Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Любить нельзя отказать - Эйвери Блесс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любить нельзя отказать - Эйвери Блесс

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любить нельзя отказать - Эйвери Блесс полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 67
Перейти на страницу:

В какой-то момент я не выдержала и прямо спросила.

- Что ты задумал?

Но вместо ответа получила лишь загадочную улыбку и пространное "скоро увидишь". В отличие от меня, лиер был полностью уверен в своей победе. Надеюсь, это была именно уверенность, а не самоуверенность. Все же раньше Броган глупцом не казался. Иначе он

просто не достиг бы всего того, что имел и не стал бы феодом. Поэтому, морально готовясь к худшему, я сделала несколько глубоких вдохов и дальше шла уже более спокойным шагом.

Шэумейс, как радушный хозяин, встречал нас в холле дома. Да что уж там. Он сам нам открыл дверь, приглашая "долгожданных" гостей войти. Мало того, он даже не стал направлять на лиера какое-либо оружие, а вместо этого пригласил в гостиную.

- Я рад, ли Галладжер, что все же в Вас не ошибся. Правда, ждал несколько раньше и не одного. Но вы не стесняйтесь, проходите. Чего в дверях стоите? А так как дело уже приближается к обеду, надеюсь, вы не откажетесь выпить со мной по чашечке горячего ишира с замечательными пирожками от Мины. Ну, или если вы голодны, то можно и полноценно пообедать.

- Нет, спасибо. Ишира будет достаточно.

Честно говоря, если от Оенгуса столь странное поведение я воспринимала уже более-менее нормально, то вежливое раскланивание лиера вогнало в ступор. Из-за чего ему вновь пришлось меня подталкивать слегка в спину, чтобы я начала двигаться.

И вот мы уже сидим с Броганом в гостиной, а напротив нас, в кресле, расслабленно устроился хозяин дома. Мина в этот момент как раз накрывала для всех небольшой чайный столик. Пока она была в комнате, разговор не велся, но стоило женщине закрыть за собой дверь, как Шэумейс продолжил ранее начатый диалог.

- Вы меня удивили ли Галладжер. Нет, ни своим появлением. Как уже говорил ранее, я Вас ждал. А тем, как Вы пришли. Не расскажите ли старику, как Вам удалось проникнуть сквозь замкнутое поле? Это Ваша врожденная способность или Вы использовали артефакт?

Задавая вопросы, Шэумейс налил себе горячий напиток из общего кувшина в чашку и взял с блюда кусок мясного пирога. Проследив за его действиями, Броган также неспешно наполнил свою чашку. После чего спокойно отпил несколько глотков ишира, кивком головы дав понять, что он оценил вкус напитка. Мне же от переживания в горло ничего не лезло.

Глядя на то, как мужчины ведут непринужденную светскую беседу, я задавалась одним-единственным вопросом. А именно "Что здесь происходит?". Ведь по идее они противники, если не сказать, враги. Поэтому сейчас должны были бы нападать друг на друга, но никак не распивать чаи, закусывая их пирогами, даже несмотря на то, что последние были очень вкусные. Других Мина не делала.

Пораженно переводя взгляд с одного собеседника на другого, я пыталась понять, как в данной ситуации мне стоит вести себя. Да и, вообще, все ли у меня в порядке с головой. Ведь такого просто не могло быть, чтобы эти двое вдруг стали хорошими приятелями.

Или я просто чего-то не знаю?

А тем временем диалог продолжался. Лиер легким, если не сказать безразличным, движением снял с пальца колечко. Последнее выглядело довольно просто и неброско. На первый взгляд, оно казалось серебряным и имело несколько вкраплений небольших, цветных, полупрозрачных камней. Положив его на стол, феод откинулся на спинку софы, на которой мы сидели, тем самым позволив Оенгусу взять артефакт. Чем тот тут же и воспользовался.

- Как интересно, - изучая кольцо, старик извлек из внутреннего кармана что-то наподобие монокуляра, используемого некогда часовщиками для работы. - Очень интересно. Замечательная работа. И кто тот умелец, который это сделал?

Исследуя артефакт, Шэумейс совершенно не смотрел в нашу сторону. А это значит, что при желании, сейчас его можно было бы схватить и обезвредить. Но Броган не спешил воспользоваться нашим преимуществом. Да что уж там, он вообще ничего не делал. Разве что пирожки с удовольствием поедал. Не понимаю, зачем он сюда пришел, меня спасать или вести с маньяком-ученым разговоры?

- А Вы не узнаете руку своего ученика?

- Его сделала Маркурш?

Задавая вопрос, старик с еще большим интересом и вниманием принялся изучать попавшее ему в руки украшение.

- Так, так, так. Как интересно. Я, конечно же, знал, что этот мальчик способный, но сейчас он мне открылся совершенно с другой стороны. Замечательно, нет слов. Работа очень тонкая.

Было слышно по голосу, что наставник не просто так хвалит своего ученика, а действительно горд тем, что тот создал. Нет, я этот мир, наверное, никогда не пойму. Ты же его всю жизнь доил, следя за тем, как состояние парня медленно, но уверенно ухудшается. А тут вдруг... Но говорить я ничего не стала и лишь молча следила за происходящим.

- Интересное переплетение магических потоков.

- Да. Если Вы заметили, помимо моей стихии и капитана Крогерса по внешнему контуру влита магия огня. Нам все же удалось открыть каналы Маркурша. Они пока узкие и действуют с перебоями. Но даже в этом случае приступов у молодого человека больше не будет.

Услышав последнюю фразу, Оенгус всего на мгновение оторвался от изучения артефакта, чтобы посмотреть в глаза Брогану. Я могу дать руку на отсечение, что в его взгляде проскользнула радость. Вопрос лишь в том, что ее вызвало. Вполне могу допустить, что это чувство у него появились от осознания того, что его эксперимент все же удался и у обычной женщины родился одаренный ребенок. Жаль что старик сразу же вернул все свое внимание кольцу и я не смогла точно опередить причину. Мало ли, а вдруг я ошибаюсь и это все же была радость за сына Мины. Ведь парень теперь здоров и его жизни ничего не угрожает. А почему бы и нет? Все же Оенгус знает Маркурша с пеленок.

- Как интересно. А я в свое время даже не подумал о такой возможности. Притяжение близких душ. Для них не существует препятствий в виде иллюзий или замкнутого пространства. Ну да. Ну да. Вот только в этом случае, я бы не удивился, появись здесь Маркурш. Все же в доме находится его мать. Но почему-то пришли именно Вы. И тогда возникает вопрос, что же вас двоих связывает? Вы не брат и сестра. И даже не дальние родственники. Не муж и жена. И не любовники. Ведь благодаря алтырну в ее браслете мы знаем, что девушка еще невинна. Да, вы явно испытываете друг к другу симпатию, иначе Вероника не спасала бы Вас, лиер, ценой собственной свободы, а Вы не вернулись бы ко мне за ней рискуя жизнью. Но одних чувств мало. Тем более не подтвержденных физической близостью.

По мере того, как рассуждал Шэумейс, мои глаза становились все шире, а вот улыбка с лица ли Галладжера ушла. Мало того, в какой-то момент, бросив в мою сторону слегка виноватый взгляд, он прервал старика.

- Это все неважно. Я думаю, нам лучше обсудить...

- Э-э-э, не скажите, - задорно улыбнувшись, хозяин дома перебил феода, не дав ему договорить. - Кому как не Вам, побывавшему во множестве сражений, не знать, что неважных мелочей не бывает. Так все же, что же тогда вас связывает? Вероятнее всего, ритуал. И тогда возникает вопрос какой? - вот и у меня возник такой же вопрос.

1 ... 53 54 55 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любить нельзя отказать - Эйвери Блесс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любить нельзя отказать - Эйвери Блесс"