Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
своей плясать будешь.
— Всё будет хорошо, — Инжи укрыл раненого пледом, который принёс хозяин магазина.
Мы плавно тронулись вперёд, но, когда выехали на дорогу, Руссо увеличил скорость. Двигатели взревели. Лин чуть постанывал.
— Найду эту суку, — сказал я. — Убью.
Кто это сделал? Король-Спаситель? Он ненавидит громострелы. Дерайга? Возможно. Тот, кто нападает на меня в столице и на днях натравил Дозор? Вероятно.
— Почти приехали, — Руссо постоянно оборачивался. — Уже близко.
На больницу это не походило. Обычный домик, не особо богатый, но с лужайкой, заросшей сорняками. Руссо припарковался рядом с крыльцом, выскочил и подбежал к двери. В неё он колотил обоими кулаками.
Через несколько секунд дверь открылась. На пороге стоял седой мужик в пенсне. Они о чём-то поговорили, и старик поспешил к машине.
— Всего-то, — доктор усмехнулся. — Я уж думал, его из винтовки прострелили или из дробовика. А это пистолет.
— Всего-то? — возмутился Лин. — Мне охренеть как больно!
С его лица бежал пот, заливая сидение.
— Тащите его, — сказал доктор. — Мы его быстро починим. Руссо, ты должен мне ящик сигар.
— Без проблем, док.
* * *
Мы ждали во дворе. К обочине припарковалась мотоповозка Руссо, на ней приехал Варг.
— Что с ним? — спросил он, выскакивая из машины.
— Ждём, — ответил я. — А ты…
— Я облажался, — Варг опустил голову. — Прости.
— Руссо, кто это мог быть?
Вместо ответа бывший инспектор достал что-то из кармана. Жёлтый цилиндрик заблестел на солнце. От неё ещё пахло порохом.
— Гильза, — сказал я. — Ещё свежая. Это она?
— Да.
— Можно найти ствол, из которого стреляли?
— В Урбусе столько оружия, что искать бесполезно, — Руссо убрал гильзу. — Но мне непонятно одно. Зачем они выбросили её из револьвера?
— Разберёмся.
Я сел на крыльцо, начиная раздумывать.
— Инжи, — сказал я. — Как только Лин придёт в себя, ты вместе с ним отправишься на север, в моё поместье. Чтобы у него была охрана из Климовых. И сам никогда не оставайся один.
— А что, кто-то нападёт на меня? — Инжи невесело усмехнулся. — Кому я…
— Не спорить, — перебил его я.
— А академия…
— Хрен с ней, у тебя титула нет.
— Да, ты прав, — Инжи старался не показать, что расстроился. — Я уеду на север, буду там.
— Туда могу уехать я, — робко сказал Варг.
Я внимательно посмотрел на него. Ему я приказал присматривать за Лином, но Варг уставился на новую машину, забыв обо всём. А ведь это один из немногих людей, кому я полностью доверяю. И вряд ли он замешан. Просто облажался.
— У тебя титул, остаёшься, — я посмотрел на него. — И ты мне ещё пригодишься здесь.
— Хорошо, — Варг приподнялся на носках, чтобы заглянуть в окно. — Вот я идиот, я же должен был…
— Руссо, что ты хотел мне сказать перед покушением? Для чего ты позвал меня в город?
Руссо сел рядом, крутя в руках сигару.
— Одно дело, про которое тебе уже говорил. Две банды договариваются о мире. Они ещё просили стать тебя посредником.
— Я помню.
— А у меня есть свидетель, — Руссо закашлялся и убрал сигару. — Она… короче, мой свидетель немного в курсе дел комиссара Леклерка, начальника Городского Дозора. Она его секретарь. И вот…
— К делу, Руссо.
— Она помогает ему во всём, но перед отпуском комиссар вёл себя странно. К нему приходили посланники, которых она не знала. Был один из Мардаграда, она видела билеты.
— Человек Валерана Дерайга?
— Я не знаю, — Руссо пожал плечами. — Но смотри. Пока этот человек из Мардаграда ждал, у комиссара сидел кампано, то есть доверенный помощник падре Бруно. Одного из тех, кто просил тебя помочь с переговорами.
— Руссо, к сути!
— Я пытаюсь. В общем, комиссар позвал этого человека из Мардаграда до того, как ушёл человек падре Бруно. Они о чём-то говорили втроём.
— И зачем приходил человек от падре?
— Дать взятку, конечно, — Руссо усмехнулся. — Комиссар получает взятки от многих падре, как зарплату. И они обсуждали какие-то дела.
— Значит, я пойду к падре Бруно и выбью из него всю информацию.
— Можно и так, а можно просто сходить на переговоры уже сегодня вечером. Они сами будут благодарны тебе помочь. И они могут подсказать, кто это стрелял в Лина посреди белого дня. Такие дела без следа не проходят. Я тоже закину удочку, но они могут подсказать точнее.
— А вдруг это сделал кто-то из этих двух падре? — спросил я.
— Так сразу и прикончишь, если это так, — Руссо усмехнулся. — Они же оба будут на переговорах. Далеко бежать не придётся. Но возьми с собой всех, кого можешь.
— Кого? Варга?
— Можно взять Стаса, — сказал Варг. — И остальных парней с наших кланов, они будут рады помочь. Они с нами почти все бои прошли.
— Подумаю, — сказал я.
Дверь открылась, и на крыльцо вышел доктор.
— Жить будет, — сказал он, вытирая руки. — Но ему бы куда-нибудь в тёплое место, на юга.
Не уж, придётся Лину помёрзнуть. Зато будет подальше от всего этого.
— Когда переговоры? — спросил я.
— Вечером, — ответил Руссо.
* * *
Лина удалось спрятать в надёжном месте, о котором знал только Руссо. А Инжи пока придётся остаться с нами. Но его навыки пригодятся сегодня.
Мы втроём с ним и Варгом сидели в моей мотоповозке, ожидая, когда появится бывший инспектор. Остальные парни с кланов, которые служили моему Малому Дому, только что ушли, нагруженные чемоданами, сумками и футлярами из-под скрипок.
Всего один звонок падре Маретти, который продавал мой игниум, и он выдал нам кучу оружия. Старый бандит всё говорил, что хотел завязать с криминалом, но я знал, что он врёт, как дышит. По крайней мере, продаёт мой игниум исправно, и деньги копятся.
А скоро их будет ещё больше, когда мы добавили в цепочку завод по переработке топлива. Падре Рагна пришлось согласиться с этим.
Бой не ожидался, только переговоры. Пригодится Инжи, он в дипломатии разбирается лучше меня. А если будет жарко, его огонь нам поможет.
Палач, который примиряет два
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72