Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » День жёлтых цветов - Кира Суворова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга День жёлтых цветов - Кира Суворова

48
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу День жёлтых цветов (СИ) - Кира Суворова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 66
Перейти на страницу:
уютной комнате, обитой шелковыми панелями в голубых тонах, как уже начали подавать разнообразные закуски, не требовавшие постоянной помощи лакеев, как это необходимо для сложных блюд. Вскоре стол был полон, слуги отосланы, но никто не решался первым начать трапезу в присутствии монарха. Все привычно обратили свои взгляды на Редимера, на что тот развел руками, улыбаясь:

— Не по адресу! Теперь Дарайя командует.

— Ой! — испугалась та, смущенно потупившись. — Прошу всех угощаться. Простите, не знаю, как положено в таких случаях…

— Так пойдёт! — подмигнул ей бывший-будущий король.

Немного утолив голод, все снова заинтересовались дальнейшими планами, тихо переговариваясь с соседями. Наконец не выдержал Эйдирик:

— Как долго планируется правление новой королевы?

— Мы решили, что суток может быть достаточно, — отпивая из бокала ответил Редимер. — Завтра с утра проверим, что там с проклятием, а мне что-то подсказывает, что оно уже спало…

— Так если уже свершилось, зачем ждать? — резко прервал его Рик.

— Какой вы нетерпеливый! — улыбнулся временно лишенный короны мужчина. — Может, я отдохнуть хочу. Жениться на любимой девушке, как обычный человек.

— И на ком же? — удивился Данкур, не привыкший обращать внимание на чужую личную жизнь. — Ведь с Дарайей вы передумали…

— Господин Элдор, — посерьёзнев, обратился к пожилому мужчине Редимер, — прошу вас отдать за меня свою внучку.

— Ну, насколько я вижу, — Бил покосился на зардевшуюся Камирайю, — она не против, так что не возражаю и я. Но присматривать за вами буду, уж не обессудьте. И если что…

— Да, я уже понял, что вы найдете способ повлиять, — усмехнулся жених. — И тайны от вас не укроешь.

— Подождите, а кто вас будет женить? — вмешалась в разговор всё ещё опасающаяся сидящих недалеко от неё жрецов Ниттайя.

— Хммм… Похоже, сейчас это сможет сделать Дарайя своей королевской властью, — озадаченно ответил Редимер, не подумавший о подобных мелочах.

— Но я не умею! — испугалась девушка, незаметно для себя почти прижавшись к находящемуся рядом Рику, как бы ища у него защиты.

— Я подскажу, — успокоил её сидящий напротив Бил. — А свидетелями будут все присутствующие. Да уж, фиолетовые жрецы на свадьбе — особенная роскошь, не все монархи могут похвастаться.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Решив, что возвращаться в огромный пустой зал даже ради радостной церемонии никому не хочется, Редимер потянулся к оставленной на небольшом консольном столике короне.

— Что же, девочка, придётся тебе ещё немного сегодня потерпеть, — надел он драгоценную тяжесть на голову Дарайи.

Глава 55

Счастливый Редимер, не отпуская от себя молодую жену, до сих пор не осознавшую, что всё происходящее — не сон, отлучился за артефактом, определяющим проклятия, дав тем самым возможность остальным продолжить трапезу и пообщаться.

— Авайя, а вы тут как очутились? — кивнула на Эйдишона Дарайя.

— Не могла же я пропустить свадьбу лучшей подруги! — фыркнула та в ответ. — Пришлось пойти, отпроситься у наставника, но Мерлинат и сам решил к нам с Шоном присоединиться, услышав о твоих неожиданных планах. А тут мы сразу к его другу заехали в библиотеку, и он решил тоже нанести визит во дворец, — широко улыбнулась лурбийка.

— Да, неожиданно всё получилось… — виновато взглянула сперва на подругу, а потом на Рика Дари.

— Ага, мы ещё думали, как пробиваться к королю будем, а тут все странные какие-то, никто даже не пикнул, — снова удивилась странным местным порядкам Ави.

— Хмм… — нарушил молчание Эйдирик. — Я думаю, вы практически за нами следовали, никто ещё в себя толком не пришёл. А может, решили, что вы спасать монарха кинулись.

— Да уж, — покосилась на загадочных мужчин в фиолетовом Дарайя. — И откуда у тебя такие знакомые?

— Пора, видимо, всем присутствующим клятву давать, — Рик обернулся на вернувшегося с новобрачной Редимера.

Вскоре, как только прозвучали последние слова клятвы, жрецы сняли свои особые наряды, под которыми обнаружились вполне обычные люди, что стало ещё большим удивлением для неподготовленной компании, ожидавшей чего-то шокирующего, вроде расписывающих всё лицо и тело татуировок, например. Второе потрясение особенно коснулось лурбиек.

— Папа, — обратился к более высокому жрецу Шон, — это Авайя, моя будущая жена, и Дарайя — невеста Рика.

— Так вы?… — прервалась на полуслове Ави.

— Ну да, мне ещё несколько лет учиться, а Рик уже скоро наденет мантию.

Дарайя, оглушённая новостями, попеременно то радовалась, что её признали невестой, то пугалась неизвестности — а вдруг жрецам нельзя семью заводить, совершенно упустив недавнее заявление Шона по поводу будущей жены, а также тот факт, что у старшего мужчины есть сыновья. Слишком много новой информации, которая какими-то углами всё цеплялась и цеплялась, не желая сразу уложиться в стройную систему. Заметив это, Эйдирик достал из кармана браслеты:

— Ты станешь моей женой?

— Да! — непонятно чему больше обрадовалась девушка, предложению ли, или же наконец достигнутому пониманию новой картины мира.

— Так, дети, а вы не забыли ничего? — Редимер, улыбаясь, указал на теперь уже надежно устроенную в причёске девушки корону.

— Ой, да. Давайте уже скорее обратно всё передадим! — Дарайя торопилась избавиться от ненужной ей тяжести… во всех смыслах тяжести.

— Не спеши, — подошёл поближе Мерлинат, — сейчас ещё проверим, что там с проклятием, на работу старинного артефакта посмотрим. Я читал, что был такой, но думал, что он давно утерян. А тут такая возможность изучить…

— Только не ломать! — чуть отпрянул Редимер, уже протянувший было к известному артефактору красивый предмет, напоминающий старинные настольные часики, весь усыпанный камушками и в золотых завитушках.

— Я же сказал: “Посмотрим”, - покачал головой пожилой мужчина, укоризненно глядя на бывшего-будущего короля. — Про “разберём” и слова не было.

Дальше вся компания с увлечением проверяла друг друга на возможные наложенные проклятия, не обнаружив никаких откликов от забавной на вид игрушки.

— Может, он не работает? — осторожно высказала мнение части присутствующих Ниттайя.

— Ещё вчера он переливался рядом со мной от пупурного до чёрного цвета, — указал на прозрачные камушки Редимер.

— А вам не кажется… — обернулся к отцу Рик, снова вынимая временно спрятанные в карман браслеты и указывая на сходство украшающих их камушков.

— Не кажется, — серьёзно ответил тот. — Это из наших кристаллов. Когда-то очень давно каждому из монархов был передан свой особый артефакт. Теперь известно, какой именно попал в Нербию.

— То есть ваши брачные браслеты тоже являются индикатором проклятий? — ещё более заинтересовался Мерлинат, сравнивая пусть и небольшую, но довольно тяжелую вещь в руках Редимера и изящные украшения у Эйдирика.

— Не совсем, — старший из жрецов решил открыть секрет: — Это тоже относится к тайне и попадает под данную вами клятву. Наши браслеты отражают проклятие на того, кто его задумал и наложил. То есть и на заказчика, и на исполнителя. Сами мы защищены

1 ... 53 54 55 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «День жёлтых цветов - Кира Суворова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "День жёлтых цветов - Кира Суворова"