Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Любовь с первого взгляда - Кейт Клейборн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь с первого взгляда - Кейт Клейборн

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь с первого взгляда - Кейт Клейборн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 77
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

и вообще провел с Норой целый день, наблюдая, как она ходит по извилистым цветущим дорожкам и снимает растения на камеру. Но в итоге у них было всего полчаса до закрытия; пурпурное небо сквозь стекло оранжереи серело от облаков и наступающей ночи.

И все же это ощущалось как свидание или как что-то хотя бы похожее на свидание: они с Норой наконец одеты не для ремонта и вообще одеты, что было необычно для окончания их встреч. После работы он заехал переодеться и выбрал то, в чем обычно приезжал в больницу: темные брюки и рубашку с отложным воротником, которую он предварительно погладил. Нора, конечно же, была красива – она всегда была красива в его глазах, – но сегодня на ней был сарафан с сине-белым принтом и подвеска на золотой цепочке, волосы были распущены и слегка завиты.

Когда она вышла из машины, он чуть не забыл, как дышать.

То, что они приехали не вместе, напоминало о дистанции между ними; и с самого начала они оба держались на каком-то напряженном физическом расстоянии. Вокруг них гуляли парочки, сцепив пальцы или обнявшись – простые и естественные прикосновения, которые Уилл вдруг начал повсюду замечать. Он хотел пригласить Нору куда-то и был рад, что пригласил. А теперь ему хотелось того, что возникало между ними у нее дома. Хотелось касаться ее на ходу. Целовать ее каждый раз, как она поворачивала к нему голову, довольная увиденным.

Но он держал руки в карманах. И губы – при себе.

Но, даже несмотря на эту выдержку, он ощущал себя свободным и расслабленным здесь, с ней. Вдали от ее квартиры можно было не волноваться, слышно ли его шаги или голос соседям снизу. Можно было не думать о следующей детали ремонта, которая послужит предлогом для очередной встречи, и о том, что будет, когда все предлоги закончатся.

– Ух ты, смотри, – позвала Нора, нагнувшись к табличке. – Саговник живет до пятисот лет! Вот это растение, да?

Уилл улыбнулся. Конечно же, Норе понравится старое растение.

– Дай сфотографирую его для Эмили, – сказала она, наводя камеру телефона. Закончив, она взглянула на снимок, и на ее лице возникла скромная довольная улыбка, при виде которой Уиллу захотелось к ней прильнуть. Она повернулась, подол платья закружился и задел кончики листьев папоротника, свисавших над дорожкой. Он стоял чуть позади и любовался силуэтом Норы в окружении живой и дышащей зелени.

Поравнявшись с ней, он посмотрел на крупное дерево, чьи листья простирались над ее головой.

– Это так здорово, – сказала она вполголоса. – Я обязательно буду ходить в подобные места.

Что-то неприятно кольнуло его на слове «я», от видения будущего, в котором Нора одна ходит по местам, где ей может понравиться. На заднем фоне проскочила глупая, ленивая, бесцельная мысль о том, как он встречается здесь с Норой каждый месяц после работы. Она всегда в новом платье. Он не держит руки в карманах. Губы готовы к поцелуям.

Уилл прочистил горло.

– Правда?

Она кивнула, не сводя с него глаз, однако он увидел что-то в ее лице, что-то грустное и напряженное. Он понял: она кое о ком вспомнила.

И ждал.

– Поначалу, когда я вернулась, была так занята… – Она закрыла глаза, не просто моргнув, и открыла снова. – Нонной и тем, чтобы ухаживать за квартирой так, как она. Так как она ждала этого от меня. А потом пришла зима, мне было очень грустно, а потом еще и…

– Донни, – сказал он. – Я.

Она посмотрела на него в смущении.

– Я не это имела в виду.

– Все нормально, – ответил он, потому что так и было. Возможно, в доме, где он сдает квартиру, все ощущалось бы по-другому и между ними повисло бы напряженное молчание. Но прямо сейчас разговор о прошлом был Уиллу куда приятнее и безопаснее, чем разговор о будущем.

Он не сменил тему.

– Ты всегда знала, что вернешься? – спросил он. – Я имею в виду, насовсем, для жизни.

Она затихла, и он было подумал, что сделал неверный шаг – ей эта тема безопасной не казалась. Но через секунду она подняла взгляд, и он понял, что она думает над ответом.

– Когда была моложе. Я постоянно говорила это бабушке и родителям. – Она опустила голову, они продолжили идти. Медленно и не думая, что оранжерея скоро закроется. – Но я не уверена. Я всегда знала, что буду учиться в Калифорнии, потому что могла бесплатно поступить туда, где преподают родители. Я все еще приезжала, но не так часто и не на все лето.

Она прервалась, он посмотрел на нее: Нора слегка дернула себя за кончики волос, затем отпустила и разгладила юбку.

– А потом я была занята и к тому же нашла классную работу. Но не теряла связи и приезжала, когда могла. Бабушка всегда очень меня поддерживала.

Она знакомо пожала плечами, но изобразить небрежность не получилось. Скорее грусть и сомнение.

– Как будто у меня было две жизни. И, возможно, я просто сделала неверный выбор. И надо было вернуться раньше.

– Нора, – предостерег он ласково, – не говори так.

Как только он сказал это, ласка испарилась. Он вспомнил ее темное рабочее место, это крохотное пространство, в которое она себя загнала. Ему захотелось вернуться к ней и свалить все, что принадлежало не ей, в один угол, чтобы она увидела, сколько места в ее распоряжении на самом деле.

Однако это опережало события, и он решил не делать этого сегодня.

Она широко улыбнулась.

– Знаю. – Она вздохнула. – Я рада, что все же вернулась. И рада, что сейчас я здесь.

Это послужило хорошим напоминанием, что сейчас и еще несколько минут – пока они с Норой и кучка оставшихся посетителей направляются по тропинкам к выходу – они могут говорить о растениях вокруг, Нора может делать фотографии и просить Уилла снять ее под гигантской пальмой с раскинутыми руками и разинутым ртом. Вернув ей телефон, Уилл пошутил, что ей надо сделать слайд-шоу из всех сделанных за сегодня фотографий. Она в ответ не засмеялась, а задумчиво поднесла палец к подбородку и без толики иронии сказала, что это хорошая мысль.

– Можно взять проектор и сразу всем показать! – воскликнула она.

«Даже не думай, Уилл, – велел он себе. – Не ходи на это чертово слайд-шоу из оранжереи во двор ее дома. Ты не должен этого делать».

Когда по громкоговорителю раздалось объявление о том, что оранжерея закрывается, они направились к выходу, Нора шла впереди с телефоном наготове.

– Дай мне сделать еще одну фотографию, – попросила она,

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

1 ... 53 54 55 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь с первого взгляда - Кейт Клейборн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь с первого взгляда - Кейт Клейборн"