Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Поборов отчаянный порыв всё это лекарю высказать, я спросила, почему бы ему не пригласить на консультацию кого-нибудь другого. В ответ он заявил, что хочет кое-что проверить, а для этого нужно посоветоваться с профессором Андрихом. Я насторожилась.
— Почему именно с ним?
— Вы, должно быть, не в курсе того, что до поступления на работу в академию профессор занимался снятием проклятий и славился своей способностью в этом, — ответил лекарь.
— Вот как? — пробормотала я и задумалась. Не секрет, что с нашей первой встречи почти сразу после моего появления в этом месте профессор Андрих наводил на меня страх. Я сомневалась в том, что ему можно доверять, но всё же, если в его силах помочь…
— Я навещу его завтра.
— Почему не прямо сейчас?
— У меня нет привычки наносить визиты в столь позднее время! — высокопарно произнёс лекарь, отмахиваясь от меня, как от назойливой мушки.
— Даже если это касается чьего-то здоровья?
— Да не спорь ты с ним, — проворчал Кей. — Толку-то. Или ты сомневаешься, что я дотяну до завтра?
— Не смей так говорить! — вспыхнула я, сжимая руки в кулаки. — Если хотите, я сама пойду к профессору Андриху, и наплевать на карантин! Прямо сейчас!
— Ладно-ладно, — буркнул уже было направившийся к двери лекарь. — Я к нему загляну. Но, если он спит, будить не стану, так и знайте.
— Хоть что-то, — вздохнула я, усаживаясь на кровать. Когда лекарь вышел, я принялась рассказывать Кею о том, что произошло, пока он спал. Загадочный пузырёк тоже продемонстрировала.
— Ты его открывала? — спросил Кей.
— Пока нет. Боюсь, — призналась я. — Как думаешь, может, надо узнать у коменданта, не он ли это прислал?
— Ты забыла, что тебе запрещено выходить из комнаты? — приподняв брови, осведомился Кей.
— В исключительных случаях можно! Кто ещё знал о том, что мы хотели заполучить это снадобье? Я, ты, Ваур…
— Сам доцент Крайм.
— Ах, да, ещё Эрика! — воскликнула я, вспомнив.
— Эрика? — удивился он.
— Она же мне и подсказала!
Да уж, говорят то, что знают двое, едва ли сможет остаться тайной. А у нас набралось уже пятеро. Кому могла рассказать моя соседка? А инкуб? Выдал же он нас коменданту, значит, мог поделиться секретом и с кем-нибудь ещё. Таким образом, это могло дойти и до того, кто покушался на меня (либо, по версии химика-алхимика, пока не покушался, а только запугивал). Ему или ей и так известно обо мне слишком много — о том, что я готовилась к переэкзаменовке, о том, как бегала по коридору, пытаясь догнать рыжую девушку в оранжевом платье и с зелёной лентой в волосах.
— Пойду! — решительно выдохнула я. — Где комната коменданта, я помню. Ты как, побудешь тут один?
— Я не младенец, — поморщился Кей.
Стоило мне направиться к двери, как в неё негромко постучали. Я остановилась. Кто бы это мог быть? Может, лекарь навёл справки у профессора Андриха, узнал что-то полезное и вернулся? Или тот соизволил явиться лично?
— Войдите! — крикнул Кей.
Дверь приоткрылась, и в комнату просунулась встрёпанная светловолосая голова. Ваур! Его визита я никак не ожидала!
— Ты?! — изумился не меньше меня Кей.
— Вы одни? Надо поговорить, — произнёс инкуб. Голос его звучал приглушённо, и выглядел парень довольно взволнованным.
— А заразиться не боишься? — саркастично ответил Кей. — Табличку видел? К тому же, никто тебя не ждал.
— Знаю. Я и не хотел приходить. Но потом…
— Ладно, входи! — поторопила я. — Только быстрее, пока тебя кто-нибудь не засёк. А то опять скажут, что я перебралась в мужское общежитие, чтобы тут свидания устраивать.
— Речь идёт про того парня в очках?
— Ты знаком с Всеволодом? — отозвалась я. — Точно, вы же на одном факультете! Что он про меня говорил?
— А не слишком ли ты любопытничаешь насчёт того, что обсуждают между собой парни? — хмыкнул Ваур. Сейчас он снова стал похож на самого себя — обольстительный, ироничный, то и дело пытающийся меня смутить. — Он передал тебе то, что я просил?
— Так это от тебя! — ошарашено воскликнула я. — Но откуда? Неужели доцент Крайм тебе дал?
— Нет. Я позаимствовал у своего преподавателя. Говорил же, что именно он изобрёл это средство.
— А раньше ты не мог этого сделать?! — возмутился Кей. Я обеспокоенно глянула на дверь — как бы спор этих двоих не взбудоражил всё общежитие! — Если это было проще, чем воровать у коменданта!
— Я не говорил, что проще! — не остался в долгу Ваур. — Для этого тоже нужен был удобный момент! Думаешь, так легко?
— Тише! — попыталась я их перекричать. Новость принесла облегчение — хотя бы на этот раз неожиданный сюрприз не был подстроен недоброжелателем! — Теперь, когда мы всё выяснили…
— Не всё, — холодно проговорил Кей. Он как-то чересчур резко успокоился, и это выглядело пугающе. — Пусть он объяснит, почему сдал нас доценту Крайму.
— Я не хотел! — выпалил инкуб. — Но у меня, в самом деле, не оставалось выбора. Может, из-за карантина ваше наказание отсрочат, а там придумаем что-нибудь.
— И почему же у тебя не оказалось выбора? — не желал отступать Кей. — Не мог ему что-нибудь соврать? Уж не думаю, что комендант тебе нож к горлу приставлял.
— Да лучше бы нож! — Ваур развернулся, прошагал к двери и, уходя, от души хлопнул ею. Я растерянно посмотрела ему вслед, затем повернулась к кровати Кея.
— Как ты себя чувствуешь?
— Так же. Что ты собираешься делать? Выпьешь это?
— Ага. Тебе ведь тоже любопытно узнать, что я вспомню? Правда?
— Ты забываешь, что я тоже там был. Но у меня есть одно подозрение… Ты могла что-нибудь увидеть, пока была без сознания.
— Что, например?
— Может, призрак? — предположил он. Я вздрогнула. — В любом случае, пока не вспомнишь, не узнаешь.
— Жаль, что Ваур не выяснил заодно, нет ли у этого средства побочных действий.
Под внимательным взглядом Кея я налила воду, а затем открыла пузырёк и перевернула над кружкой. Вытекающая из него маслянистая жидкость выглядела ещё более неприятной, чем в прошлый раз. Хорошо хоть, что она отказалась без запаха.
— Ну, за здоровье! — провозгласила я импровизированный тост и одним махом опрокинула в себя содержимое. Тут же закашлялась и согнулась вдвое, пытаясь сдержать спазмы и переждать тошноту. — Какая гадость!
Кое-как я добралась от стола до кровати и легла на бок, поджав к животу ноги. Мерзкий привкус во рту не проходил, а желудок едва не выворачивался наружу. Но я упорно терпела, стиснув зубы. Нельзя было допустить, чтобы меня стошнило, и всё пошло насмарку. Кей обеспокоенно смотрел в мою сторону, и мне подумалось, что эта комната превратилась в самый настоящий лазарет.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78