Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Двести женихов и одна свадьба. Книга 1 - Екатерина Романова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Двести женихов и одна свадьба. Книга 1 - Екатерина Романова

563
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Двести женихов и одна свадьба. Книга 1 - Екатерина Романова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56

— Оставайся здесь.

Каждый его шаг — сильный, стремительный, наполненный болью и яростью, отдавал уколом в мое сердце. До чего же больно, когда не можешь рассказать правду дорогому человеку. Просто рассказать ее и освободиться!

— Ты сдурела? — прошипела Мора, когда я осталась в комнате одна. — Только заикнись про попаданство, и я тебе язык откушу!

— Но я должна ему рассказать. У меня выхода нет.

— Жить надоело? — богиня впилась в меня четырьмя глазами, в которых полыхал огонь.

— Лучше так, чем врать. Да и что я могу еще придумать? У него артефакт, он любую мою ложь распознает.

— Я не шучу. Не смей даже! Да будет тебе известно, я из пятого в третий круг богов перебралась! И все благодаря тебе. Мы выходим на новый уровень, детка.

— Мне-то что с этого?

— А то, что я так просто не дам тебе сгинуть.

— Разберитесь со статуями! — послышалось из-за дверей. — Еще одной встречи с леди Мерибет и ее мопсами я не переживу!

Я вытянулась по струнке, когда сэр Ортингтон вошел в комнату. Не знаю зачем, просто весь его образ: сильный, волевой, решительный, волей-неволей заставлял выпрямиться, чтобы хоть отдаленно соответствовать его статусу.

— Летающие гениталии — ваших рук дело? — спросил он сухо.

Сделала честно-обиженное выражение лица, но граф махнул рукой.

— Лучше молчите, на лице все написано, — он растер переносицу и устало вздохнул. — Что вы там собирались сказать?

— Я… ай!

Взвыла от боли, прикусив язык. Мора бесшумно хлопала крыльями, зависнув в воздухе, и делала страшные глаза. Все четыре. Они у нее и без того страшные, а сейчас — вообще жуткие.

— На само… уй!

Так бы и запустила в поганку чем-нибудь тяжелым! Сморщилась. С детства не люблю солоноватый вкус крови, а ранки во рту — самые поганые. Мелочь, а заживают долго и мучительно. Если на Земле можно прополоскать рот перекисью и все пройдет, то на Тэйле

— пресловутый ромашковый чай, который мне сейчас никто не даст.

— Что с вами?

— Яфык прикуфила.

— А нечего им молотить, что ни попадя! Мы договорились?

— Фадно! — фыркнула Море, и боль как рукой сняло. Ошарашено уставилась на пустое место.

Мора всегда была богиней пятого круга. Туда входит всякая мелочь типа земных домовых, леших, кикимор болотных и прочей гадости, которая может только пакостить, но так, ничего существенного. Боги четвертого круга способны на шалости покрупней. Третьего — могут влиять на тело людей. Второй круг — способны контролировать волю и сознание, а первый, которых никто и никогда не видел, ткут саму судьбу. Горы двигают, моря осушают, войны устраивают и все в таком духе. Хотя, с войнами благополучно справляются сами люди, но тем не менее. Поговаривают, кстати, что Китридж как раз собирается не то повоевать, не то защищаться.

— Леди Джулия, вы ведете себя странно!

— А вы ведете себя как засранец! Не будь на вас этого артефакта, мне бы не пришлось врать. Граф подошел к столу, чтобы прикончить остатки вина в бокале.

— Выбор врать или говорить правду зависит от вашего желания и только!

— А вы готовы услышать правду? Так получите! Мне действительно изменил жених, и я правда не могу вернуться домой. И да, я обучилась хирургии у попаданцев! Это уникальное умение, которое позволит…

— Достаточно, — сэр Кристиан уперся ладонями в стол и на меня не смотрел. — Думаю, вы понимаете, что теперь о больнице и речи быть не может.

— Вы ради своей гордыни и спеси позволите умирать ни в чем неповинным людям?

— Гордыни и спеси? — яростно переспросил он, метнув в меня такой ненавидящий взгляд, что я схватилась за спинку кресла — иначе бы упала. Магия, тьма рвалась из него наружу, желая смять и сокрушить все на своем пути. — Попаданцы и все, что от них исходит — чистейшее зло. Они как плесень, которую нужно вытравлять вместе с вещью, выжечь огнем!

— Не перегибаете ли вы палку, сэр, они просто люди!

— Просто люди: коварные, лживые и лицемерные, прямо как вы.

Он плюнул мне в лицо презрительным взглядом. У меня задрожали губы, не говоря уже о коленках. На глаза навернулись слезы. Отчасти понимаю его чувства, а от другой части они делают мне больно!

— Я понимаю, ваши близкие погибли от рук попаданцев, но как вы можете судить обо всех по нескольким их представителям? У нас тоже есть преступники, но не все жители Тэйлы смутьяны!

— Может быть, где-то на Земле и есть люди сродни нашим. Но сюда, на Тэйлу, прибыли отборные убийцы, натасканные на разрушение всего и вся. Моя жена, подобно вам, видела в людях только лучшее, отказываясь замечать зло. Однажды она приютила в доме попаданку. Женщину в годах. Мария Викторовна, — он выплюнул имя землянки как грязь.

— Якобы она всего лишь ученый. Прибыла на Тэйлу в составе отряда, попала в перестрелку и была ранена. Единственная, кто выжил. Элиссон приютила ее, исцелила и оставила при нас помощницей на кухне. Мария подолгу беседовала с женой. Рассказывала разные интересные истории. Джина тоже любила их слушать. Мне даже показалось забавным, что у нас в доме такая необычная прислуга. Но когда случилось нападение мятежников, подстегнутое попаданцами, именно Мария открыла ворота замка. Именно она провела мятежников в потайную комнату, где прятались мои жена и дочь. Именно она позволила убить их, пока я сражался на передовой, полагая, что мои близкие под надежной защитой. И теперь вы пытаетесь мне внушить, что я предвзят?

В голову лезли нехорошие слова и преимущественно матерные.

В горле образовался ком, сглотнуть который не получалось. Вот же ж самка собаки эта Мария Викторовна! Прямо как мать Егорова. Полные тезки, кстати, и полные самки собак!

Никакие мои слова, никакие действия не способны унять вновь открывшуюся рану. Душевную боль стирает только время. Ну, или барбитураты, а их на Тэйле, к счастью, не изобрели…

— Простите, — прошептала, не зная, что еще сказать.

— Она также как вы убеждала, что земные знания не причинят вреда. И я поверил.

Граф тяжело дышал, сдерживая эмоции. Но я видела, как ему больно вспоминать. И видела, что он винил себя в смерти своей семьи.

— Больше этого не повторится!

— Сэр Кристиан.

— Думаю, теперь вы понимаете, что в таких условиях о больнице не может быть и речи.

— Но, граф!

— Вы спасли мне жизнь, — произнес он, глядя в ночное небо пустыми глазами. Слова его были такими же пустыми, бесцветными и безжизненными. — В связи с этим графство не станет выдвигать против вас обвинение в некромагии и связи с попаданцами, но леди Ортингтон, о продолжении ваших. занятий, — он выплюнул последнее слово через силу и припечатал меня тяжелым взглядом: — даже не помышляйте.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56

1 ... 55 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двести женихов и одна свадьба. Книга 1 - Екатерина Романова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Двести женихов и одна свадьба. Книга 1 - Екатерина Романова"