Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Муж напрокат, или Откровения верной жены - Диана Чемберлен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Муж напрокат, или Откровения верной жены - Диана Чемберлен

429
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Муж напрокат, или Откровения верной жены - Диана Чемберлен полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 72
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72

Я повернулась на бок, и взор мой упал на старую кроватку, стоявшую в углу комнаты. В скором времени моей спальне предстояло превратиться в детскую, хотя до моего представления о детской эта комната явно недотягивала. Мне вспомнилась роспись, которую мы с Адамом придумали для нашего дома.

Нет. Не нужно об этом. Не нужно думать о наших детях. О доме. А самое главное, не нужно думать об Адаме. После того как я поняла, что не желаю больше беременеть, мои чувства к нему изменились. К любви примешалось недовольство. Ничего хорошего это не сулило, и я предпочитала забыть на время о доме.

Уж лучше думать о Симми.

Я вновь взглянула на кроватку. Пройдет пара недель, и здесь появится ребенок. Внезапно мне пришла в голову хорошая мысль. Раз уж я все равно тут застряла, пусть от меня будет хоть какая-то польза. Не хочу, чтобы Тулли обвинял меня в том, что я прибавила работы ему и Симми.

Быстро одевшись, я направилась на кухню, где и нашла Симми. Та сидела у окна, зашивая дырку на брюках Тулли.

– Доброе утро, – поприветствовала ее я, после чего налила себе воды из-под крана. Я перестала стерилизовать воду пару дней назад, и ничего страшного со мной не произошло. Скорее всего, расстройством желудка я была обязана наводнению, которое едва не унесло меня на тот свет.

– Доброе, – ответила Симми, не поднимая глаз.

Я устроилась напротив нее за столом.

– У меня есть идея насчет того, чем нам заняться сегодня, – заявила я.

– Что за идея? – Она вскинула голову, и только тут я заметила, что глаза у нее припухли и покраснели.

– С тобой все в порядке? – спросила я.

– Да, – ответила она, вновь погружаясь в шитье. – Так что за идея?

– Давай займемся обустройством детской.

– Что значит займемся обустройством? – нахмурилась Симми.

– Подготовим ее к рождению малыша. У тебя есть какая-нибудь краска? Или у Леди Элис?

– Разве что в подвале, – пожала она плечами. – Только слишком старая.

– Ничего, можем попробовать, – заявила я, хотя и засомневалась. Насколько старая? И есть ли там свинец?

– Нам бы стоило… Даже не знаю. Может, обновить слегка обои. Или нарисовать на стенах какие-нибудь узоры. А еще можно сделать подстилку для кроватки. Есть там что-нибудь вроде матраса или…

– Вы когда-нибудь ощущали себя в ловушке? – прервала меня Симми.

Я выпрямилась, с недоумением глядя на нее. Что да, то да – я действительно ощущала себя в ловушке! Однако Симми говорила сейчас не обо мне.

– Тебе кажется, что ты в ловушке, Симми?

Опустив брюки с иглой на стол, она взглянула мне прямо в глаза.

– Я люблю этого ребенка, мисс Майя, – промолвила она. Этим утром Симми выглядела иначе, чем обычно. Я привыкла думать о ней как о каком-то неземном создании. Но сегодня она казалась совсем земной женщиной.

– Я знаю, – ответила я.

– Я люблю его всем сердцем, но я слишком напугана. – Она обняла себя руками, как если бы ощутив внезапный холод.

– Симми, – я взглянула на нее с искренним сочувствием. – Это так естественно! Но все будет в порядке, детка. То, что случилось с твоей матерью, – это исключение. Результат… неблагоприятных обстоятельств.

Симми вновь посмотрела на шитье, но так и не разжала рук.

– Послушай, – сказала я, – не думаю, чтобы у тебя были проблемы со здоровьем, но мне бы все-таки хотелось, чтобы ты рожала в больнице.

– Тулли на это не пойдет, – ответила она.

– Давай я поговорю с ним, – предложила я. – С помощью Ларри вы сможете достать новую лодку, и вам уже не составит труда добраться до материка.

– Мне кажется, ребенок родится уже скоро, – робко глянула на меня Симми. – Может даже, до приезда Ларри. По крайней мере, вы будете здесь. Вы ведь сможете принять у меня роды?

Своим вопросом она застала меня врасплох. Так или иначе, но я рассчитывала покинуть остров задолго до ее родов.

– Разумеется, – ответила я. – Скорее всего, к тому времени у вас уже будет новая лодка и ты сможешь родить малыша в больнице, поскольку я намерена поговорить об этом с Тулли. Но если роды начнутся раньше, конечно же, я помогу тебе.

Впервые за это утро лицо Симми озарилось улыбкой.

– Такая удача, что вы оказались здесь, мисс Майя.

Она перевела взгляд на окно, и я без слов поняла, что она высматривает Тулли. Было ясно, что ей не хочется, чтобы он услышал ее.

– Я должна сказать вам кое-что, – тихонько промолвила она. – Это очень важно.

– Хорошо, – ответила я так же тихо.

Симми нервно облизнула губы.

– Я хочу, чтобы вы взяли моего ребенка, – сказала она.

Не знаю, что я ожидала от нее услышать, но явно не это.

– Почему, Симми? – спросила я.

Симми опустила взгляд на брюки, подбородок ее дрогнул.

– Вы можете дать ему лучшую жизнь, чем я, – ответила она, не поднимая глаз.

– Симми, – я протянула через стол руку и сжала ее ладонь. – Материальные блага – это не главное, – промолвила я, хотя в душе у меня все кричало: да, конечно же! Я могу так много дать этому ребенку!

Но я прогнала эту мысль еще до того, как она успела во мне укорениться.

– Ты любишь своего ребенка. Ты сама так сказала, да это ясно и без слов. Я знаю, ты ждешь не дождешься, когда сможешь обнять его. Из тебя получится замечательная мать. Вспомни, как ты все это время заботилась обо мне. Так же ты будешь заботиться и о малыше.

Симми выдернула руку и вновь обняла себя за плечи.

– Вы не понимаете, – прошептала она. – Вы просто не понимаете, каково это.

– Ты имеешь в виду, каково это – расти в такой изоляции?

Она пожала плечами, по-прежнему не глядя на меня.

– Я понимаю, как трудно тебе пришлось.

Я представила ее ребенком: вот она плывет на лодке в школу, а затем обратно на остров, оставив на материке своих одноклассников. И так каждый день. По крайней мере, у нее было с кем поиграть, ведь здесь же подрастали дети Леди Элис. А у малыша Симми и вовсе не будет друзей.

– Может, вам с Тулли перебраться на материк? – предложила я.

– Он не захочет.

– А вдруг захочет? Хотя бы ради ребенка. Он любит тебя, Симми, и он с нетерпением ждет этого малыша. Ты ведь знаешь.

– Знаю, – она устало прикрыла глаза.

– Может, ради малыша он согласится переехать туда, где его ребенку будет обеспечена лучшая жизнь, – сказала я. Однако перед глазами у меня тут же возник Тулли с его пристрастием к рыбалке и охоте. Без сомнения, будет непросто уговорить его перебраться в город.

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72

1 ... 53 54 55 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Муж напрокат, или Откровения верной жены - Диана Чемберлен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Муж напрокат, или Откровения верной жены - Диана Чемберлен"