ему весь кайф, не нашлось. Так послушав шум все ночь и молча позавидовав, в душе надеясь, что их позовут на помощь, под утро разошлись обсуждать новость с сослуживцами.
На следующий день, уставшую капитаншу настойчиво вызывали с мостика, но она проигнорировала сигналы. Наконец, имея специальный код доступа, в каюте над галосферой появилась недовольная физиономия старшего помощника, которого только выписали из медблока, где медики судачили о последних корабельных сплетнях. Олег едва успел накрыть голову одеялом, но уши по расторопности и забывчивости не догадался спрятать. Торчащие локаторы рядом с позевывающей и помятой эльфой не укрылись от закипающего офицера, давно безуспешно подбивавшего клинья к командиру.
— Что тебе, Бренфинрас? Это не может подождать до обеда? — зевая, спросила она.
— Нет, капитан. Не может. Срочный вызов из Дворца. Переключаю, — едва сдерживаясь, отчеканил тот, в конце фразы не скрывая злорадства.
Глава 34
— Отставить! Ты с ума сошел? Я еще не одета! — лишь успела выкрикнуть поздно спохватившаяся командирша, но уже появилась проекция заставки правительственной связи.
Олег, напротив, действовал оперативно. Подхватив одеяло, он развернул его перед прибором связи, как защитный экран, скрывающий за собой происходящее, которое не должно было попасть на глаза контакторам из дворца.
Закрепил в таком положении полотно, выпущенное нанострунами. Как вихрь, приступил к облачению девушки в первый попавшийся наряд, предварительно поставив ее на ноги. Вся процедура заняла несколько секунд, и когда над галошаром появилось недоуменное лицо начальника дворцовой стражи, Беркутов как фокусник убрал экран, и исчез с ним из поля зрения камеры.
— Мое почтение, герцогиня. Какая интересная заставка связи на вашем корабле в виде цветастого одеяла. Вижу, у вас была бессонная ночь? Понимаю. Когда лично приходится контролировать работу подчиненных, особенно в открытом космосе, это отбирает много сил и времени, — широко улыбаясь, произнес герцог Винтлиен.
— Да, Ваше Высочество. Простите, — эльфа не была глупой и быстро сообразила, что лучше отвечать коротко. Она припомнила начальника стражи, которого видела как-то при дворе, и была обескуражена его неожиданным звонком.
— Хотел еще раз принести наши благодарности за спасение племянника, и сообщить радостные новости. Знахари из королевской клиники смогли привести его в чувство, но, к сожалению, он ничего не помнит.
— Знахари? Племянника в чувство? — Аиварлин бросила непонимающий взгляд на землянина, усиленно жестикулирующего ей руками, чтобы та просто соглашалась.
— Да, его состояние вселяет надежду, но что может сподвигнуть к пробуждению воспоминаний, доктора пока не знают. Может, кто-то из его сослуживцев или спутников? Вы говорили, что с вами прибыл его слуга.
— Говорила? — Снова удивленный взгляд на человека, активно кивающего и машущего длинными ушами. — Ах, да, извините… не выспалась. Вот он. Олегус, подойди сюда, — поманила того в зону видеосканирования.
Мужчина, уже облаченный в скаф, встал рядом и поклонился.
— Удаци васим деламс. Цем могху слузыть стол васжнымс господамс? — вопросил он с невыносимым заячьим акцентом, затем делая стойку на цыпочках. Вытянулся во весь свой большой рост, как требовал этикет, даже уши поднял.
— Какой развитый раббит, очень крупный для этого вида. Я никогда не встречал его в нашей семье, — дядя недоуменно уставился на спутника женщины.
— Васе Височествос не моглис меняс раньшес витетьс. Господинс Джанэлдринс спася менюс изс синданас в западнойс коронес. Я хочус отплатитись емус такжес, — просюсюкал Беркутов, а уже привыкшая к его нормальному языку герцогиня посмотрела на Олега другим — настороженным взглядом, явно подозревая, что тут что-то не так.
— Ну, что ж, прекрасно. Будем надеяться на позитивную реакцию герцога. Его Величество правящий монарх Леметрионель извещен о вашей просьбе и готов встретиться, уделив вам внимание во время завтрашнего бала.
— Како… — только хотела переспросить эльруска: «О какой просьбе идет речь?», но полковник вовремя ее ущипнул, и та, спохватившись, добавила:
— Как хорошо, что он уже знает.
— Для вас двоих подготовлены приглашения. За вами прибудет маркиз Ромоон, доставит пропуска и сопроводит на официальное мероприятие. Форма одежды парадная. — Подытожил начальник стражи. — Очень рад был вам помочь, если будут вопросы или просьбы свои контакты я оставил у офицера связи, — попрощавшись чиновник с достоинством поклонился, прижал руку к груди и отключился.
— А теперь, лопоухий, все мне объясни. Что тут происходило? Почему я ничего не понимаю или не помню из состоявшего разговора? — разъяренная хозяйка заранее предусмотрительно схватила за уши, вечно убегающего зайца.
Тот не стал и пытаться. Просто легко, как пушинку, обхватил девушку за талию и посадил перед галосферой.
— Запроси данные с камер наблюдения корабля, во время вчерашнего прихода на борт гостей из Рода Фальденрес, и тебе все станет ясно, — легонечко подтолкнул он руку девушки к пульту.
Началась трансляция вчерашней встречи. Эльфа смотрела и не могла поверить, что она общалась с высокими представителями Королевства и не может вспомнить из разговора не словечка.
— Почему я все это забыла? И голос на экране у меня какой-то странный… Олегус, что со мной не так? — жалобно спросила она.
— Мы пришли в каюту, ты была очень зла и голодна. Пока ты мылась, я приготовил тебе еду из принесенных концентратов, любимое блюдо Аши. Ты накинулась на него. Хотя я тебя и предупреждал, много не есть. Но меня не послушалась. Потом тебя стало мутить, в этот момент пришла делегация, и ты зачем-то одевшись в боевой скаф пошла их встречать. Когда вернулась, велела не будить и вырубилась.
— Со мной до твоего появления никогда ничего подобного не случалось. Чем ты меня отравил? Покажи мне эту еду, — переходя в истерику, воскликнула она.
— Ты уверена, что хочешь этого? — напрягся Олег, и про себя добавил: «Меня кто-нибудь бы спросил. Может, я больше не хочу?».
— Немедленно показывай! — безапелляционно потребовала аристократка.
Землянин принес, открыл блюдо, в котором лежала уже охлажденная рыба, но не менее ароматно пахнущая.
— Что это за кусок органики? Я почему-то хочу его съесть! Дай мне быстро блюдо сюда, — Беркутов отодвинул тарелку подальше, но недовольная девушка резким движением выхватила ее и набросилась на содержимое.
Умяв небольшой кусок за полминуты, ее начало трясти, будто бы от непрерывного экстаза. Потом глаза закатились, и госпожа снова рухнула на руки обеспокоенного мужчины.
«Меняй все настройки обратно, ты ее сделал рыбной наркоманкой», — симбионт потянул свои ложноножки к бессознательному телу.
— Бук-Блок по строению эльрусов не дает однозначного решения, как это полностью устранить. — Сверился с данными диагностики и рекомендациями искина полковник. — Она либо впадет в аллергическую кому, или как проснется, снова захочет меня. И так до бесконечности.
«Ну да, мы обратили внимание, что ты умышленно не все