и начала быстро одеваться.
****
Глава 15
****
Мы успели. Первые солнечные лучи ещё не успели достичь нашего острова, а наша команда уже спряталась в горах. Я расположил их полукругом и оглядел. Злые, голодные и немытые лица аристократов смотрели на меня как волки. Но у меня сейчас нет времени с ними возиться, поэтому мы будем действовать по-военному и жёстко.
— Значит так, на нас напали, и это чистая правда. Я ещё не знаю, кто на нас напал и сколько их, но вскоре собираюсь это выяснить. Поэтому мы переходим на военное положение: все слушают мои команды и исполняют их точно. Я не потерплю никаких споров и возражений. Вам всё понятно?
Я снова оглядел стоящих передо мной аристократов. На их лицах отчётливо было заметно недоверие. Я их понимаю: пять дней я над ними измывался, видимо, у них на меня рефлекс выработался. Однако мне они нужны собранные и послушные.
— Если кто хочет, то может сам отправиться в лагерь и проверить мои слова, но тогда я не несу за ваши жизни никакой ответственности.
При слове «жизни» аристократы встрепенулись и, как суслики, начали вертеть головами. Ещё бы, редко когда их жизням угрожала прямая опасность, а тут это было сказано вслух.
Видя, что никто не решился мне возразить, я продолжил:
— Сейчас вы делаете следующее: Первое, все блестящие предметы — кольца, браслеты, серьги, короче, всё, что блестит на солнце — снимите и закопайте. Второе, вы поступаете в распоряжение Вероники.
«Ника, ты находишь скрытое место и устраиваешь там лагерь, выстави двух постовых, чтобы просматривали пути, остальные сидят тихо и ждут, когда мы вернёмся из разведки».
— Эльза, Элизабет, Катарина, — я указал на них пальцем. — Вы со мной, пойдём посмотрим, кто к нам в гости пожаловал.
Нашу наблюдательную площадку я устроил в том месте, где ветер доносил бы до нас звуки со стороны моря. Накинув на себя усиления, я пытался услышать подозрительные звуки. Увидеть не представлялось никакой возможности, потому что густой туман стелется по длине всего берега.
— Патрик, что мы здесь делаем? — строго спросила Элизабет. — Если это опять один из твоих розыгрышей, то это уже переходит все границы.
— Тсс, — я прижал указательный палец к губам.
Именно в тот момент, когда она спросила, я услышал монотонный звук мотора. Похоже, гости только-только прибывают. А вот сколько их, я пока сказать не могу, дождёмся, когда туман рассеется.
— Потерпи ещё чуть-чуть, и ты вскоре увидишь всё своими глазами. Ждать пришлось минут пятнадцать, но вот первые лучи пробили густую пелену, воздух нагревался, рассеивая туман, и вскоре перед нами предстала удручающая картина. Двадцать десантных лодок причалили к берегу острова. В каждой лодке находилось по десять человек, одетых в красные балахоны.
— Что это значит? — удивилась Катарина. — Зачем Ушедшая пытается напасть на нас?
Ответа на этот вопрос у меня не было. Я сам бы хотел знать, что это всё означает. Это не имело никакого смысла, если только в большом мире не произошли какие-то изменения.
Тем временем, все лодки причалили, и находившиеся в них люди высыпали на берег. Вот они построились вокруг своего командира, который начал раздавать приказы, показывая направления руками, и уже через минуту, держа в руках какие-то сети, широкой шеренгой они двинулись прочёсывать остров.
«Зачем им сети?» — подумал я. — «Возможно, они хотят захватить нас всех в плен, и это какие-то специальные сети».
— Патрик, смотри, — прервала мои размышления Эльза, показывая рукой в сторону.
И точно, двое нападавших отделились от основного отряда и пошли в нашу сторону. Им, наверное, сказали прочесать гору. Чёткий план действий сразу пришёл мне в голову.
— Значит так, мы сейчас с вами захватим «языка», — начал я.
— Языка? — не поняла Элизабет.
— Это на сленге, — отмахнулся я. — Захватим кого-нибудь, кто может сообщить нам важные детали.
— И как мы это сделаем? — спросила Эльза.
— Ты с Катариной идёте первыми и даёте себя захватить. На вас скорее всего накинут сети. Мы же с Элизабет пойдём чуть позади и, когда они будут вас пеленать, сразу нейтрализуем их. Понятно? Только делайте побольше шума, когда пойдёте.
Эльза и Катарина растерянно переглянулись, но спорить со мной не посмели. И уже через три минуты мы были готовы и двинулись в путь. Впереди, громко и весело болтая, шумно ломая ветки, как канадские лоси, шли две девушки. Мы же с Элизабет тихо крались, как японские ниндзя, в метрах двадцати позади от них.
Что ж, наши противники действовали профессионально. Видимо, издалека услышав девушек, они устроили засаду. И устроили её так, что я даже не заметил их, хотя и был под усилением своих чувств. Раз, и сверху упала первая сеть, один из нападавших забрался на дерево. Два, и откуда-то сбоку метнули вторую сеть. Хм, они и места выбрали разные, точно профи. Что-то я среди тибетских монахов не замечал такого уровня профессионализма. Но анализировать будем потом, сейчас надо действовать, и я метнулся к первому нападавшему, который как раз спрыгнул с дерева. Он даже ничего не успел понять, как я с разгона впечатал его в ствол дерева. Послышался хруст, и дерево надломилось, похоронив под собой беднягу, я сам едва успел отпрыгнуть