А я думаю, что надо согласиться плыть с Быстрым, не помню как там его первое имя, - проговорила она, задумчиво потирая щеку. – И отплывает он скоро, и дешевле, да и кораблик маленький, значит людей меньше, а нам лишнее внимание ни к чему.
- Два жетона на куттер! – громыхнул Смотритель Опыта, шлепая перед распорядителем монеты на стол.
- Вам бы три взять, - нахмурился мужичок, оглядывая Луса. – У Вас все-таки не крыска маленькая, а волчара огромный.
- Пусть три, - Риг Саливан добавил на стол монет, даже с запасом в двадцать серебрушек. – Но чтобы довез, быстро и без обману! У меня дела там неотложные, вон… - и неопределенно кивнул головой в сторону Тинни.
- Все будет отличненько! – распорядитель моментально сгреб монеты в ящик стола и протянул три жетона с цифрой 222 на каждом. – Отплытие от пятого причала через пятьдесят минут. Максимум задержки – сорок минут. Пока есть время, можете заглянуть в портовое кафе «У Фанни», там подают очень вкусные креветки на шпажках и делают отличный чай Морской, вкус отличный и от укачивания помогает. Хотя, вас же не укачивает?
- Не укачивает! – рявкнул Смотритель Опыта и заграбастал огромной ручищей жетоны.
- Слушай, а я не знаю, укачивает меня или нет… - задумчиво проговорила Тинни. – Ни разу по морю не плавала.
- Говорят – по морю не ходила, - поправил ее Мирт. – А то скажешь «плавала», моряки обидятся, так мама говорила.
- Ну, не ходила, - не стала спорить девочка. – Но чай, может, купим? На всякий случай.
В кафе все-таки заглянули, хоть Мирт и опасался заходить туда, где может быть большое скопление народу. Но им повезло. В ближайшие полчаса отчаливало два корабля и люди быстро разбредались из кафе, чтобы не опоздать.
В итоге купили они и чай, и креветки на шпажках и еще соленые вяленые рыбьи спинки в небольших кульках из листьев пальмы, и сушеные водоросли в небольших связках, чтобы удобно было держать в руке, и даже небольшой сверток с твердым коричневым сахаром. Какие дети могут отказаться от сладостей, даже, если один их них в облике взрослого?
На причал они пришли за десять минут до нужного времени. Узнать, где ждать корабль, оказалось не сложно, достаточно было спросить у любого работника, что шныряли тут и там, где пятый причал. А дальше смотреть, внимательно разглядывая столбы на пирсе. Вот и пятый причал. На высоком столбе рядом с ним висело несколько потрепанных табличек с цифрами, как на жетонах. Тут висели номера 32, 65, 113, 156, 171 и 222.
Ауги Быстрый причалил через пятнадцать минут, когда дети и Лус дожевывали остатки рыбьих спинок. Конечно, кораблем суденышко можно было назвать только очень с большой натяжкой. Зато теперь стало понятно, что такое куттер – просто большая парусная лодка. А эта, конкретная, еще и видавшая жизнь, местами не раз латанная и пошарпанная.
Хозяин куттера, старый, всклокоченный и весь сморщенный старичок с блеклыми, выцветшими глазами хмыкнул, глядя на вытянувшие лица своих пассажиров и выдернул из руки Мирта, вернее Рига Саливана, жетоны:
- Добро пожаловать на борт! – проскрипел старик. – Не задерживаемся! Отплытие через пять минут. Только отлить схожу…
Последнее он очень громко прошептал в сторону Мирта, но Тинни его тоже услышала. Старик явно это знал и ухмыльнулся. Но ожидаемой реакции от девочки не получил. Она просто проигнорировала эти слова и пошла по хлипким мосткам на лодку. Старик, похоже, обиделся.
То, что чай они купили не зря, поняли и Мирт и Тинии, как только берег исчез из виду. Куттер вряд ли предназначался для путешествий по открытому морю и держался на волнах только благодаря честному слову и умелым рукам капитана и одного матросика, на которого старичок все время кричал и орал. Другого способа общения с подчиненным он, видимо, не знал. Но матросик, жизнерадостно улыбаясь, выполнял указания и даже успевал травить анекдоты и рассказывать веселые истории.
При этом плавательное средство жутко качалось на волнах. И, чем дальше от берега, тем сильнее это становилось заметно.
«Получен дебафф «Морская Болезнь»
Дебафф «Морская Болезнь»
2 уровень
Тошнота, рвота. До исчезновения причины возникновения дебаффа.
Тинни с трудом заставила себя сделать глоток из фляги, потом еще один, и еще, преодолевая тошноту. Хозяйка кафе предупредила – минимум пять нормальных глотков, только тогда поможет. Девочке пришлось сделать шесть, чтобы почувствовать себя лучше.
Сунула флягу в руки Мирта:
- Пей!
Даже в образе Смотрителя Опыта было видно, как он побелел и даже приобрел легкий зеленоватый оттенок.
- Не могу… - простонал густой мужской бас, на что старичок капитан ехидно ухмыльнулся:
- Вот же мужики пошли, даже чай глотнуть не могут! – и показательно сплюнул за борт.
Похоже, именно это заставило Мирта, все-таки пересилить себя и, сдерживая рвотные позывы, сделать несколько глотков, при этом оставив их внутри своего желудка.
- Приплываем мы через сутки, если повезет с погодой, - к ним подошел молодой морячок, более благосклонно относящийся к пассажирам, не привыкшим к морской качке. – Чай около восьми часов действует, так что часиков через семь выпейте еще, заранее, чтобы не пришлось себя заставлять. А потом еще через семь. Думаю, чая вам достаточно налили?
- Три порции, - кивнул Мирт, уже пришедший в себя.
- Значит, хватит.
Дебафф полностью не исчезал, но держался на первом уровне, вызывая лишь легкое недомогание.
И только Лус, которого совсем не тревожили эти проблемы, лежал на корме и радостно щурился, подставляя морду встречному соленому ветру и брызгам прохладной воды. Волк любил море.
К Бурому Фьорду они прибыли на следующий вечер. Их дорога по морю заняла больше суток. С утра их встретил штиль. А, в отличие от больших судов, куттер не мог напитывать свои паруса магией и идти без ветра. Хотя Мирт почти сразу догадался, что сможет помочь, ведь он же маг ветра, даже несмотря на облик Рига Саливана. Меняется только видимое другим людям, а силы остаются прежними.
Глядя, как паруса надуваются и куттер ускоряет ход,