Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Общество сороки. Одна к печали - Эми Мак-Каллох 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Общество сороки. Одна к печали - Эми Мак-Каллох

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Общество сороки. Одна к печали - Эми Мак-Каллох полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 65
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65

Я осторожно киваю.

– Ну, она сказала, что на вечеринке по поводу Самайна случится что-то плохое. Она явно пытается отомстить мне. Это просто жестоко.

Я, должно быть, выгляжу озадаченно, потому что Араминта закатывает глаза.

– Разве ты не видишь? Я организовываю вечеринку. Она пытается напугать всех, внушить, что случится что-то плохое. Она хочет разрушить мое первое большое мероприятия в роли старосты! Я ей этого не позволю.

– И не должна, – поддерживает ее Бонни.

– Это будет самая грандиозная и самая лучшая вечеринка на Самайн, которую когда-либо видела школа, – кивает Кэти.

Поверить не могу, что не осознавала, насколько глубоко они залезли Араминте в задницу.

– О, Одри, тебе понравится, – мурлычет Араминта, и теперь ее голос излучает тепло. Даже пугает, как легко ей удается переключаться от ледяного тона к теплому и обратно.

– Что, если Кловер действительно что-то известно? – спрашиваю я.

Повисает пауза.

– Исключено, – отрезает Араминта, в ее голос вновь возвращается холод. – Думаю, дерьмо из нее так и прет. И если она действительно что-то знает, то почему не выступит и не скажет это прямо, вместо того чтобы заставлять всех слушать эти ужасные подкасты и продолжать это так называемое расследование? Я, например, больше не собираюсь их слушать. Кто со мной?

– Я, – тут же отзывается Бонни. Одна за другой соглашаются и остальные девушки.

– Я не знаю, – отвечаю я. – Мы с Айви…

– О, вы что, теперь подруги? – удивляется Араминта.

– Да. На самом деле мы провели собственное расследование, – выпаливаю я.

– И?

О боже. Следовало держать рот на замке.

– Ну, только то, что в этой истории с «Обществом сороки» что-то есть.

– О-о-о, мне нравится мысль, что в школе действует тайное общество. Или, может, в нем всего лишь один член? Хотя будь я членом школьного кружка, то не стала бы кричать об этом на всех углах! – Араминта запрокидывает голову и разражается смехом. Она явно издевается надо мной. Мне не всегда понятно британское чувство юмора, но в этом я совершенно уверена.

Как раз в это мгновение в общую комнату входит Тедди, и внутри у меня все переворачивается. Он идет прямо к нашему столу.

– Привет, Тедди, – улыбается Араминта, отбрасывая волосы назад.

– Привет всем. Одри, вообще-то я искал тебя. Можем поговорить?

– Эм, да?

Брови Араминты взмывают вверх, а по толпе прокатывается дружное «О-о-о».

– Вы с Айви настолько близки, что у вас теперь и парень один на двоих?

– Повзрослей, Араминта, – огрызаюсь я. – Увидимся, – бросаю остальным.

– Не забудь свой наряд для Самайна! – радостно кричит мне в спину Араминта. Эта девушка – огонь и лед. Мне становится любопытно, нет ли у нее и инстинкта убийцы?

Мы уходим из общей комнаты и идем в дружеском молчании, пока не покидаем здание. Тут довольно холодно, но так красиво в это время года. Дома редко бывает сильно холодно, так что у нас нет таких ярких осенних цветов. Здесь листья кружатся и падают с деревьев, покрывая землю ковром шуршащих золотых звезд.

– Как прошла твоя морская прогулка? – спрашиваю я.

– Хорошо. Тебе правда стоит прийти на лодку в следующий раз. Никаких пиратов. – Он улыбается.

Я замираю и поворачиваюсь к нему. Он тоже останавливается, и, когда смотрит на меня, сердце сжимается у меня в груди. Боже мой, он такой милый. «Немного придурок», как сказала бы Айви, но определенно симпатичный.

«Нет, Одри», – говорю я себе строго и дрожу от напряжения.

– Ты замерзла. – Он лезет в карман и достает вязаную шапочку. Надевает ее на меня, заправляя волосы мне за уши нежными прикосновениями. Теперь мы стоим очень близко.

– Я знаю, что был неправ, общаясь с вами обеими.

– Одновременно, – добавляю я на случай, если он вдруг забыл.

– Да. Но я действительно хотел познакомиться с тобой поближе. А с Айви мы взяли паузу.

– И все же.

– Все же я должен был официально разорвать отношения, прежде чем писать тебе. Но теперь, когда все действительно кончено, мы можем лучше узнать друг друга?

– Я не знаю. Мы с Айви только начали дружить. – И я не хочу портить это.

– Вы, девчонки, много времени проводите вместе, а?

– Да. А у вас в Британии нет «девичьего кодекса»? С моей стороны это будет не очень хорошо. К тому же ты показал себя не самым верным парнем.

– Ладно, я понимаю. Но я много размышлял на каникулах. У нас с Айви что-то было, но не получилось… даже она согласится с этим. Суть в том, что ты действительно нравишься мне, Одри. И мне бы очень хотелось пригласить тебя сегодня на вечеринку в честь Самайна.

В этот момент воздух между нами как будто меняется, и больше он не имеет никакого отношения к температуре снаружи.

– О.

Внезапно, как будто мы оба знаем, что сейчас должно произойти, наши тела сами подаются навстречу друг к другу, неподвластные здравомыслию. О боже, у меня вот-вот случится первый британский поцелуй.

Но чары рассеиваются, когда что-то проносится между нами.

– Боже! – вскрикиваю я, когда оно, громко взвыв, задевает мою ногу.

Мы с Тедди отшатываемся друг от друга, и он смеется.

– О, это Тень… Любимец мистера Тавистока. Он безобиден. На чем мы остановились?

Он делает шаг вперед.

«Черная кошка на пути – масса неудач». Я чувствую, как в кармане вибрирует телефон.

– Мне нужно проверить мобильник. – Я отступаю, позволяя воздуху закружиться между нами, растворяя то, что притягивало нас друг к другу.

– Ты в порядке? Выглядишь странно, – уточняет Тедди.

– Мне надо идти.

– Одри.

– Это Айви. Я нужна ей.

– Подумаешь о том, что я сказал?

– Обязательно. – Я разворачиваюсь на каблуках и бегу к школе, зная, что если останусь еще на минуту, то могу оказаться в ситуации, из которой не захочу выбираться.

43. Айви

Одри врывается в дверь, ее волосы растрепаны, а щеки порозовели.

– Боже, Одри, ты что, бежала марафон?

– Не все могут мчаться со скоростью десять тысяч миль в час, как ты, Айви! Ты сказала «как можно скорее» – вот так и выглядит «как можно скорее». – Она плюхается на кровать. – Что стряслось?

– У меня только что произошел наистраннейший разговор с мистером Уиллисом!

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65

1 ... 53 54 55 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Общество сороки. Одна к печали - Эми Мак-Каллох», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Общество сороки. Одна к печали - Эми Мак-Каллох"