Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Могло бы быть и хуже - Рената Адельшина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Могло бы быть и хуже - Рената Адельшина

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Могло бы быть и хуже - Рената Адельшина полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 69
Перейти на страницу:
представил её как свою фаворитку. Подобный титул давался редко и не пользовался популярностью, ведь многим было привычнее считать, что признание фаворита или фаворитки, почти как официальное вступление в близкие любовные отношения.

Маркус был осведомлён о Циатах и без слов понял, что девушка очень важна для Эдгара. Он лишь поздравил эрцгерцога и поблагодарил Нао за то, что та даёт ещё одному потомку Валури жить без удушающей жажды.

Во дворце было довольно шумно из-за подготовки к визиту. У Нао редко получалось выбраться из комнаты, чтобы побыть на свежем воздухе, но когда всё же удавалось, то он садилась на скамейку и читала. Ей было душно в четырёх стенах, а Эдгар всё чаще пропадал с Корнером после его приезда.

Во дворце были сооружены специальные небольшие сады прямо внутри здания, с искусственным светом, но живыми растениями.

Нао нравилось чувствовать себя как на природе, хотя на деле она не отходила далеко от своей комнаты. К тому же, в садах появлялось мало народу, и почти всегда девушка сидела на скамейке в одиночестве.

После всей полученной от капитана Корнера информации, Нао всерьёз углубилась в изучение демонологии, а дворцовая библиотека была куда больше, чем в поместье Эдгара. Здесь можно было найти самые разные книги, особенно по магии и разным её ответвлениям. Конечно она не могла сравниться с той, что находилась в коллегии но, без сомнений, была внушительна на обилие интересных экземпляров.

Вполне ожидаемо, что про демонологию писали мало и проходились только по основной сути. Но Нао не останавливалась, до приезда принца Альдема оставалось всё меньше и меньше времени.

Нао отвлек внезапный шорох в кустах напротив, она подумала, что какая-то кошка или зверёк сбежал от хозяина и подошла ближе. Она уже как-то вытаскивала оттуда белого жирного кота, поэтому не особо боялась.

Когда она отодвинул ветку, то удивилась, так как вместо зверька увидел мальчика лет десяти с растрёпанными темными волосами и царапинами на бледной щеке. Мальчик точно имел связь с востоком, судя по разрезу глаз и форме лица. Цвет его глаз был похож на янтарь, но чуть светлее, скорее ближе к жёлтому, нежели к оранжевому.

— Привет, — поздоровалась Нао, сидя перед мальчиком на корточках.

Мальчуган нахмурился и виновато опустил взгляд.

— З-з-здравствуйте, госпожа, — заикаясь прошептал он.

Нао протянула ему руку, чтобы помочь вылезти и усадила на скамейку. Мальчик особо не сопротивлялся, но было видно, что он расстроен тем, что его обнаружили.

На нём была белая рубашка с золотой вышивкой на воротнике и чёрные бриджи, а на ногах довольно милые носки и высокие ботинки.

— У тебя в чёлке листья, — Нао убрала несколько и мальчик распустил волосы, чтобы затем попытаться обратно собрать их в косу. — И что ты делал в кустах? Следил за мной, да?

Мальчик покраснел и кивнул. Для своего возраста он был довольно честным, но молчаливым.

Нао цокнула языком, осмотрев раны на щеке и подбородке.

— И зачем следил?

Пальцы мальчика остановились в процессе распутывания волос.

— К-к-красивая…

— Как мило, — улыбнулась Нао и обошла скамейку, чтобы помочь с причёской.

Она распутывала пряди одну за другой, а когда стала заплетать их, то случайно дотронулась до задней стороны тонкой шеи. Её пронзило холодом от осознания, что она только что тронула ни что иное, как рабскую печать.

Но похоже мальчик не заметил её реакции, а когда Нао закончила, то села рядом.

— Давай сюда свои раны, — она очень аккуратно повернула лицо мальчика к себе и, кончиками пальцев, водила по царапинам и ссадинам. — Как тебя зовут хоть?

— Л-л-л-линь…

— Линь…ты знаешь, что значит твоё имя?

— Ма-ма-мама говорила, ч-что это значит «С-с-сияние».

— А где сейчас твоя мама? — у Нао были подозрения, учитывая наличие печати, но всё же она хотела знать наверняка.

— У-ум-умирла… — Линь говорил о таком без грусти, словно уже смирился с потерей близкого. — З-за мной п-п-пр-присматривает г-господин Тсянь, по-поэтому всё х-х-хорошо.

— Господин Тсянь хорошо к тебе относится? Не обижает?

Видимо странный господин и был хозяином мальчика.

— Иногда р-ру-ругается, н-но с-с-с ним лучше, ч-чем в п-п-приюте.

Нао убрала руку, когда раны были залечены и Линь ощупал себя. Он улыбнулся и поклонился в знак благодарности.

— Лучше больше не лазай по кустам, не дай бог в глаз ветка попадёт и тогда парой минут лечения не обойтись. — серьёзно сказала Нао.

— С-с-спасибо, госпожа.

— Ноэль. Моё имя Ноэль Латмур, если тебе будет нужна помощь, любая, то можешь смело просить слуг позвать меня.

— П-правда? — неуверенно спросил Линь. — Правда м-м-можно?

Нао улыбнулась.

— Конечно. Если твой хозяин будет обижать тебя, то обязательно скажи, хорошо? — Нао посмотрела мальчику в глаза, чтобы убедить его в правдивости своих слов.

Линь отвёл взгляд в сторону и Нао замешкалась, ведь интуиция подсказывала ей, что дела у ребёнка обстоят не радужно.

Детям особенно сложно говорить о насилии со стороны взрослых, и Нао знала об этом по личному опыту. Будучи ребёнком, которого насильно принуждали к работе в борделе, она просто не могла доверять взрослым.

Нао тихонько взяла холодную ладошку в свои руки.

— Я тоже когда-то была рабыней, Линь. Поэтому можешь поверить, что я правда приду на помощь, если попросишь, — она перешла на шёпот, чтобы её слова были слышны только мальчику.

— М-мне нужно и-ид-дти, г-г-госпожа Латмур. С-с-слуги т-т-точно заметят, ч-что я оп-опять с-с-сбежал. — подавленно произнес Линь. — С-с-спасибо…

Нао лишь похлопала его по плечу.

— Помни, что я сказала тебе.

Линь уверенно кивнул и поспешил покинуть сад.

Странная встреча со странным мальчиком оставила на душе Нао некий осадок и уже вечером она поделилась этим с Эдгаром. Эрцгерцог хорошо понимал, почему девушка так прониклась к Линю, ведь у них была одна общая, но очень важная, черта.

Однако сделать они ничего не могли. Мальчик по закону являлся чужой собственностью, которой распоряжаться мог только хозяин.

Нао не хотела мириться с удручающей новостью и хотела сама найти хозяина, чтобы выкупить у него Линя. Но сколько бы она не искала, странный господин Тсянь и мальчик Линь словно провалились сквозь землю.

Так наступил день прибытия Луизы Альдем.

Весь дворец был взволнован, а люди Эдгара наготове.

Они считали, что принцессу должны похитить в наиболее удобный момент, что, очень вероятно, произойдет во время торжественного бала.

Дворец частично был территорией братства, а значит именно там у них было больше преимуществ. Во время бала в главном зале всегда много людей, что является идеальным условиям для осуществления коварного плана.

Весь день Нао морально готовилась к выходу в свет, так как Эдгар

1 ... 53 54 55 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Могло бы быть и хуже - Рената Адельшина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Могло бы быть и хуже - Рената Адельшина"