Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
– Мы здесь, чтобы это выяснить.
Я заняла место на углу стола, Ной подтянул еще один стул и сел рядом с Джорджем.
– Ты уже просмотрел списки? – сказал он, прежде чем откусить сэндвич.
– Мельком, – ответил книжный персонаж. – Но я уже начал сортировать их и делить на равные части.
– Нам нужно сравнить еще кое-какие данные, – сказала я. – Сегодняшние, из управления и академии.
Джордж смотрел то на меня, то на Ноя, то на списки. Он, ворча, сгреб все в одну кучу.
– Вы оба хорошие напарники, – пробурчал он.
– Что это? – Ной показал на мою сумку и коробку под письменным столом. Он сощурил глаза.
Прежде чем он нарисовал бы в голове самый страшный сценарий, я ответила:
– Это все мои вещи. Лорен выселила меня.
Джордж фыркнул, затем встал и оставил нас одних.
Ной поставил тарелку на стол, казалось, он не хотел больше есть. Да и мне было как-то не до этого.
– Почему? – спросил он.
– Она узнала, что приходила полиция, и сказала, что не потерпит, чтобы в ее квартире жила подозреваемая.
Ной выглядел так, словно больше не понимал этот мир. Он подъехал на стуле ко мне и положил руки мне на колени. Его большие пальцы рисовали на ткани маленькие круги.
– Мы поговорим с миссис Пэттон. Комнаты для первокурсников следующего года уже практически готовы. Ты наверняка сможешь заехать в одну из них уже сейчас, если мы опишем ей всю ситуацию.
– Ты не думаешь, что она расценит это так же, как и Лорен?
– Не думаю. Миссис Пэттон делала за свою выдуманную жизнь, а также в качестве руководителя управления не все правильно. Она точно будет последней, кто тебя осудит. Кроме того, ты сама слышала, она будет рада, если ты посетишь академию.
– Это было до ситуации с Анной… – Я замолчала, когда он крепче сжал мои ноги.
– Прекрати, Райли. Она поймет. Ты не виновата. Ни в исчезновении девочек, ни в том, что произошло с Анной.
У меня вдруг родилась мысль.
– Ной. Ты говорил, у обеих девочек было спутанное сознание, когда их нашли. И они ничего не помнили. Они до сих пор в таком состоянии?
– Насколько я знаю, да. Им не стало лучше.
Я отставила тарелку.
– А что, если и они находятся под действием заклинания? Что, если пробелы в памяти были вызваны не долгим пребыванием в Литерсуме? А волшебством или даже проклятием? Ты слышал, что сказал Лэнсбери? Он тоже находился долгое время в Литерсуме, и у него не появилось таких симптомов.
Ной закусил губу, его взгляд направился в пустоту. Это был шанс что-то исправить. Хотя бы частично.
Ной позвонил Лэнсбери и поговорил с ним о нашем предположении. Мы договорились встретиться у дома, в котором жила девушка, пропавшая первой. Изабель. Мы с Ноем быстренько доели остатки сэндвичей, так как с пустыми желудками мы вряд ли выдержали бы этот день, и отправились в путь.
Район, в котором жила девушка, был по-настоящему шикарным. Большие дома с красивыми садами тянулись вдоль длинной аллеи, которая была усеяна деревьями. На улице стояли дорогие машины, а почтовые ящики были огромными. Я в своих потертых кедах вообще не вписывалась в это окружение. Лэнсбери, водивший машину, прибыл следом за нами. Мы сократили путь через ближайший книжный магазин. Лэнсбери протянул мне тканевую сумку, которую он держал под мышкой.
По моему лицу расплылась широкая ухмылка, когда я увидела, что было внутри.
– Тор!
– Мы скопировали жесткий диск. Содержимое еще будет изучено. Но я подумал, ты захочешь получить его обратно как можно скорее.
– Большое спасибо. – Я помахала сумкой.
– Более того, мы пока не нашли доказательств, что ты состояла в контакте с жертвами посредством посещения книжных миров. Так оно и останется. Ситуацию с загадочной фразой мне тоже удалось разъяснить. Я еще никогда не слышал такого неловкого молчания в диалоге. – Он поправил кобуру и указал головой на дверь, ведущую в поместье. – Ну, тогда пойдем. Я говорю, вы подыгрываете.
Он позвонил в дверь, отозвался на голос из домофона, поднял вверх служебное удостоверение, и нас впустили. У белой двери нас встретила дама лет пятидесяти. Ручка, так же как и старомодный дверной молоток, были сделаны из полированного золота и блестели на солнце. Пол в доме, который можно было рассмотреть уже с улицы, был выложен благородной темной плиткой.
– Чем я могу вам помочь, детектив? – Ее волосы были собраны в тугой пучок на затылке, одета она была в черный вязаный свитер, который, казалось, был ей слегка великоват. Он был очень похож на мой, и ее лицо посветлело, когда она это заметила.
Лэнсбери пожал ей руку и очаровательно улыбнулся.
– Миссис Рубенс, я надеюсь, мы не помешали. Мы хотим еще раз поговорить с вашей дочерью Изабель, если это возможно. Это, – он указал на меня, – миссис Абернати, прогрессирующий молодежный психолог, и ее ассистент Гарри. Она, несмотря, хотя скорее благодаря своему юному возрасту является корифеем в своей области и хотела бы помочь вашей дочери.
Миссис Рубенс осмотрела меня с ног до головы.
– Вы очень молоды. Все.
– Тем не менее мы разбираемся в том, чем занимаемся, иначе нас бы здесь не было. – Лэнсбери улыбнулся, а миссис Рубенс вздохнула.
– Это не помешало бы. Мы испробовали все что только можно, но… ей не становится лучше. Она до сих пор очень апатична, с большим трудом запоминает какие-то новые вещи. В противном случае она все равно забудет, что вы были здесь. Проходите. Хотите чаю?
Мы с Ноем отказались, а Лэнсбери охотно принял предложение. Мы последовали за женщиной по длинному коридору в просторную гостиную. Там оказалось неожиданно уютно. Но самой прекрасной была стена, полностью состоявшая из книжных полок. Казалось, любовь к написанным на бумаге словам была присуща не только Изабель, но и всей семье. Миссис Рубенс провела нас с Ноем к комнате Изабель, Лэнсбери остался ждать в гостиной.
– Пожалуйста, будьте с ней осторожны, – сказала миссис Рубенс, впуская нас в комнату. – Солнышко? Здесь парочка знакомых, которые хотели бы с тобой пообщаться. Я принесу вам печенье.
Изабель сидела на кровати с балдахином и смотрела в окно. Она не пошевелилась и никак не отреагировала на слова миссис Рубенс. Тем не менее мы вошли, а миссис Рубенс, уходя, закрыла за собой дверь. Мы оказались на пастельно-желтом ковре, который прекрасно сочетался со светлыми волосами девушки.
– А что, если она меня узнает и вообще сойдет с ума? – прошептала я Ною.
Он положил мне руку на плечо.
– Тогда все станет ясно.
– Подержи мою сумку, Гарри. – С легкой улыбкой я протянула ему Тора. Он, выполняя мою просьбу, злобно сверкнул на меня глазами. Я обошла кровать, чтобы видеть лицо Изабель. В ее комнате было уютно. Рядом с кроватью располагались комод, письменный стол, и здесь тоже был книжный шкаф. Даже на прикроватном столике лежала книга с закладками на некоторых страницах.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72