Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Но и тех не обнаружилось тоже.
Затем я искал разные механические ловушки, всякие там иглы с ядом, выстреливающие лезвия и капканы. И вновь неудача. Неужели сегодня без сюрпризов?
Тонкую, чёрную змейку, тенью скользнувшую по центральному столбу, я заметил буквально краем глаза. Но всё-таки заметил и от её стремительного броска меня спасла только привычка мгновенно реагировать на любое непонятное движение.
Я кувыркнулся через кровать и зубы змейки, вместо моей ноги, вцепилсь в железную раму кровати.
— Фух, — выдохнул я, посчитав что угроза миновала, но змейка, отпустив кровать, вновь пружиной выстрелила в мою сторону.
Я заскакал по шатру как бешеный, отмахиваясь палашом от неимоверно ловко уклоняющейся змеи. Пару раз её острые клыки чуть было не смыкались на голенище сапога.
Но, в итоге, выносливости у меня оказалось больше чем у неё. Постепенно скорость бросков снизилась, да и ползать она стала куда как более вяло и изловчившись я смог, с силой рубанув, клинком располовинить её на две неравные части.
Тяжело дыша понаблюдал как обе половинки корчатся и извиваются на земляном полу, постепенно затихая.
— Да, это что-то новенькое, — пробормотал я, возвращаясь к кровати. Плюхнулся на голую сетку, но, внезапно, крепкий металлический уголок каркаса жалобно заскрипел и переломился.
Посмотрев туда, я увидел, как в месте куда попали клыки змейки, металл полностью деградировал и раскрошился. Выругался, покачал головой. И где это такие твари водятся?
* * *
Ночью, встретившись с Вигиром, я кратко поведал ему о своих приключениях за эти две недели, если можно было их так назвать. Затем выслушал его, но там были стандартные армейские будни, ничего особо интересного.
В это время коллеги Игнациуса припёрли в палатку гомункулуса и мы некоторое время молча разглядывали мою полностью идентичную копию, лежащую на кровати без движения.
— Хорошо, что не дышит, — произнёс внезапно бывший аватар.
— Это да, — кивнул я, — голову отрезать проще. Не воспринимаешь как живого.
— Но тёплый, — поделился парень ещё одним наблюдением, потрогав мою копию рукой.
— Конечно, момент убийства и состояние отрубленной головы когда я принесу её вампирам должны соответствовать. Трупное окоченение, состояние оставшейся внутри крови, всё, на что вампиры могут обратить внимание.
— Когда думаешь убивать?
— Не убивать, а голову отрубать, — поправил я Вигира, — это не убийство — он не живой.
— Так когда?
— Ближе к утру. Вызовусь с сотней в патруль, и по дороге потеряюсь, а вы как раз тревогу поднимите. Чтобы все наблюдатели доложили о факте убийства.
Затем маг иллюзий снял личину с парня и уже я стал сотником Фадрангом, заново привыкая к армейскому облачению.
Под наложенным магом пологом я вновь пробрался в свой же шатёр, где мирно лежал гомункулус. Рассвет только-только должен был забрезжить, лагерь, кроме патрулей и дозорных спал.
Сотниковский меч был немного неудобным, но не настолько, чтобы я не смог нанести один сильный и точный удар. Глядя на самого себя, я чуть надавил на подбородок гомункулуса, сильнее открывая шею.
Нет, я понимал, что он бездушная кукла, клон, голем, но сходство…
— Прости, — произнёс я, толи ему, толи самому себе. Обеими руками поднял меч над головой, а затем, резко, вложив всю силу, опустил, перерубив не только шею, но и прорубив металлическую сетку многострадальной кровати под ней.
Стараясь не смотреть на быстро бледнеющую кожу гомункулуса, схватил кожаный мешок и затолкал отделённую от тела голову в него, плотно завязывая шнуровку горловины.
Ожидающий меня с обратной стороны шатра маг, держа полог невидимости, помог мне вновь добраться до палатки сотника. На прощание вложил в ладонь массивный амулет. Произнёс негромко, — Это разряженный артефакт который фонит мощной магией иллюзии. Любой маг это определит сразу, это твоё алиби, если будут спрашивать, как смог незаметно проникнуть к инквизитору.
Кивнув, я амулет забрал и тут же сунул в кошель на поясе.
Выждав полчаса, пошел поднимать дежурный десяток, с которым собирался выехать в патруль.
Ворота лагеря мы покидали под взглядами нахохлившихся дозорных, вовсю светало. Я гарцевал на коне, поглядывая на пеший патруль и стараясь держаться их темпа, чтобы не вызывать преждевременных подозрений.
Ножны с мечом, непривычно закреплённые на перевязи через плечо, хлопали по ноге с одного боку, а мешок с доказательством моей смерти висел притороченный к седлу с другого.
Внезапно один из легионеров с удивлением произнёс, — Господин сотник, вы ранены? У вас кровь.
Посмотрев вниз, увидел, что с мешка медленно капают вниз тёмные тягучие капли, похоже просочившиеся где-то через шов.
— Не ранен, — мрачно усмехнулся я, — убит.
Резко пришпорив коня, рванул с места в галоп, подымая пыль, оставляя позади удивлённо что-то закричавших солдат. Скрывшись из вида, тут же свернул с дороги, уходя по лугу с высокой, почти до конского брюха травой, а затем нырнул в начинавшийся дальше лесной массив, снижая темп и осторожно лавируя между деревьев, теперь мне не так важна была скорость, сколько скрытность.
* * *
Стрела, вживнувшая прямо перед лошадиной головой и впившаяся в ствол дерева рядом, заставила меня натянуть поводья и остановиться. Соскочив на землю, прикрывшись крупом коня, выдёргивая из ножен меч, я крикнул, — Имперский легион! Немедленно покажитесь и назовите себя!
— Тише, тише, не надо так орать, — послышалось совершенно с другой стороны и, резко обернувшись, я увидел присевшую на стволе поваленного дерева невысокую мадам, в облегающем чёрном комбинезоне, что хищно улыбаясь, ковыряла ногти остриём тонкого длинного кинжала.
— Ты ещё кто такая? — прищурившись, спросил я.
— Меня все зовут Ведьма, — ответила та, с некоторым превосходством в голосе.
Сердце моё нечаянно ёкнуло, но я постарался никак себя не выдать. Неужели нарвался на адептку проклятий?
— Значит, проклятиями балуешься?
— Нет, — нахмурилась та, — я не из этих.
Тут уже задумался я. Спросил, в некоторых непонятках, — А почему Ведьма тогда?
— Потому что Ведьма, это моё прозвище, — с легким раздражением ответила девушка. По крайней мере она выглядела достаточно молодо, моложе меня, поэтому женщиной её назвать у меня язык не поворачивался.
— Но ведь ведьма это та, кто управляет проклятиями?
— Блин, что ты такой тупой, — воскликнула та, спрыгивая с бревна, с намерением подойти ближе. Поэтому я тут же вытянул меч в её сторону.
Та замерла на месте, затем хмыкнула, добавила, — Что, испугался? Кароче, просто пойми, есть ведьмы, которые там с проклятиями и всё такое, а есть Ведьма — то есть я.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73