Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Тайны гениев - Михаил Семенович Казиник 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайны гениев - Михаил Семенович Казиник

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тайны гениев - Михаил Семенович Казиник полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 70
Перейти на страницу:
что перед вами – один из самых драматичных и страшных эпизодов мировой литературы?

Через тысячи лет после этого появятся трагедии Шекспира.

Но герои этих трагедий дают волю своим страданиям, находя слова для своих чувств.

Вчитайтесь в несколько примеров из «Гамлета» и «Отелло» и обратите внимание, насколько близко к сердцу воспринимают шекспировские герои потрясения и какие невероятные слова находят они, чтобы выразить весь свой ужас.

Потрясенная убийством Полония, его дочь Офелия сходит с ума.

Потрясенный убийством отца и сумасшествием своей сестры, Лаэрт про износит монолог, гениально раскрывающий всю силу его страданий:

Гнев, иссуши мой мозг! Соль слез моих,

В семь раз сгустясь, мне оба глаза выжги!

Гамлет, увидав Офелию мертвой, реагирует так:

Я любил

Офелию, и сорок тысяч братьев

И вся любовь их – не чета моей.

После смерти Гамлета его друг Горацио обращается к Фортинбрасу:

Я всенародно расскажу про все

Случившееся. Расскажу о страшных,

Кровавых и безжалостных делах…

В трагедии «Отелло» Эмилия, увидев, что Отелло задушил безвинную Дездемону, говорит в последние секунды перед смертью о невинности Дез демоны:

Она была чиста, кровавый мавр.

Она тебя любила, мавр жестокий.

Душой клянусь, я правду говорю

И с этим умираю, умираю.

Отелло, узнав, что он – убийца безвинной жены своей, реагирует так:

Когда-нибудь, когда нас в час расплаты

Введут на суд, один лишь этот взгляд

Меня низринет с неба в дым и пламя

…………………………………………

…………………………………………

…………………………………убийца низкий!

Плетьми гоните, бесы, прочь меня

От этого небесного виденья!

Купайте в безднах жидкого огня!

О горе! Дездемона! Дездемона!

Мертва! О! О! О! О!!

Совсем иное – в Ветхом Завете. Здесь реакции героев не описаны. А если бы описать? Мне кажется, это невозможно.

Ибо все чувства героев как бы закодированы в самом тексте. Невозможно описать, что испытывал Авраам, услыхав требование Бога о жертвоприношении или по пути к месту, где он должен убить собственного сына. Ибо то, что в состоянии представить или, точнее, почувствовать (глубоко внутри себя) человек, читающий этот эпизод, должно быть намного сильней, чем любые возможные слова.

Но если вернуться к понятию «пограничной ситуации», то мне кажется, что самое пограничное место не там, где Авраам слышит Божий глас о необходимости принести в жертву собственного сына, и даже не там, где Авраам ведет ребенка на смерть, а в момент между тем, как Авраам замахнулся для удара ножом, и голосом Ангела Господнего, отменяющего завет об убийстве Исаака.

Святое Писание не может позволить себе кричать, описывать чувства Авраама или Исаака.

Святое Писание знает, что человеческие слова, обозначающие чувства, всегда меньше самих чувств.

Поэтому здесь найден самый глубокий возможный вариант – тот, о ко тором я писал выше.

Как в бреду, повторяют Авраам и Исаак одни и те же слова: «Сын мой…», «отец мой…».

По законам любого литературного произведения совсем не нужно повторять много раз одно и то же слово: «сын».

Ведь с того момента, как мы узнали, что сына Авраама зовут Исаак, можно было написать так:

И пришли на место, о котором сказал ему Бог; и устроил там Авраам жертвенник, разложил дрова и, связав Исаака, положил его на жертвенник поверх дров.

Здесь я не имею права заключать в кавычки этот библейский текст, ибо в нем я пропустил одно-единственное слово. В Библии стоит не «и, связав Исаака», а «и, связав сына своего Исаака». Разница принципиальная! Это и есть – высшая творческая идея. И чем больше вы будете читать 22 главу Книги Бытия, стихи 1-12, тем больше вас захватит ощущение тихого крика, как в эпизоде утренней под готовки Авраама к трехдневному походу, так и в пути к тому месту, где ему предстоит зарезать, а затем сжечь собственного сына. И каждый раз, читая повторяющиеся вновь и вновь слова «Исаака, сына своего», испытайте ожог от невидимого огня, пылающего в этом гениальном библейском эпизоде.

И вот только теперь, после долгих рассуждений, я осмелюсь заговорить о величайшем творении Рембрандта, которое называется «Жертвоприношение Авраама».

«Пограничная ситуация» – это та сфера, в которой дар Рембрандта раскрывается во всей своей безграничности.

Гениальный художник выбирает именно тот момент, где изобразительное искусство может позволить себе быть более выразительным, чем даже Слово.

Но в том, что я пишу, нет ереси, ибо то, что сделал Рембрандт, – тоже Слово, но сказанное на таком уровне, где оно остается не произнесенным в традиционном представлении. В своей картине он изображает (Боже! Какое убогое слово – «изображает»!) мгновение между убийством и его отменой. Посмотрите! Рембрандт пишет совершенно невыразительными глаза ангела.

Художнику эти глаза не столь важны, и через несколько строк я скажу по чему.

Глаза сына тоже не видны из-за огромной руки Авраама, полностью закрывающей лицо Исаака.

Даже Рембрандт не осмеливается показать, как мог выглядеть мальчик за секунду до того, как нож отца перережет ему горло. А вот выразительности глаз ангела гениальному художнику не нужно, ибо все внимание приковано только к глазам Авраама.

Иногда мне кажется, что вся многотысячелетняя история развития изобразительного искусства была необходима для того, чтобы кульминировать в изображении глаз Авраама!

С этим может сравниться только мой самый любимый вид искусства – музыка. Если я сейчас буду словесно описывать эти глаза, не используя язык музыки, то немедленно впаду в банальность.

Говорят, что когда Микеланджело расписывал потолок Сикстинской капеллы, то, спустившись с лесов, он не мог читать, держа книгу перед со бой, – он должен был поднять ее над головой и закинуть голову вверх. Авраам впервые за эти дни путешествия к месту, где он должен был убить сына, смотрит вверх.

Но КАК смотрит?

…Все, молчу, молчу!

Тютчев правильно говорит: «Мысль изреченная есть ложь». Вы только смотрите, смотрите на эти глаза почаще, в течение всей жизни

(с перерывами на обед, на сон, на сочинение стихов, на встречу с любимым или любимой).

Но пусть рефреном вашей жизни будут эти глаза с рембрандтовского полотна, ибо это ГЛАЗА ВСЕГО ЧЕЛОВЕЧЕСТВА!

Да и сама картина – о возможных путях развития цивилизации. И тайный ее знак – символ четырех рук.

Именно в их взаимоотношениях и соотношении – судьба планеты. Заметьте, рук Исаака на холсте нет, ибо он –

1 ... 54 55 56 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайны гениев - Михаил Семенович Казиник», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайны гениев - Михаил Семенович Казиник"