышно.
- Тебе нужно время и пространство, чтобы прийти в себя и всё обдумать в тишине и покое. – Он обвёл взглядом помещение. - Это место может пугать тебя, но оно абсолютно безопасное, поверь. Да, тут холодно, пусто и нечем себя занять… Но твои условия будут улучшаться по мере того, как ты сама будешь… исправляться. Мы поговорим с тобой об этом чуть позже, а пока – вот, перекуси.
Детектив Харт подошёл, протягивая ей сэндвич, но Мариса отвернулась. Что если он туда подсыпал какие-нибудь наркотики? От него теперь можно было что угодно ожидать…
- Эта показная гордость сейчас ни к чему. Бери, пока дают, - настаивал Ричард, но она отмахнулась от него, ударяя по руке. Еда выпала из его ладони и приземлилась ему под ноги.
- Знаешь, я вообще-то был таким же когда-то, - произнёс Ричард, глядя вниз. – Диким, отвергающим любую помощь, неблагодарным сопляком. Не люблю об этом вспоминать, но до восьми лет я жил среди наркоманов и бандитов в каком-то вонючем притоне, и думал, что состоять в банде – это очень здорово. Я так мечтал вырасти и стать таким же крутым парнем с пушкой и деньгами, не признающим ничью власть. Поэтому, когда меня усыновили, я постоянно сбегал от приёмных родителей. Вёл себя с ними, как сволочь, хотя они желали мне только добра.
- Они вас тоже держали в подвале на цепи? – не поняла Мариса.
- Нет, хотя точно стоило бы. Тогда бы я избежал очень многих проблем и не причинил бы дорогим людям столько боли, - рассудил Ричард. – Понимаешь ли, Мариса, иногда слова бесполезны. Даже я сам не смог бы убедить восьмилетнего себя в том, что он погибнет, если не оставит свою пошлую жизнь. То же самое и с тобой сейчас. Ты боишься своего мужа. Боишься его предать. Но лет через десять ты будешь вспоминать этот самый момент с благодарностью. Ты всё поймёшь, потому что ты - хороший человек. Насилие, ложь и люди вроде Нейтана Ривза ненавистны тебе. И ты ещё такая молодая, у тебя вся жизнь впереди, не надо