Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Эйлонви, которая до сих пор молча стояла в стороне, теперь подошла к Тарену. Глядя ему прямо в глаза, девушка медленно вытащила из складок плаща золотой шар.
– Возьми это, – тихо промолвила она, – хотя он горит не так ярко, как любовь, которая зажглась между нами. Прощай, Тарен из Каер Даллбен. Помни меня.
Эйлонви уже собиралась отвернуться и кинуться вон из хижины, как вдруг глаза ее вспыхнули голубым огнем, она топнула ногой и воскликнула:
– Это несправедливо! Разве я виновата, что родилась в семье волшебниц? Я не просила наделять меня магической силой! Навязывать человеку непрошеное волшебство хуже, чем заставлять его носить башмаки, которые ему не по размеру! Не понимаю, почему я должна владеть тем, чего не желаю?
– Принцесса из Дома Ллира, – торжественно произнес Даллбен, – я ждал, что ты сама произнесешь эти слова. Ты и в самом деле хочешь отказаться от редкого наследия – владения волшебством?
– Да, да, конечно! – закричала Эйлонви. – Если волшебство – та преграда, что разделяет нас, то я с радостью бы от него отделалась!
– Это в твоих силах, – сказал Даллбен. – И в твоих руках, а точнее, у тебя на пальце. Кольцо, которое ты носишь, подарок лорда Гвидиона. Оно дарует исполнение любого твоего желания.
– Что? – взорвалась Эйлонви, вспыхнув от гнева и радости одновременно. – Ты хочешь сказать, что все эти годы я носила кольцо, исполняющее любое желание? Ты ничего не говорил мне об этом! Это несправедливо! Это хуже! Это… это… ведь я могла бы просто пожелать, и Черный Котел бы разрушился! Или в мгновение найти Дирнвин! Я могла бы пожелать победы над Арауном! Без единой жертвы и опасностей для живых! И я никогда не слышала и не знала об этом!
– Дитя, дитя, – остановил поток ее гневных слов Даллбен, – твое кольцо может исполнить лишь одно желание. Но зло многолико. Его не победить враз, не уничтожить одним только желанием. К тому же кольцо может послужить лишь тебе одной и осуществить желание, запрятанное глубоко в твоем сердце. Я не говорил тебе раньше о свойстве кольца, потому что не знал наверняка, чего ты хочешь.
Даллбен теперь не улыбался. Он был серьезен и даже торжествен.
– Поверни один раз кольцо на пальце, – промолвил он. – Пожелай от всего сердца, чтобы твой волшебный дар исчез.
Удивленная и почти испуганная, Эйлонви закрыла глаза и сделала то, что велел ей старый волшебник. Кольцо вспыхнуло, но лишь на долю мгновения. Девушка вскрикнула от боли. А золотой шар в руке у Тарена в тот же миг угас.
– Все свершилось, – прошептал Даллбен.
Эйлонви заморгала, будто только что появилась из тьмы на яркий свет, и огляделась вокруг.
– Не чувствую никакой разницы, никаких изменений, – заметила она. – Неужели моя волшебная сила по-настоящему исчезла?
Даллбен кивнул.
– Да, – тихо сказал он. – И все же ты навсегда сохранишь в себе то волшебство и тайну, что есть у всех женщин. И боюсь, Тарен, как все мужчины на свете, не раз еще будет ошарашен и сбит с толку твоим женским волшебством. Однако тут ничего не попишешь. Так происходит всегда. А теперь возьмитесь за руки и дайте друг другу слово верности.
Они повиновались. Все окружили только что обрученную пару тесным кольцом, чтобы пожелать им счастья, обнять и поцеловать. Затем Гвидион и Талиесин вышли из хижины. Даллбен поднял свой ясеневый посох.
– Мы не можем больше медлить, – сказал старый волшебник. – Здесь наши пути должны разделиться.
– А что будет с Хен Вен? – спросил Тарен. – Разве я не увижу ее в последний раз, чтобы проститься?
– Ты будешь видеть ее так часто, как только пожелаешь, – ответил Даллбен. – Она сама вольна выбирать, уйти или остаться, и я знаю, что она захочет остаться с тобой. Но прежде позволь гостям, топчущим наши поля, увидеть нового Верховного короля и его королеву. Гвидион, я думаю, уже оповестил народ обо всем, и твоим подданным не терпится тебя поприветствовать.
В сопровождении друзей Тарен и Эйлонви двинулись к выходу. У самой двери Тарен остановился и повернулся к Даллбену:
– Но сумею ли я править королевством? Помню, как влетел с размаху в терновый куст, и боюсь, что сейчас будет то же самое.
– Скорее всего, ссадин и царапин будет еще больше, – вставила Эйлонви. – Но если у тебя возникнут трудности, я с радостью дам тебе совет. И начнем прямо сейчас. Ты входишь или выходишь из этой двери? Так сделай шаг!
В толпе, ожидавшей за дверьми хижины, Тарен увидел Хевидда, Ллассара, многих знакомцев из людей коммотов, Гаста и Гориона рядом с крестьянином Аэдданом, возвышающегося над ними короля Смойта с его огненной бородой. Всех он не мог разглядеть глазами, но сердцем чувствовал каждого. И Тарен, крепко взяв за руку Эйлонви, шагнул им навстречу. Радостный гул тысяч голосов обрушился на него.
Они прожили много счастливых лет, и все, что наметил Тарен, выполнили. И все же, когда ушло то время и стало далеким воспоминанием, многие уже не знали наверняка, правда ли король Тарен, королева Эйлонви и их друзья-спутники в самом деле ходили по земле, или были просто мечтой и сказкой, выдуманной, чтобы обманывать детишек. Только барды ведали правду.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54