Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Сварливый роман - Ния Артурс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сварливый роман - Ния Артурс

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сварливый роман - Ния Артурс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 106
Перейти на страницу:
Она складывает руки на груди, снова привлекая мое внимание к ее телу. — Где моя благодарность?

Я стараюсь не дышать, потому что не знаю, что сделаю, если еще немного вдохну этот аромат.

Она наклоняет голову. — Ну?

— Твои духи, — рявкаю я.

Она замирает.

— Это тоже что-то новенькое?

— Мои духи? — Она нюхает запястье. — Как ты узнал, что они новые?

Я резко оборачиваюсь. — Сделка с бэби-боксом еще не завершена. У тебя еще есть время все испортить.

— Простите? — Ее голос срывается от возмущения.

— Вам предстоит много работы, мисс Джонс. Я предлагаю вам приступить к ней.

— Летающий таракан, — шипит она себе под нос.

Мои щеки расплываются в улыбке. Я не утруждаю себя тем, чтобы скрыть смешок.

Иезекииль следует за мной в мой кабинет и толкает дверь. Его губы изгибаются в понимающей усмешке.

Я поднимаю палец в его сторону. — Без комментариев.

— Это больше похоже на вопрос. — Он подходит к моему столу. — Мисс Джонс права. Я не думаю, что ее вклад в Belle's Beauty и, как следствие, в развитие Fine Industries был должным образом оценен.

Я хмуро смотрю на него. — Ты снова заступаешься за нее?

— Нет, я следую правилам, которые ты установил. Согласно уставу компании, любой сотрудник с накопленными достижениями, подобными этому, заслуживает награды.

— Ее награда в том, что я ее не уволил, — бормочу я, открывая крышку ноутбука. Он подключен к моим двойным мониторам. Оба экрана загораются, когда я встряхиваю мышь.

— Ты тот, кто инициировал эти инициативы, Алистер. Если я правильно помню, вы хотели построить бизнес, в котором люди повышались бы на основе своих навыков, а не на основе ученых степеней или социальных связей.

Он прав. — Я знаю свои собственные правила, Иезекииль.

— Какие приготовления вы хотели бы, чтобы я сделал?

Я разворачиваю кресло и встречаю благоухающий день. Облака проносятся за окном, как щенки на задании. Голубое небо простирается над оживленным шоссе. Рекламные щиты загораются призывами к действию, достаточно яркими, чтобы соперничать с солнцем.

— Хочешь, я дам тебе больше времени подумать об этом?

Я поднимаю руку. — Просто делай как обычно.

— Как обычно, сэр? — Спросил я.

Я разворачиваю стул лицом к нему. Он подначивает меня. — Командный ужин. Индивидуальный офис.

— И это все? — Спросил я.

Я прищуриваю глаза.

— Вы очень публично критиковали мисс Джонс за ее импульсивность во время сделки с бэби-боксом. Теперь эти действия укрепили отношения между компаниями, и все же вы хранили полное молчание.

Я свирепо смотрю на него. — Просто признай это. Ты бы предпочел работать на Кению, не так ли?

Его улыбка безмятежна.

Я разжимаю пальцы, постукивая ими друг о друга один за другим. Из-за Кении у меня подскакивает кровяное давление по совершенно неправильным причинам. Я не могу позволить себе расхаживать повсюду, расточая ей свое одобрение. Как мне скрыть свою привязанность, если я вынужден демонстрировать ее перед персоналом?

— Я закажу хороший ресторан. У тебя есть какие-нибудь предпочтения?

— Просто найди что-нибудь, что ей понравится.

— Я спрошу ее и перешлю вам ее ответы, — говорит Иезекииль.

Я пристально смотрю на него. — Зачем мне нужно знать?

— У меня такое чувство, что вы хотели бы получить эту информацию. — Он опускает голову и выходит. — Я займусь этим.

Любопытный мужчина.

Я начинаю свою дневную работу, полностью сосредоточившись на текущей задаче, пока моя дверь не распахивается. Раздражение — моя первая реакция. Единственный человек, которому позволено врываться в мой офис, — это Иезекииль, а он никогда не делает ничего настолько грубого.

Я срываю очки, рот открыт, чтобы наброситься на незваного гостя. Мое раздражение рассеивается как дым, когда я вижу мисс Джонс, стоящую в дверях, ее грудь вздымается, а глаза прикованы к моим.

Иезекииль подбегает к ней сзади, выражение его лица такое же паническое.

Я сажусь прямо, наблюдая за ними обоими. — Что случилось?

— У нас проблема. — Топая к моему столу, как будто ей принадлежит каждый дюйм пола, Кения нависает надо мной. Ее рука касается моей, когда она подсовывает свой телефон мне под лицо.

Мне требуется секунда, чтобы привыкнуть к ее близости.

— Алистер, посмотри на это. — Она встряхивает телефон.

Я заставляю себя обратить внимание на экран. Это изображение для рекламы Belle's Beauty в магазине. Наш логотип расположен на видном месте в центре. Также указаны дата, время и объявление о розыгрыше.

— Я не вижу проблемы, — бормочу я, поднимая на нее взгляд. Капли пота на ее темной коже. Ее губы сжаты. Что-то не так.

— Вот. — Она показывает мне раздел комментариев. Слова слишком мелкие, чтобы я мог разобрать их без очков.

Я прищуриваюсь.

— Есть путаница в том, что означает эта дата. — Она указывает на цифры.

11/10

Я вижу проблему до того, как она объясняет ее. Мои глаза расширяются. — Это может быть одиннадцатое октября или десятое ноября.

— Люди неправильно поняли сообщение. Они думают, что это сегодня.

— У тебя есть…

— Да, я попросила команду по связям с общественностью снять листовки и внести поправки в…

— И этот…

— Нет, — отвечает она прежде, чем я успеваю закончить, — мы не смогли связаться с популярными блогерами, которых мы наняли. Они уже распространили новость. Неверный флаер становится вирусным.

На его столе звонит телефон Иезекииля.

Широко раскрыв глаза, он машет рукой. — Ты продолжай. Я разберусь.

— Кения, свяжись с нашим менеджером по социальным сетям и скажи ему, чтобы он отправил улучшенную публикацию. Мне все равно, сколько это стоит. Мы должны разъяснить это как можно большему числу клиентов.

Она нетерпеливо качает головой.

В комнату с грохотом входят шаги Иезекииля. Он резко останавливается, его глаза мечутся между мной и Кенией. — Это был менеджер в заведении Yazmite. У них проблема.

— Проблема? — Кения втягивает нижнюю губу в рот.

— Клиенты приходят специально для того, чтобы принять участие в акции.

Я барабаню пальцами по столу, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. В панике нельзя найти никаких решений.

Грудь Кении быстро набухает и сокращается. — У нас еще не готовы образцы. Даже если я попрошу съемочную группу ускорить это, я ни за что не смогу сделать это сегодня.

— Менеджер магазина боится, что покупатели начнут буйствовать. — Иезекииль хмурится. — Некоторые из них уже слишком агрессивны.

Я хмурюсь. — Они нападают на наших людей?

— Нет. Они просто отказываются уходить, пока не получат то, что им было обещано. Звучит так, будто это столпотворение.

Кения заламывает руки. Если это выйдет наружу, "Бэби Бокс" выбросит нас, как дохлую крысу. И любые другие коллаборации будут испорчены.

Я потираю переносицу. Как я мог пропустить мимо ушей такую маленькую деталь? Мне

1 ... 54 55 56 ... 106
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сварливый роман - Ния Артурс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сварливый роман - Ния Артурс"