Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Судный день - Дилейни Фостер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Судный день - Дилейни Фостер

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Судный день - Дилейни Фостер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 73
Перейти на страницу:
пылал в моем животе, у основания позвоночника, до самых пальцев ног.

Демоны бушевали.

Я трахался.

Тьма пустоты пронзала мое тело, высвобождаясь с каждым толчком, с каждым ударом моей плоти о ее плоть. Я трахал ее так сильно, что она упала вперед, зарывшись лицом в подушку у головы, чтобы заглушить свои крики. Она попыталась сползти по кровати, уйти от меня, подальше от силы моего гнева. Но я схватил ее за бедро сильнее, причиняя синяки и удерживая ее на месте.

— Скажи слово. Если тебе нужно, чтобы я остановился, скажи это гребаное слово.

Она покачала головой, яростно, вызывающе.

Я переместил руку на ее спину, провел ею по позвоночнику, успокаивая ее в нежном контрасте с тем, как я трахал ее.

— Это моя девочка.

Я замедлил темп, выходя из нее, наблюдая, как мой член блестит от ее влаги, завороженный тем, как она раскрывается и растягивается вокруг меня. Я схватил ее за задницу обеими руками, раздвигая ее щеки, двигая бедрами и просовывая член между щелью. Она дрожала, прижимаясь ко мне, такая открытая, такая обнаженная, такая чертовски мокрая.

— Нравится ли это моей грязной девчонке? — я прижал головку к ее плиссированной дырочке. — Хочешь, чтобы я был здесь?

— Да, — вздохнула она.

— Да, что?

— Да, сэр, — она хныкала, когда я надавил сильнее. — Я хочу тебя там.

Я набрал полный рот слюны, затем сплюнул, наблюдая, как мокрый след падает из моего рта на ее задницу. Я размазал ее кончиком своего члена, затем вошел внутрь. Она бесстыдно оттолкнулась, приглашая меня войти глубже. Я издал рык, когда она проглотила меня, прижимаясь ко мне, как жадная маленькая тварь. Я провел рукой по одной стороне ее задницы, а другой провел по ее спине и запустил в волосы.

— Это моя голубка. Прими это как хорошая девочка. — Мои пальцы запутались в ее локонах, затем я откинул ее голову назад. Она была такой тугой и горячей, и мне пришлось напомнить себе, что нужно действовать медленно. Пока что. Я толкнулся глубже внутрь. Потом еще глубже. Толстый дюйм за толстым дюймом. Я смотрел, как ее руки сжимают покрывало, и застонал, когда она снова закричала в подушку. Но я не мог остановиться. Ощущение того, как она сжимается вокруг меня, сжимает меня как тиски… Черт.

— Так, блядь, туго. Такая, блядь, грязная, — я двигался быстрее, трахая ее ритмичными, ровными ударами. Растягивая ее, заполняя ее. Принимая и принимая. Моя хватка на ее волосах усилилась. Ее дыхание стало тяжелым, сбивчивым. Ее сладкая попка доилась, сжималась и умоляла о моем члене. И, блядь, если это не рай, то я не знаю, что это.

Я переместил руку с ее задницы на ее маленький твердый клитор, набухший и нуждающийся, доводя ее до предела. Она пыхтела, дрожала и содрогалась от моих пальцев.

— Блядь. Грей. Твою мать, охуеть.

Я оторвался от нее и сжал член в кулаке, когда жар и чистое, мучительное наслаждение взорвались внутри меня, сжали мой живот и разлились по ее идеальной попке и спине.

Она рухнула на живот, обмякшая и обессиленная. Я откинул волосы с ее лица и прижался поцелуем к ее щеке.

— Мы еще не закончили, голубка, — ее глаза распахнулись, и по одному этому боготворящему взгляду я понял. Я был в ее власти. Мое темное сердце и измученная душа принадлежали ей.

Я был мертв, бессердечен, бездушен. Она приняла мою тьму, поцеловала мои губы и вдохнула в меня жизнь.

Я слез с кровати и поднял ее на руки.

— Давай приведем тебя в порядок.

ГЛАВА 38

Я была избрана.

Какая бы власть ни была нужна Грею, какой бы контроль ни был ему нужен, он использовал его, чтобы трахать своих демонов. А я использовала свою покорность, чтобы сохранить его человеком.

После того, как он взял от меня все, что ему было нужно прошлой ночью, он отнес меня в душ и поклонился алтарю моего тела. Он встал передо мной на колени, нежно вытирая меня. Он поднес свое лицо к моей киске и лизал, сосал и опустошал. А потом он отнес меня в постель и держал меня, пока мы не заснули.

Я проснулась раньше него. Темные простыни сбились до пояса. Его оливковая кожа блестела в лучах утреннего солнца. Он все еще был обнажен. Мы оба были обнажены. Тяжесть, которую он нес в своем торжественном выражении лица каждый день, уменьшилась, когда он заснул. Он выглядел умиротворенным. Он выглядел довольным.

Это был человек, который забрал меня из комнаты, полной стервятников, прежде чем у кого-либо еще появился шанс. Это был человек, который вытащил меня из ванны, когда я хотела утонуть. Это был человек, который терпеливо нес меня в постель, когда я убегала от него и чуть не была изнасилована. Те же самые руки, которые забрали жизнь той ночью — и, вероятно, еще одну прошлой ночью — без труда заставили мое тело петь. Он не был хорошим человеком. Он не был и плохим человеком. Он был где-то посередине.

Он был Греем.

— Не делай этого, — его глубокий, утробный голос пронзил меня до глубины души. Я была настолько потеряна в нем, что даже не заметила, что он проснулся.

Я коснулась его губ кончиком пальца.

— Что не делать?

Он опустил руку, и его лицо стало холодным, вернувшись к тому Грею, которого я всегда знала.

— Куда бы ты, блядь, ни пошла сейчас. Вернись сюда. Со мной.

Я почувствовала, что меня ругают.

И бросают вызов.

Бунтарь во мне хотел растопить этот лед. Я хотела почувствовать его пламя.

Я протянула руку между нашими телами и взялась за его твердеющий член.

Его глаза превратились в темно-синие лужи.

— Маленькая птичка… — произнес он с низким рычанием. В его голосе звучало предупреждение, когда он прикоснулся губами к моей шее. — Как бы сильно я ни хотел трахнуть тебя прямо сейчас, я дал обещание двенадцатилетнему мальчику, — его рука протянулась между моих бедер и обхватила мою киску. Боже, да. — А я не нарушаю своих обещаний, — он двинул рукой, и я застонала в знак протеста.

Я вздохнула, затем убрала руку с его члена.

— А этого двенадцатилетнего мальчика случайно не Киаран зовут?

Его глаза были устремлены на меня. Интенсивные. Грустные. Смущенные.

Я прикоснулась к его щеке.

— Я встретила его прошлой ночью.

Он искал мое лицо, его дыхание шептало на моих губах.

— Я должен был сказать тебе

1 ... 53 54 55 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Судный день - Дилейни Фостер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Судный день - Дилейни Фостер"