Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова

36
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 60
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60

Лукаш уже протягивал мне руку, чтобы помочь спуститься на землю.

–Добрый день, виконтесса,– поздоровался Маркус.

–И вам доброго дня, господин Авелье. Как у нас дела с продажами в столице?– спросила я, подмечая, что Лукас забрал короб с пробниками из сундука. И пока Маркус распинался об ажиотаже вокруг пломбира и крем-брюле, я кивала головой.

–Кстати, вот образцы непромокаемой бумаги,– он протянул мне несколько листов бумаги.– Выберите подходящий, и я договорюсь о массовом производстве.– я кивнула и, ощупав листы, выбрала тот, что на глянцевую обложку журналов похожа. Маркус кивнул и продолжил.– Насчет патента, вы будете выступать второй, так что члены совета не успеют заскучать к этому времени.

Я поморщилась: не любила я эти публичный выступления, но куда деваться. Уже в ратуше перед залом, где проходит совет, столкнулась с Джереоном. В виду присутствия посторонних мы чинно поздоровались, герцог поцеловал мою кисть, и если и задержал её в плену чуть дольше положенного, то никто и не заметил.

–Удачи вам, виконтесса де Арманди.

–Благодарю, ваша светлость,– улыбнулась и сделала на автомате книксен.

Маркус забрал у меня плащ и берет и отдал его своему помощнику. Посмотрел на Лукаша и забрал у него короб.

–Ждите здесь,– приказал обоим. И уже мне на ушко прошептал.– Практически все члены совета уже попробовали ваши новинки, так что проблем быть не должно.

Я кивнула и шагнула в открытую дверь. Оглядела присутствующих и поняла, что Маркус был излишне оптимистичен. Среди членов совета я увидела и барона дель Соро и мэтра Шарби.

По краям скамеек сидели такие же, как я, изобретатели. Причем среди них я увидела и Обье. Он ободряюще улыбнулся мне, но подойти не успел: вскоре началось заседание.

–А нам надо до конца совета здесь пробыть?– спросила я шепотом у Маркуса. Он поспешил меня заверить, что каждый час делают перерыв. Выступление первого изобретателя я прослушала: он предлагал какой-то новый печатный станок. И ему патент оформили без каких-то вопросов.

Наступила моя очередь. Я выдохнула и решительно поднялась. Секретарь озвучил направление моего изобретения: кулинария. Поздоровалась со всеми присутствующими, представилась. Кратко рассказала про майонез, вареную сгущенку, крем-брюле, творожный сыр и желе разных видов, озвучив основные ингредиенты.

–Вы, действительно, думаете, что ваши сладости могут иметь значение для региона?– спросил Волдо.

–Я думаю, что они могут иметь значения не только для региона и страны, но и всего мира,– с улыбкой возразила я.– Вы же любите вкусно поесть, барон?– судя по огромному животу, он это дело просто обожает.– И все любят. А эти продукты уже пользуются популярностью в столице. Господин Авелье не даст мне соврать. И если вы приглядитесь к этикетке, то увидите на ней не только название, но и место производство: регион и город. Вы не желаете нашему краю славу и известность?

–Вы могли бы зарегистрировать патент в гильдии,– вмешался Шарби.

–А почему я должна дарить вам и эти рецепты?– с иронией поинтересовалась я.– Гильдия меня ничему не учила, никак не спонсировала. Но вы практически шантажом заставили поделиться рецептом пломбира, сгущенки и сыра с зеленью.– в зале поднялся ропот.

–Это гнусная ложь,– возмутился глава гильдии кулинаров.– Я буду жаловаться…

–А давайте прямо сейчас разберемся с этой жалобой,– предложил Джереон, поднимаясь со своего места. И пока спускался вниз ко мне, создал белоснежную сферу.– Для несведущих поясню: это сфера истины. Если тот, кто к ней прикасается, соврет, она потемнеет.– Он протянул мне шар, и едва я взяла его в руки, спросил.– Почему вы упомянули шантаж?

–В прошлый вторник Эган Шарби прямым текстом заявил, что если я не оформлю патент, то не смогу ничего продать в Виардо.

–Благодарю, виконтесса,– сказал герцог, но в его глазах я заметила упрек. Но он уже отвернулся и подошел к главе гильдии.– Мэтр Шарби, вам есть что возразить?

–Конечно,– начал он, но герцог его придержал и протянул сферу. Шарби поморщился, но взял её в руки.– Виконтесса да Арманди неправильно поняла мои слова…

Продолжить он не успел, по залу снова прокатился гул голосов. А все дело в том, что сфера потемнела.

–Ясно,– протянул Джереон, забирая у нег сферу.– С вами разберемся после заседания,– герцог вернулся за свое место и объявил.– Если больше нет возражений, то я предлагаю разрешить оформление патентов на изобретения леди де Арманди.

Вскоре я уже заняла место рядом с Маркусом, выдыхая с облегчением. Следующим выступал артефактор Обье. Секретарь объявил: артефакты бытового назначения и строительство. И снова слово взял председатель совета, а именно Джереон де Ревиль.

–Я думал, все магические артефакты итак получают патент на исключительных правах.

–Так и есть, просто я хотел обсудить с Советом решение одной острой проблемы, которая может возникнуть при внедрении изобретений повсеместно.

И он рассказал про систему отопления горячей водой и про плиты на магической энергии. Упомянул и чайники, утюги, миксеры, стиральные машины. Даже про прибор для выделения ланолина рассказал в общих чертах.

–И острая проблема состоит в том, что на все нужна магическая энергия?– догадался Джереон.– И какой же выход вы придумали?

–Идея не моя. Виконтесса де Арманди подсказала выход – привлечь адептов магической академии к зарядке накопителей. За отдельную плату. Могу также сообщить, что идеи для новых бытовых артефактов мне подала виконтесса.

–Удивительно талантливая выпускница Института благородных девиц.– прокомментировал Джереон вроде негромко, но даже я услышала эти слова.– Благодарю, магистр Обье, за выступление. Я обсужу эту идею с королем на Совете лордов.

Дальше заседание проходило без всяких потрясений. А едва объявили перерыв, как я выскочила в коридор. Что-то мне всеобщее повышение внимание не понравилось. Маркус поспешил за мной.

–Куда же вы так торопитесь, виконтесса?

–Ой, у меня столько планов на сегодняшний день.

–Но нам же нужно обсудить кулинарный цех. И я вам должен отдать шкатулки.

Я хлопнула себя по лбу и в этот момент в коридор вышли герцог с бароном. Ах, да, расписки. Джереон предложил пройти в его кабинет для удобства. И уже на месте я отдала дель Соро кошель с двадцатью золотыми и расписку на ту же сумму. Волдо скрипнул зубами, но без всяких возражений погасил расписку. И поспешно вышел из кабинета. Хотела последовать за ним, но Джереон меня удержал.

–Где тебя можно будет поймать в обеденное время, Кати?

–Знаете кафе «Сластёна» угородского парка?– Джереон кивнул.– Вот в нем и ищите. И погромче: ятам на кухне буду обучением заниматься.

Улыбнулась на прощание и выпорхнула в коридор, прямиком в объятия Авелье. Фигурально выражаясь. По дороге к ландо я уточнила, каких объемов хочет добиться Маркус (а хотел он в четыре раза больше), и озвучила необходимые требования. Либо одно просторное помещение с четырьмя печками, либо четыре относительно небольших, но тогда дух соперничества будет сложнее создать.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60

1 ... 54 55 56 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Виконтесса из другого мира - Татьяна Захарова"