Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » О моём перерождении в меч. Том 2 - Ю. Танака 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга О моём перерождении в меч. Том 2 - Ю. Танака

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 2 - Ю. Танака полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 123
Перейти на страницу:
обстоятельства есть.

— Верно. К тому же, это не значит, что мы больше никогда не встретимся.

Фурт и Сатия утешали детей.

— Мы тоже хотели бы, чтобы Фран приехала к нам. Думали, может ты снова примешь заказ на охрану?

— Может большое вознаграждение поможет делу?

— Тогда…

— Нельзя. Нельзя использовать своё положение Принца.

Принц Фурт, услышав слова остальных детей, склонил голову.

— Ведь в таком случае, мы не можем считаться равными друзьями, не так ли?

— Мы хочем быть с тобой равными друзьями!

Фран и Их Высочества нашли согласие, но дети больше не проронили ни слова.

Выражение лица Фран не изменилось, но я знаю, что она рада. Уши подёргиваются.

Но дети чувствовали, будто отругали Принца, и теперь атмосфера стала немного неловкой. Но эту мудрость они постигнут с возрастом. Непонятно откуда вдруг возник Сельд с чаем и сладостями, и дети, начавшие обучение для работы в гостинице, сменили тему и рассеяли гнетущую атмосферу.

Насколько же они беззаботны? Не успели мы и заметить, как солнце уже заходило за горизонт.

Снова объявился Сельд.

— Извините, что прерываю ваше веселье. Пришло время встречи с господином чиновником.

— Ого, уже так поздно?

— Время, проведённое весело, всегда быстро пролетает.

Он не говорит, что они заставляют кого-то ждать. Старается уравновесить их долг и чувства. Молодец.

— Мне очень жаль, но нужно прощаться. Действительно жаль.

— Фран-сан, после этого приходи ещё к нам на чай. Сладостей много осталось.

— Нет, на Фран тоже ожидает посланец.

— Посланец?

— Я так его назвал, но на самом деле это Глава Гильдии Искателей приключений собственной персоной. Он пришёл на встречу с господином чиновником и феодалом, но узнал о том, что госпожа Фран тоже здесь.

— Он что-то от нас хочет? Мы ведь только утром были в Гильдии. Ну, пойдём посмотрим.

Нас провели в одну из комнат усадьбы.

— Йо, малышка Фран!

Там находился неизменно мускулистый дворф. Глава Гильдии, мы вместе сражались против Линфорда.

— Звиняй, что так тебя позвал.

— Ничего.

— Я слышал, что ты скоро уезжаешь из города. Перед этим хотел ещё разок встретиться. Но разгребал дела, и времени не было. Так что услышав, что ты будешь здесь, я одолжил одну комнату ненадолго. Что ж, для начала, хочу ещё раз поблагодарить тебя. Благодаря тебе город был спасён.

Гамудо встал с дивана, и склонил голову в благодарности.

— Я ничего не спасала. Наоборот, это вы меня спасли, когда я проигрывала бой Линфорду.

— Сражаться с ним один на один смогли бы разве что Форунд или Аманда. Но только благодаря тому, что ты, сражаясь с ним, так надолго его задержала. Если бы не это, жертвами стало бы намного больше людей. Поэтому, скажу ещё раз. Спасибо.

— …Мм.

— Гх-ха-ха. В общем, запомни, что я тебе благодарен.

На лице Фран смешались огорчение и благодарность, необычно. Не слишком ли много огорчения?

Ну, Линфорду мы проиграли, да. Я тоже, когда вспоминаю об этом, чувствую огорчение.

— Ну а теперь главный вопрос. Я слышал, ты хочешь магических камней?

— Хочу.

— Вот как. Дальше ты в Улмут направляешься?

— Да.

— Но в Улмуте тоже сложновато достать камни.

— Правда?

— Ага, Барубора, пусть и в разрухе сейчас, всё же второй город после столицы. Здесь собирается практически весь излишек камней с соседних городов. Конечно, это касается и Улмута. Если чего-то нет в Баруборе, то там ты тем более этого не найдёшь. В Улмуте изготавливают много магических камней, но почти все они отправляются в Барубору.

Серьёзно? Но он прав. Здесь одна только Гильдия Искателей такая громадная, попробуй всех их обеспечь нужным количеством материалов.

Получается, в Улмуте тоже сложно будет достать камни.

Мы застонали, а Гамудо достал что-то из пакета.

— Так что вот.

Письмо? Похоже на сложенную бумагу.

— Это приглашение на аукцион, проходящий в столице.

— Аукцион?

— Каждый год, в шестом месяце, в столице проходит огромный аукцион. Обычным жителям сложно принять участие, но имея это, ты сможешь и продавать, и покупать. Покажешь это в столичной Гильдии и они всё организуют.

— Правда можно?

— Конечно. Даже если ты имеешь приглашение, это не значит, что нужно обязательно участвовать. Но если будет настроение, то поучаствуй. На таком аукционе можно найти кучу интересных камней, да и других хороших товаров.

Хорошую вещь мы получили. Столичный аукцион, это же круто!

— Мм. Поняла. Приму с благодарностью.

— Оо, я рад, что тебе по душе.

Таким образом, даже не прибыв в Улмут, мы решили направиться в город, бывший нашей следующей целью.

Глава 140

Глава 140

Вечер перед отправлением

После усадьбы феодала мы решили вернуться в гостиницу, но возле неё нас кое-кто ждал.

— Колберт?

— О, малышка Фран! Ты вернулась.

— Что случилось?

— А, ну я узнал, что ты скоро отправляешься. Как насчёт поужинать перед этим? Есть одно очень неплохое местечко.

— Хорошо. Я с радостью.

— Ха-ха! Можешь ожидать лучшего! Алых девушек я тоже позвал, так что будет весело!

Отлично, я как раз думал, что стоит сделать прощальную вечеринку.

— Мм. Поняла.

— А, и ещё. Как поживает господин Наставник? Были такие бои, его не ранили?

— Нет, всё хорошо. Уже.

Потому что я тут же восстанавливаюсь, ага. Но Колберт, услышав такой ответ, аж побледнел. Схватил Фран за плечи и закричал. Эй, не знал бы я тебя, уже бы напал в ответ.

— Ч… Что?? Всё хорошо? Последствий нет? З-зелье! Нужно купить Величайшее исцеляющее зелье!

— … … мм.

Он тряс Фран так сильно, что она не могла выдавить и слова. Мда. Почему-то Колберт был моим фанатом.

Если задуматься, то Колберт только то и делал, что помогал нам. Что в лавке, что в бою. Хотелось бы отблагодарить его как следует… Хм.

(- Наставник?)

«— Скажи ему, что я могу к вам присоединиться на два часа. Сделаю на это время двойника.»

Проблема в том, что мой двойник в футболке, спортивках и сандалиях. Ну, в последнее время я привык к другой одежде… Сначала это была ткань, которую использовала Фран. Наверняка я научился лучше воспроизводить то, что представляю. Если научусь делать это ещё лучше, то смогу создавать даже двойника в доспехах. Когда это делала Системное уведомление, то на двойнике был великолепный доспех.

Но та одежда, что есть, наверное разрушит все надежды Колберта. И

1 ... 54 55 56 ... 123
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О моём перерождении в меч. Том 2 - Ю. Танака», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "О моём перерождении в меч. Том 2 - Ю. Танака"