Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Падение Мэроу - Мери Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Падение Мэроу - Мери Ли

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Падение Мэроу - Мери Ли полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 67
Перейти на страницу:
входит Корделия. Она осматривает всех нас и говорит:

– Извините за опоздание, моя служанка редкостная растяпа.

Хватаю столовый нож и моментально оказываюсь на ногах. Бросаюсь на нареченную принца.

– Вот гадство! – говорит Бастиан и оказывается возле меня. – Эва, убери нож.

– Нет! Эта сука повинна в смерти…

– Я знаю, но ты не можешь её тронуть, – говорит равк.

Освобождаюсь от захвата Бастиана и с закипающим гневом спрашиваю:

– Почему это? Очень даже могу.

– Она под защитой короля и, следовательно, и под моей тоже.

Какого пекла ты несешь?!

– Мне это безразлично! – бросаю я и поворачиваюсь к Корделии, которая стоит и с нескрываемым интересом слушает наш с Бастианом диалог.

– Не настраивай против себя короля, – говорит равк.

Король нам сейчас нужен как никогда раньше. И я это понимаю. Нареченной уже должны были отрубить голову. Эта тварь носится от двора ко двору и делает, что хочет. Как ей сходит это с рук?

– И чем же ты откупилась от казни? – спрашиваю я. – Подлая ты крыса.

Корделия пожимает плечами и, выгнув одну бровь дугой, говорит:

– Информация. Я рассказала королю много чего интересного, да и он не хочет портить отношения с моим отцом.

Равка проходит дальше в зал и не сводит от меня пристального взгляда.

– Ты думаешь, мне приятно дышать с тобой одним воздухом? – спрашивает она. – Ты мне омерзительна. Ты убила Франческу.

– Ты убила Эмета.

– Ой, нет, – Корделия смеётся, но это настолько наиграно, что воротит. – Это сделала ты.

Оборачиваюсь к Колуму и говорю.

– После того как меня не станет, убей суку.

Маг кивает, я откидываю от себя руку равка и, чтобы он не успел услышать мои дальнейшие мысли, ухожу из залы.

Глава 32. Не верь

"Нет здесь истины, сын мой. Зло оно всегда зло, и если этот червь сидит в тебе, то ты никогда не избавишься от него… рано или поздно каждый поддается искушению".

(Книга Отца и Матери. Глава тридцать пятая. Новый завет).

* * *

Возвращаясь в покои, я негодовала и корила себя за то, что не перерезала глотку Корделии прямо в зале. Из-за неё, её убеждений и стремлений погиб Эмет. Да, убила его я, в этом сучка права, но именно нареченная равка навела на него чары. Именно она виновница гибели одного из лучших существ Мэроу.

Ненавижу и презираю.

Я понимаю, что её ведет рука мести. Корделия хочет покарать меня за смерть Франчески, своей сестры. Но не попытайся они убить меня, я бы даже их имён не знала.

Весь смех ситуации в том, что я никогда не лезла в придворные дела, меня никогда не интересовало, кто правит странами и с какой целью. Я всегда считала, да и сейчас уверена в этом, что во дворце смогут ужиться только прогнившие насквозь личности. Корделия слишком долго ходила с вымышленной короной, она знает, как вести себя с королями и королевами. Она не так глупа, как считают остальные. Эта змея, ещё всем покажет.

Если доживёт до утра.

Но она не доживет.

Я специально при всех попросила Колума убить тварь, когда меня уже не будет в живых. Из-за слов, брошенных сгоряча, Корделия не будет ожидать того, что в эту ночь я приду по её душу.

Беру меч, что стоял у стены, и разглядываю искусные узоры на рукояти. В покоях везде оружие. Стены увешаны луками разных мастеров своего дела. На комодах и дубовом столе мечи, ножи и стрелы. Идеально.

Открывается дверь. Оборачиваюсь и вижу в проеме принца.

– Ты предатель, – говорю я и продолжаю рассматривать его оружие, беру пару ножей и закрепляю их на штанах.

– Я тебя не предавал, – говорит он и закрывает дверь.

– Если тебе угодно видеть в замке Корделию, твою будущую супругу…

– Она мне больше не нареченная.

Рука с третьим ножом замирает, оборачиваюсь к Бастиану и смотрю ему прямо в глаза.

– Что это значит?

– Я сказал брату, что предательница не будет мне супругой.

Вот как.

– А он что?

– Согласился.

– Тогда почему она здесь?

– Корделия пришла к королю и рассказала ему всё об Анриетте. Она вывернула всё так, что хотела помочь короне, а не предать её.

Какие глупости.

– И король поверил?

– Конечно нет. Он заточил Корделию в Старом Замке, она не может покинуть его стен. Казнить он её не станет, королю нужны союзники, а отец Корделии очень влиятелен. И в сложившихся обстоятельствах это самое верное решение. К тому же он уже нашёл ей нового супруга, сэра Биллинида.

– Кто это? – спрашиваю я.

– Один старик, равк третьего сословия.

Мне плевать, кто будет супругом равки. Но не могу не отметить, я рада тому, что она больше не нареченная Бастиана.

– Она убила Эмета, – тихо говорю я.

– Я знаю, но сейчас у нас связаны руки.

– У нас? Это у тебя они связаны. Мне терять нечего, я уже и так всё растеряла, что мне будет оттого, что я ослушаюсь короля? Ничего. Я и так скоро умру…

Лицо Бастиана каменеет, и сквозь сжатые зубы он произносит:

– Не говори так.

– Но это правда.

– Я сам разберусь с Корделией, но после того, как мы сделаем задуманное.

Как бы я хотела тебе верить.

– Ослушаешься короля? – спрашиваю я.

Бастиан не отвечает мне, он так вглядывается в мои глаза, что я тоже замолкаю и больше не могу проронить ни единого слова.

Принц медленно подходит ко мне, и я сглатываю ком.

Остановившись слишком близко, Бастиан поднимает руку, на которой я замечаю ожоги от клинка Древнейшей. Он плавно проводит пальцами мне по щеке. Я не отстраняюсь, но и не могу приблизиться. Хочу ли я этого? Да. Но не буду. Если я дорога принцу, то не желаю, чтобы он страдал после моей смерти… больше, чем потребуется.

– Я не буду страдать, – говорит он.

– Хорошо.

– Ты не умрешь там.

Принц обманывает себя, но я не буду убеждать его в обратном.

– Мне, кажется, я только что нашел выход.

Сердце ухает о ребра, пальцы разжимаются, и нож выпадает из руки.

– Какой? – тихо спрашиваю я.

Смотря мне в глаза, Бастиан слегка улыбается и говорит:

– Мы должны стать супругами.

Дыхание сбивается, я снова сглатываю ком. Глупость какая.

– Мои супруги долго не живут.

– Я буду аккуратным.

– Я не согласна.

– Отчего же?

– Вынужденный брак ничем хорошим не заканчивается. Я уже проверила это на себе.

– А если я скажу, что брак не будет вынужденным?

– Я всё равно откажусь. Я не потащу тебя с собой на дно. В

1 ... 54 55 56 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Падение Мэроу - Мери Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Падение Мэроу - Мери Ли"