Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Когда сражение стало еще более плотным, воины начали спешиваться и бой стал рукопашным. Сражение было свирепым и кровавым, одни воины использовали мечи, копья, молоты и топоры, другие боролись кинжалами и даже голыми руками. Вокруг него поднимались крики мужчин и лошадей, а зимняя почва стала скользкой от человеческой крови.
Кендрика, который не мог маневрировать, вскоре сбили с коня. Оказавшись на ногах, он был окружен вражескими войсками. Рыцарь поднял свой меч и щит, встретившись с группой воинов Империи. Один из воинов поднял алебарду и опустил ее на лицо Кендрика, но тот уклонился, целясь в рукоять его алебарды, разрезав ее пополам. Затем он ударил соперника по лицу рукоятью своего меча, нокаутируя его.
Тем же движением Кендрик отразил удар меча, опустившегося на его плечо, после чего протянул руку и ударил нападавшего в живот, сбивая его на спину в толпу, где его растоптала лошадь.
Другой воин набросился на него с копьем. Этот удар пришелся слишком быстро. Отвлеченный другими нападавшими, Кендрик приготовился к смертельному удару.
Раздался характерный звон щита и, оглянувшись, Кендрик увидел Эрека, который стоял рядом с ним, отразив копье. Затем Эрек развернулся со своим щитом и ударил солдата по лицу.
Другой воин набросился на Эрека с цепом в руках, и тем же движением Эрек отдернул щит и швырнул его – он пролетел в воздухе, его заостренный край разрезал горло противника.
Еще двое воинов Империи атаковали Кендрика и Эрека сзади, устроив им засаду с копьями в руках. Это произошло так быстро, что у них не было времени на то, чтобы отреагировать. Раздался очередной звон металла и, обернувшись, Кендрик увидел Атмэ и Брандта. Они сделали шаг вперед и отразили удары копий, предназначенных для Эрека и Кендрика – Атмэ при помощи щита, а Брандт при помощи своей латной рукавицы. Атмэ проткнул соперника своим мечом, в то время как Брандт наотмашь ударил другого нападавшего, отправив его на землю.
Кендрик был воодушевлен присутствием рядом с ним Эреком, Атмэ и Брандтом. Как в старые времена, он схватил с земли цеп воина и высоко размахнулся им, создавая широкий периметр вокруг всех четверых, выводя из строя полдюжины воинов Империи.
Сражение становилось все более ожесточенным и плотным, продолжаясь уже несколько часов. Независимо от того, как сильно они сражались, Кендрик почувствовал, что они не набирают оборотов. Словно они сражались с нескончаемым потоком. Он начал всерьез сомневаться в том, что они смогут осуществить свой план относительно того, чтобы быстро и украдкой направить небольшую группу освободить Тора в центре лагеря.
Протрубили в рог, и, подняв голову вверх, к концу долины, Кендрик увидел то, что встревожило его – на дальнем конце долины показалось еще несколько тысяч воинов Андроникуса, которые неслись на помощь своим товарищам.
Толчок был достаточным для того, чтобы оттеснить волну. Давка солдат все дальше и дальше оттесняла Кендрика, Эрека и их людей. Большая часть их воинов начала падать, и Кендрик осознал, что они терпят поражение. Солдаты Империи были слишком сильными для них, и их было слишком много. Он знал, что если вскоре ничего не произойдет, он и его люди будут убиты на этом поле.
Краем глаза Кендрик заметил высоко на долине что-то, отражающее свет. Посмотрев туда, он увидел то, что его озадачило. Там, на вершине скалы, находилось несколько тысяч воинов верхом на лошадях, облаченных в отличительную броню с флагами МакКлаудов. Они бросились вниз со склона, направляясь к флангу битвы.
Сначала Кендрик подумал, что они спешат на помощь Империи, но, присмотревшись, рыцарь осознал, что они несутся не на них. Наоборот, они атаковали воинов Империи. Они не атаковали воинов Кендрика, они им помогали.
Новая боевая сила открыла второй фронт, создавая массовый беспорядок в верхних и нижних рядах Империи. Именно это и было нужно Кендрику. Но он не понимал, что происходит – почему МакКлауды, их заклятые враги, хотят им помочь?
Присмотревшись внимательнее, Кендрик удивился, увидев, кто возглавлял их, и все встало на свои места.
Бронсон.
Он скакал впереди, перед тысячной армией МакКлауда, и во весь опор мчался прямо на Империю.
Они появились подобно грозе, используя импульс спуска, чтобы создать волну разрушения.
Их громкое столкновение было подобно грому.
Через несколько минут они начали прорезать путь прямо через напуганные и сбитые с толку силы Империи. Поддавшись панике, многие воины Империи развернулись и начали спасаться бегством, растаптывая друг друга.
Эрек и Кендрик воспользовались этим моментом, удвоили свои усилия и начали набирать новые обороты. Воины Империи начали падать со всех сторон, когда они оттесняли их назад все дальше и дальше.
Вскоре воины Империи развернулись и побежали прочь, а МакГилы оттесняли их назад весь путь с долины.
Наконец, с громким криком, люди Эрека и Кендрика встретились с войском Бронсона в конце долины. Теперь долина принадлежала им. Они победили.
Кендрик подошел к Бронсону, который стоял, тяжело дыша, покрытый кровью, но с улыбкой на губах.
«Я же говорил тебе, что я – МакГил», – сказал Бронсон.
Кендрик и Эрек покачали головами.
«Мы ошибались на твой счет», – произнес Кендрик.
«Ты спас наши силы здесь сегодня», – добавил Эрек.
Улыбка Бронсона стала шире.
«День еще не закончился», – ответил он. – «Я не знаю, как вы, но я не планирую останавливаться до тех пор, пока мы не прогоним всех воинов Империи к морю».
* * *
Годфри скакал вместе со своими людьми, направляясь вниз с одной стороны долины, подальше от основного сражения. Рядом с ним ехали Акорт и Фальтон, а позади них двигались несколько тысяч воинов. Годфри держал в поле зрения огромную группу воинов Империи перед ними, пока они бесстрашно галопом скакали прямо вперед. Соперники превосходили их ряды числом, как минимум, в пять раз. Их ожидало огромное подразделение Империи.
«Милорд!»
Генерал Годфри догнал его сзади, с ужасом в голосе.
«Куда вы ведете нас?! Они превосходят нас числом, и мы едем навстречу неминуемой смерти. Ваша храбрость граничит с безрассудством! Мы должны развернуться, вернуться и присоединиться к другим. Разумеется, они не рассчитывают на то, что мы встретимся здесь с таким большим количеством воинов. Ваш план, каким бы он ни был, неудачный. Мы едем навстречу смерти. Мы должны повернуть назад! Я за рыцарство, но не за самоубийство!»
Но Годфри только шире улыбнулся, продолжая скакать, не останавливаясь.
«Забавно, я и сам всей душой за рыцарство», – сказал он. – «Хотя я предпочитаю другой вид рыцарства».
«Милорд, я не понимаю!» – настаивал его генерал. – «Неужели Вы настолько безрассудный лидер, что поведете всех этих людей навстречу их смерти?»
«Иногда лидеры должны быть безрассудными, не так ли?» – спросил Годфри с улыбкой на губах. После чего он развернулся, пнул своего коня и поскакал еще быстрее.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59