что он припомнил вал головоногих, который накатывал на нас. — Их там немного больше, чем много с небольшим… Даже для нас.
Общей тревожности его речи очень мешала обильно льющаяся с него вода и общий вид гуманоида, которого только что крепко огрели дрыном по голове. Даже если на ней — на голове — в то время имелся шлем. Впрочем, сейчас на Оггтее шлема не имелось.
Хель… Ольга пожала плечиками:
— Вы? Нет, там вы меня будете только отвлекать, — и повернулась ко мне: — Я правильно поняла, что мэтр оставлен якорем? Ты меня к нему сможешь в любой момент перекинуть?
— Сверг… — почти одновременно запротестовали обе эльфийки.
— Нет! — отказал Ольге я. — Уж в любом случае не сейчас. Ты надеешься на свою плавучесть, но болото не море.
— Ты знаешь я в курсе!
— Ты меня не дослушала.
— Я сейчас распла́чусь, — почти счастливо засмеялась девушка: — Ну, ни капельки не изменился! Я слушаю, слушаю, слушаю! — она даже кулачки перед грудью сжала и послушно уставилась мне в глаза.
Не дождётся! Я не стал ни качать головой, ни вздыхать, ни, тем более, материться. Тем более, что руки ещё помнили ощущения от её обмякшего тела. Я абсолютно нейтрально повторил:
— То болото — не море. Там, где мы шли, его максимальная глубина — полтора метра. То есть имеем практически плоскость. А в двух измерениях ты от такого количества ольбрыгов не уйдешь. Тебя завалят массой. А во-вторых, ты что, хочешь нас оставить прямо здесь? — обвёл я глазами пустой берег.
— Ох, конечно! — опять засмеялась и замахала руками эта солнечная блондинка. Поверх её подобия рыбьей чешуи тут же выступило лёгкое платьице и скрыло под собою водный доспех. Одеяние Гнотуса! До сих пор жаба давит. — Конечно же, я вас здесь не брошу. Прямо вон там, — указала она наверх, — моя скромная обитель. Сначала представлю слугам и не раньше! А моя мажордама — настоящая волшебница! Она всё сделает вам замечательно и красиво! Идёмте! — и Ольга указала на еле различимую, круто уходящую вверх тропинку.
Обитель? Дом Рилль меня тоже впечатлил, но у неё был всё-таки всего лишь дом, а это… Одно слово — Дворец Роз!
Глава 19
Дворец
19. Дворец
Пока мы поднимались наверх, Этикет просто извёлся: соратники не представлены друг другу! Хуже того, не представлены друг дружке женщины, претендующие на особое отношение к себе! Хуже того — я шёл впереди, а две из них, как-то так получилось, замыкали наш пелетон… «Как брошенки», — прошипела Несса. Но темп движения, заданный быстроногой хозяйкой, и узость тропки не способствовали остановке или возвращению. Да и журчанье ее воркотни, и переплески её хохотков — обращённых ко всем, которые сразу подхватывались студентами и орками, вроде бы должны были сгладить неловкость, но… Но Этикет тяжко вздыхал и заламывал руки.
Ну, а поднявшись и увидев «скромную обитель», ошеломлены были даже наши аристократы всех трёх рас.
— Тебе на это шести тысяч хватило⁈ — удивился я.
— Нет, нашу добычу от финального квеста я, большей частью, сохранить сумела. Процентов с него как раз на обслуживание хватает. А расплатилась стразом. Тот в морском монстре прямо при здешней королеве обнаружился. Сразу и сторговались.
Я буквально услышал общий вздох студентов и орков: «Хельга»!
— Ты при королеве разделкой занималась⁈
— Ещё смешнее, — со смехом всплеснула руками блондинка: — она при мне. Специальным артефактом хвасталась. Тот — на уровне Золотого удара.
— Повезло, — пробормотал я.– У меня Золотой удар без всяких артефактов уже имеется. Но я четыре данжа зачистил, несколько редких видов монстров — и ни одного страза.
— Командир, — подала голос другая наша раздельщица и напомнила: — Один в ольбрыге мы нашли. Некрупный, но…
— Но где один — будут ещё! — ещё больше загорелись глаза у белокурой бестии. — А вы меня ещё остановить хотели!
Наши орки неразборчиво загудели. Я их понял — надо будет успокоить: Хельга — Хельгой, легенда — легендой, а попасть на болото в любом случае она сможет только как член отряда. И весь лут будет под протокол и общим.
Мы шли к дворцу, при виде на который почему-то вспоминалось слово «барокко», по дорожке, мощёной цветной плиткой, по обе стороны от которой набухли бутонами молодые кусты роз. Нам навстречу спешила женщина, одетая во что-то представительное. За ней вальяжно следовали двое бугаев — человек и орк в однотипных доспехах, явно охранники.
— Фейла, — обратилась к своей, как она её назвала? Мажордаме? — Хельга: — Как видишь, ко мне прибыли гости. У нас же всё готово?
— Да, госпожа. Но и у меня тоже новости: через полтора часа к Вам с частным визитом прибудет её величество королева Лаёильна Вилления I. К тому времени у меня к высочайшему визиту тоже всё будет готово.
— Ты настоящее золото!
— Госпожа, Вы преувеличиваете, — и она повернулась к нам. — Господа, согласно церемониальному протоколу, госпожа будет обязана представить её величеству своих гостей. Так что и вам надо быть готовым к личной встрече с королевой.
— Мы будем, — пожала плечами Рилль. — Но времени — впритык.
Я немного растерялся: никогда не встречался с королевами!
' — Стрриг, — тут же подсказала Чи-сан источник специфических знаний.
— Стрриг? — повернулся я к нему.
Но он как-то не выразил энтузиазма. Ах, да, он понял, что его на чужой территории разлучают с его подопечными!
— Стрриг, — улыбнулась тёмная, — твои подруги с нами не пропадут.
— Мы за ними присмотрим, — тут же улыбнулась и светлая.
— Стрриг, — недовольно нахмурилась княжна. — Ты что, в самом деле озаботился поводом поприсутствовать при процессе нашего омовения и переодевания⁈
Кажется, очень помог смачный хохот всех четырёх находящихся рядом орков. Ну, или пунцовое покраснение Леслы. Юноша отвернулся от своих дев и, проигнорировав сестру, ответил мне:
— Я почти уверен, что Вы не захватили с собой требуемый по этикету костюм, но мы справимся. Леди? — чуть кивнул он головой Фейле. — Времени действительно мало!
— У моей госпожи сейчас тоже появилось очень много дел, — отозвалась та. — Поэтому… Тратт, проводи господ в их апартаменты, а мы… Дамы,