советовал Ордену пытаться разобраться самому. Мы бы все помогли смельчаку, что на это решится. Но ни у кого пока не хватает смелости…
Они дали мне столько пищи для размышлений, что не хотелось больше ничего спрашивать. Больше недели прошло таким чередом. Когда же птица посыльная вернулась, и я получил точное местоположение цирка, с подробностями его дальнейшего плана передвижения, у меня не осталось никаких выборов, кроме как собрать вещи и отправляться дальше в путь.
Цирк, с нужным мне учителем Ци, находился далеко на севере, и постепенно шел по побережью материка Земли вниз, на юг. То есть в мою сторону. У меня было время посетить все места, которые я хочу.
Я попрощался со стариками, и двинулся в путь. А мои мысли все еще гложил вопрос.
— Афка… — начал я, смотря в пометку на карте. — Как ты думаешь, если бы Буми посвятил всю свою жизнь Магии, он бы сумел обогнать свой текущий статус сильнейшего? Смог бы победить Хозяина Огня? Он ведь вложил свою неординарность в помощь людям, не сойдя при этом с ума от силы, что вполне могло случится на почве безумия.
— Аф.
— Ничего не понял… — я грустно усмехнулся. Смотря на Афку, я все больше понимал, что хочу научится разговаривать с ней. — В любом случае, в городе Гаолинь, по словам Буми, я пойму, как сражаться и веселиться. Место подпольных боев и дом семьи Бейфонг…
Я не собирался кидаться заявлениями, нестись в бой против хозяина огня или становиться предводителем целой армии. Но потихоньку буду стремиться к тому, чтобы самолично остановить Озая. А для этого, как минимум, нужно…
— Афка, поиграем на следующем привале в Пай Шо?
— Аф?
— Я выпросил у них доску. Хочу научиться читать своих оппонентов, — я улыбнулся.
Возможно, это так же способ понять Афку. Если не ее слова, то хотя бы научиться понимать желания.
Глава 31
Вскрытая консервная банка
— Капитан, нам прилетела весточка.
Бороздящая море флотилия не отрывалась от берегов большого и продолжительного континента. Шагающие под строгой муштрой солдаты начищали боевое снаряжение и ремонтировали катапульты, в то время, как стоящие за подзорными трубами люди осматривали берег и вглядывались в море. Былого разочарования и потери боевого духа было не видно. После поражения у берегов Шен Гуаня, когда три корабля были вынуждены отплыть, чтобы пересобраться с силами, капитан Масару взял на себя всю ответственность, чтобы поставить солдат на ноги.
Он не стал срываться на собственных подчиненных или еще больше вбивать их моральное состояние в стальную палубу металлических кораблей. Они выдохлись еще во время простых рейдов, так что доложив о провале миссии, и расположившись в ближайшей колонии, дал своим ребятам пряник — позволив отдохнуть на горячих источниках и развлечься с девочками. А потом применил и кнут, заставив вернуться к соблюдению абсолютной субординации, в том числе прогнав их через суровые магические тренировки. И вот, новый приказ — выйти в море и найти Мага Песка. Масару четко понимал, что провал последней миссии сильно ударил по планам командования, к тому же неизвестный откидывал их со всех позиций и даже освободил территории вокруг Омашу. Требовалось устранить источник проблем.
Но на этот раз он отправил в штаб запрос, который должен был перевернуть текущую ситуацию.
— Нам вышлют подмогу? — прищурился капитан Масару, читая доставленное ястребом письмо. — Группа для спецопераций армии Народа Огня, они уже вычислили местоположение цели. Эти ребята профессионалы… хех.
— Маг пройдет по южному берегу, скорее всего он движется в Гаолинь. У нас будет только одна возможность перехватить его, когда он будет обходить горы. Дальше стоит армия народа Земли, она не подпустит ни один наш корабль.
— Прекрасно… — на лице мужчины начала растекаться улыбка, желающая поквитаться с проблемой такого большого масштаба. — Надеюсь нам повезет, и снова начнется дождь.
* * *
— Чертова погода, как же я тебя ненавижу! — вынужденно плетясь на своих двоих, я огибал большой горный хребет, что разделал меня, и мое следующее место назначения — Гаолинь. В моих очевидных планах было использовать песчаный самокат, чтобы преодолеть то огромное расстояние, на которое любой человек без транспорта потратит не одну неделю, я настолько к нему приспособился, что мог применять даже во время не сильного дождика, осушая мокрые песчинки. Но когда начинался такой сильный ливень, что песок не успевал сохнуть, слипаясь и отказываясь разгоняться, я осознавал, насколько же меня не любит мать природа.
Единственным способом передвижения у меня оставались «каменные волны», поднимающиеся с земли и позволяющие не особо то быстро «серфить» к цели. Это тратило значительно больше усилий, перенапрягало ноги, но было хоть какой-то заменой технике передвижения.
— Р-р-ря! — ряфкнула недовольная Афка, окутывающая мою шею. Пока на улице стоял такой холод, пришлось использовать ее, чтобы согреться. Теплая и мягкая шерстка щекотала мою шею и заставляла чувствовать себя максимально уютно. А прижимаясь к теплому хвостику, чувствовалась некая моральная удовлетворенность.
— Не ной. Я-то защищаю тебя от дождя, — в качестве взаимного сотрудничества, я использовал кристальный купол, позволяя ему левитировать над своей головой. Хоть это и было жутко трудно — приходилось двигать объект с той же скоростью, с которой несся я, но позволяло разнообразить методы применения земли. Целая отдельная организация во всю продемонстрировала насколько это был полезный навык, манипулируя каменными перчатками на некоем отдалении от себя — я конечно же говорил о Дай Ли из канона. Я не раз вспоминал их навыки и признавал мастерство, и стремился к такому же уровню. К тому же, это можно было назвать дистанционной защитой.
— АФ! — резко крикнула моя лисичка, как только на периферии зрения появился некий быстро двигающийся объект. Не глядя, я машинально защитился, выставив свой зонтик на его пути. Лишь через миг я понял, что это был огромный камень от катапульты. А точнее каскад камней, что обрушился на мое местоположение.
Бах-дах-дух-бадам*
Ударившись