Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Под игом чудовища - Андрей Арсланович Мансуров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Под игом чудовища - Андрей Арсланович Мансуров

35
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Под игом чудовища - Андрей Арсланович Мансуров полная версия. Жанр: Научная фантастика / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 74
Перейти на страницу:
кивок, уже на стену кабинета, — Оружия полно!

Лицо ночного гостя — а вернее, гостьи! — оказалось скрыто за полумаской из чёрного бархата, закрывавшей и рот и нижнюю часть лица, но король и по фигуре и по одежде уже понял, кто это. Откидывание маски лишь подтвердило подозрения — леди Осберг.

Лишь недавно — первая доверенная фрейлина его королевы.

А вот в проёме стояла чернильная тьма — то есть не видно было ни зги.

Пришлось вернуться к бюро, и взять подсвечник. Зажечь от лампадки три свечи. И двинуться вглубь узкого — только-только протиснуться! — прохода, шедшего, как оказалось, вдоль боковой и задней стены спальни. Но лабиринтом проход назвать было бы неправильно. Потому что узкий лаз из шершавых и заляпанных строительной известью необработанных торцов камней очень быстро привёл его Величество к кабинету леди Наины. Супруги короля.

Дверь туда осталась распахнута, из чего сир Ватель заключил, что её тоже побоялись лишний раз двигать — видать, не пользовались проходом со времён королевы-матери, и эта дверь тоже скребла по полу. Стало быть, уже легче. Значит, королева по-идее спит.

Ну, это — по-идее.

А как там на самом деле — сказать пока невозможно.

Сир Ватель заглянул в альков спальни через аккуратно приоткрытую им дверь.

Вот оно как.

Леди Наина вовсе не одна. С нею спит… А, точно — это одна из новых фрейлин, эта, как её… леди Луиза Ньюэлл. Симпатичная, конечно, уж он по старой привычке рассмотрел её лицо и тело достаточно подробно. Но решил, что леди Маргарет — лучше!

С другой стороны, эта дама здесь и сейчас ему вовсе ни к чему.

При «семейных» разборках королевской четы присутствовать имеют право только сами супруги!

Поэтому сир Ватель вернулся, чуть прикрыл дверь в тайный ход — уж он озаботился приподнять ту, чтоб не скребла! После чего вновь подошёл к постели королевы, уже не таясь. Пнул как следует по деревянному изножью. Кровать заходила ходуном.

Дамы вздрогнули, зашевелились, разлепляя глаза. Увидев его, инстинктивно вскинулись, и прижались друг к другу. А, ну да: у него в руке всё ещё зажат длинный и отливающий фиолетовым закалом мизерикорд — кинжал для последнего удара.

— Что… Всё сие означает, сир? — вот что значит отличное самообладание! Голос королевы почти не дрожал, — Почему вы врываетесь ко мне в спальню среди ночи, с оружием, и не постучав, и не предупредив?!

— Что сие значит, я, разумеется, объясню вашему Величеству. Наедине. — сир Ватель отлично знал, что его нахмуренных бровей пугается даже премьер-министр. Потому что этот признак говорит, что король и правда — гневается.

Леди Ньюэлл вспыхнула, и поспешно натягивая на обнажившееся плечико батистовую кружевную ночную рубашечку, ринулась из спальни, пробежав почти впритык к сиру Вателю. Тот и бровью не повёл. Зато подойти к двери в коридор и повернуть торчащий из скважины ключ, снова запирая покои королевы, не забыл.

Вернувшись, просто сказал:

— Миледи. Вы можете даже не одеваться. Прошу вас проследовать со мной. Желательно добровольно. Потому что в противном случае мне придётся вести вас силой. Я собираюсь вам кое-что показать. Вы будете, возможно, удивлены. А, возможно, и не будете.

Королева и не подумала возмущаться или возражать — уж кого-кого, а сира своего мужа она знала. Да, может, он и не призовой мыслитель, но уж если сказал — сделает. Из всей одежды она накинула на плечи лишь тёплый кружевной платок, и подошла к мужу:

— Ведите, милорд. — она отлично понимает, как подумал сир Ватель, что если бы уж хотел убить — давно убил бы. Во сне.

Поэтому милорд Король не стал ничего говорить, а просто вернулся в её кабинет, и снова открыл дверцу потайного хода:

— Прошу за мной.

Дошли за две минуты. Не доходя до проёма сиру Вателю пришлось прокашляться:

— Дорогая, не стреляй. Это мы.

Предупреждение оказалось не лишним — сидя на постели, леди Рашель целилась в проём из взведённого арбалета. Рядом лежал и второй. И тонкий меч.

Королева, войдя, чуть не споткнулась о труп:

— Господи! (Прости, что помянула всуе!) К-кто это?

— Вот именно этот вопрос я и собирался первым делом задать вам, ваше Величество, если б уже этого не выяснил: ведь пришла она из вашего кабинета. И состоит в вашей свите. — сир Ватель снова сдвинул маску с лица престарелой приближённой фрейлины, — Другой, не менее интересный вопрос — зачем она пыталась это сделать?

— Что — сделать?

— Пристрелить леди Маргарет.

— А почему вы думаете, сир, что… Не вас? — королева зябко передёрнула плечами.

— Потому что не в меня она целилась. А в тело, за которым меня и видно-то почти не было. Но, как вы знаете, к счастью я предпочитаю спать с кинжалом под подушкой. — сир Ватель не стал уточнять, что на самом деле — с тремя. И плюс меч в изголовье, под матрацем. Ну, и табакерка с ослепляющим жгучим порошком на тумбочке. Спасибо школе леди Рюген.

— Понятно. Но я только теперь… Хм-м… Вот, стало быть, почему она так поджимала губы в последнее время. Да и смотрела… Странно.

Что ж. Думаю, я поняла. После нашей с леди Рашель, — вежливый кивок в сторону постели, — доверительной беседы, когда мы обо всём, вроде, договорились, я не стала, как это обычно делаю, сообщать о наших договорённостях леди престарелой Жвачке. Разумеется, она пыталась подъехать ко мне. Но ничего не узнала. А кроме того…

Кроме того, милорд, вы, очевидно уже поняли моё некое… Скажем, охлаждение к леди Осберг. Поскольку вы видели и причину этого… Охлаждения.

Похоже, она почему-то решила, что это именно леди Рашель является причиной этого охлаждения. Логично, с одной стороны. Да я и сама…

Да, думаю в произошедшем имеется и моя доля вины. Я имела неосторожность после встречи с леди Рашель сказать, что она… Поразила меня. И что от такой фаворитки я не отказалась бы и сама.

С другой стороны — я же не обязана отчитываться в своих действиях перед своей фрейлиной. Бывшей первой фрейлиной. Да и приятно было, если честно, позлить её лишний раз. Она в последнее время слегка — да и не слегка! — меня достала. Своей ревностью и манией подозрительности. Пришлось даже запретить ей ворчать!

— Вот как. Ну, теперь ваше Величество увидали, до чего эта ваша бывшая фаворитка и бывшая первая фрейлина доревновала, додулась, и додумалась.

Надеюсь, вы довольны.

— Вовсе нет, милорд. Ведь теперь и вы, сир, и леди Рашель наверняка часть вины за произошедшее перекладываете на меня. И, разумеется,

1 ... 54 55 56 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Под игом чудовища - Андрей Арсланович Мансуров», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Под игом чудовища - Андрей Арсланович Мансуров"