что это всего лишь прошлое, Одри.
— Хорошо.
Я прикрыла глаза, позволяя чужим воспоминаниям заполнить моё сознание. Мне казалось, что я будто перенеслась в прошлое, став свидетельницей происходящих тогда событий. Только я не просто смотрела, но ещё и слышала всё, о чём думала моя мать в те моменты.
Я видела свою мать в те времена, когда у неё был лишь один ребенок — Бернард. Она была немного разочарована, что родился мальчик, но особо не злилась на это. В её душе ещё горела надежда родить долгожданную наследницу, которая возвысит её, подарит ей ещё больше власти.
Наблюдаю за её болтовнёй с одной из женщин, которая делится радостной для неё новостью. Незнакомка носит под сердцем столь долгожданную для неё девочку. Моя мать улыбается ей, но в глазах её полыхают ненависть и зависть. Она ведь сама так ждала этого!
Позже я узнала, что незнакомую мне женщину звали Марибеллой. Они неплохо общались с моей матерью. Некоторое, наверное, могли бы назвать их подругами, но это было далеко не так. Моя мать слишком эгоистичная и самовлюбленная женщина, желающая, чтобы всё лучшее доставалось лишь ей одной. И именно тогда она возжелала мужа Марибеллы, отца её будущей девочки. Ей казалось, что если он смог одной подарить девочку, то непременно подарит и ей.
Только вот сама Марибелла отказалась делиться мужем, с которым на тот момент у них уже был сын. Долгожданная девочка под сердцем должна была стать вторым их общим ребёнком, после рождения которого их брак должен был стать браком равных. Так она хотела отблагодарить своего мужа, но не успела.
Моя мать отравила Марибеллу, и та умерла вместе с так и нерождённой девочкой. С помощью магии моей матери удалось сделать так, что никто и ничего не понял, списав всё это на осложнения во время беременности.
После смерти соперницы моя мать ловко прибрала к своим рукам всё, что принадлежало Марибелле, а поскольку её муж, Ганс, так и не успел стать свободным, то он вместе со всем имуществом и маленьким сыном перешёл к новой хозяйке — моей матери. Моя мать была невероятно счастлива! Она предвкушала тот миг, когда он подарит ей ребенка, но…
Всё оказалось не так просто.
Мужчина был всем сердцем предан своей жене. Он любил Марибеллу, и её смерть стала для него большим ударом. Именно поэтому он не хотел подчиняться, он даже был готов терпеть всевозможные физические наказания, но моя мама прибегла к хитрости. Она начала шантажировать мужчину его маленьким сыном.
Несмотря на свой сильный характер, Ганс не мог сделать ничего, чтобы защитить своего ребёнка. Они оба были в её власти. Именно поэтом он подчинился той, которую ненавидел всем сердцем. Мой матери удалось подчинить его тело, но не душу. Сколько бы она ни пыталась, но она не смогла зачать от него.
За это она злилась на него, и нисколько не сдерживаясь, срывалась на мужчину. В один из дней она не рассчитала свою силу и убила Ганса, оставляя его маленького сынишку сиротой.
Тем самым мальчиком был Габриэль.
Он был слишком мал, чтобы помнить те события, и даже не подозревал, что его воспитывает абсолютно посторонняя ему женщина. Макбет решила не избавляться от мальчишки, оставляя при себе, хотя точно и не знала, для чего он может ей понадобится. Сначала хотела отомстить с помощью него, потом подумывала о том, чтобы однажды мальчишка занял место своего отца, а потом и вовсе позабыла про него, когда на свет появилась я.
Габриэлю был одиннадцать, когда он почувствовал появление своей пары. Если бы он был далеко от того места, где я родилась, то и не почувствовал бы моего рождения, но он был рядом. Удивлённый и шокированный мальчишка не понимал, что с ним происходит, и того, как его сестра оказалась его истинной парой. Он был напуган этим и… рассказал всё той, кого считал своей матерью.
Макбет была в бешенстве от такого заявления. Они никак не могла допустить того, чтобы сын тех, кого она так ненавидела, стал моим истинным. Ей хотелось, чтобы он мучился. Так бы она получила удовольствие. Так она отомстила его родителям.
Обряд был мне не знаком, но силу она использовала тёмную, а магию явно запрещённую. Я видела, как Габриэль кричал в агонии, моля её остановиться, но она была непреклонна, продолжая свои действия.
Она была одержима, и тогда ничто её не могло остановить.
На следующий день Габриэль не вспомнил о том, что с ним произошло, как и то, что я была его парой. Он больше не чувствовал во мне пару, как и я в нём. Моя мать решила не разлучать нас, позволяя общаться. Ей доставляло наслаждение — смотреть на нас вместе и знать, что она сделала. Мы постоянно были для неё напоминанием её победы, доказательством того, что она отомстила своим врагам.
Несмотря на магию, нас с Габриэлем продолжало тянуть друг к другу. Мы не понимали этой тяги и всё списывали на родственную привязанность. Даже спустя годы нам так и не удалось понять, что всё это время мы были жестоко обмануты. Магия, наложенная моей матерью, оказалась слишком сильной.
Возможно, мы бы так и не узнали об этом, если бы она не проболталась в порыве злости.
Глава 62
Я была растеряна, как и Габриэль, которому так же, как и мне было показано наше прошлое. Мы удивлённо смотрели друг на друга, пытаясь осознать, что больше не приходимся друг другу братом и сестрой. Точнее, мы никогда ими и не были. Просто моя мать решила сыграть с нами в жестокую игру, о которой мы даже не подозревали.
— Я бы никогда и подумать не мог, что…
— Я тоже. Моя мать — настоящее чудовище. То, как она поступила с твоими родителями, с нами…
— Нам нужно время, чтобы всё это осознать и принять.
И я была полностью согласна с ним.
— Демиан рассказал, что когда будет снято проклятие, магия вновь вернётся в этот мир. Тогда он и поможет снять с нас это заклятье и…
— Мы будем чувствовать друг в друге пару. Ты хочешь это?
— Я … я не знаю, — честно призналась я. — А ты?
— Нам обоим нужно время, Одри.
Я долго металась, размышляя над этой ситуацией, пытаясь понять, как правильно поступить. Меня мучили сомнения, когда я всё-таки сделала выбор, но я упрямо подавила их, глуша глубоко в себе.
— И что