Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Прозвучал вой сирен, и самолет оказался в окружении полицейских машин. Из одной выбежали двое офицеров и помчались вверх по ступенькам.
– Энн Пейдж, вы арестованы по обвинению в похищении ребенка и в покушении на убийство, – сказал капитан полиции, надевая на нее наручники.
На поле затормозил еще один автомобиль. Из него, обгоняя друг друга, мчались Джон и Роуз.
– Тамми! – кричала Роуз, – Тамми!
Она подбежала к бортпроводнице и взяла ребенка из ее рук. Джон обнял и сестру и малышку.
– В конечном итоге, – прошептал он, – все закончилось!
* * *
После возвращения из скаутского лагеря Дэйвид, казалось, снова впал в депрессию. Хелен была в отчаянии. Ее сын медленно угасал, а она не могла ничего сделать.
Дэйвид сидел у окна и смотрел на медленно гаснущее солнце. Он сжимал в руке кольцо Тары, чувствовал себя потерянным и очень одиноким. Ему казалось, что Тара сейчас войдет и обнимет его. Дэйвид закрывал глаза и видел ее улыбающееся лицо. Боль уходила. Хотелось попробовать сладость ее губ, вдохнуть аромат ее кожи, ощутить тепло ее тела. Если бы можно было поговорить с ней, рассказать правду…
– Дэйвид, – на пороге комнаты стоял Джеймс.
– Извини, – Дэйвид вытер слезы, – что хочет Барбара?
– Говорить с тобой, – вздохнул Джеймс, – Дэйвид, я знаю, как это тяжело и больно, но если ты не желаешь встречаться с ней, я настаивать не стану.
– Я хочу видеть это чудовище, – твердо произнес Дэйвид, – я хочу посмотреть ей в глаза и получить объяснение.
* * *
Во входную дверь позвонили. Джеймс и Дэйвид слышали, как Хелен открывала замок, а через минуту прозвучал ее голос:
– Мальчики, к нам посетитель.
Братья посмотрели друг на друга с удивлением.
В прихожей рядом с Хелен стоял человек средних лет невысоко роста в сером костюме. Лицо его было печальным:
– Мне жаль, Мистер Трент, очень жаль.
– Что случилось? – Дэйвид встревожился и посмотрел на мать.
– Мама? – Джеймс коснулся руки матери.
– Это детектив Стивен Блейк, – произнесла Хелен.
– Мистер Трент, мне очень жаль, сегодня ночью был задержан Джо Каттало, – серийный убийца, известный как "Король крови". В своих показаниях он признался, что убил пятьдесят две женщины. Последней его жертвой была молодая девушка, беременная тройней, – Дэйвид тяжело задышал, – он назвал ее имя… мне очень жаль, господин Трент… ее имя… Тара Уэллс.
Дэйвид застонал, Джеймс подхватил его под руки, не давая упасть.
– Дэйвид! – закричала Хелен.
Из комнаты выбежал Макс. Вдвоем с Джеймсом они отнесли Дэйвида на диван.
* * *
– Милый мой мальчик, – Хелен сидела рядом с Дэйвидом и гладила его волосы.
В кухне Макс налил два стакана виски. Один он протянул Джеймсу:
– Я… Я не могу поверить, что ее нет. У меня ощущение, что я сплю и вижу кошмар.
В кухню вошла Хелен:
– Как можно быстрее нужно вернуться в Долину Роз. Дэйвиду необходим отдых.
– Хорошо, я пойду, позвоню в усадьбу, чтобы приготовили комнаты, – согласился Макс и вышел.
* * *
– Как ты вообще до этого додумался? – воскликнула Хелен, – у твоего брата нервный срыв, а ты хочешь, чтобы он встретился с той женщиной. Я категорически против.
– Мама… – начал Джеймс.
– Не брат ты!
– Мама, только так мы можем найти сына Натальи.
– Я сказала – НЕТ, и не возражай мне.
– Я сделаю это, – раздался голос Дэйвида, – я встречусь с Барбарой, чтобы все закончилось раз и навсегда.
Хелен посмотрела на своих сыновей.
– Когда едем? – тихо спросил Дэйвид.
* * *
В комнате для посетителей у Дэйвида появилось неприятное чувство. Не то, чтобы ему не хотелось встречаться с женщиной, которую он когда-то любил. Одна мысль о ней вызывала в нем отвращение, смешанное с брезгливостью. Джеймс, облокотившись на стол, разглядывал каменные стены.
Охранник ввел Барбару. Ее лицо сияло:
– Дэйвид, дорогой, ты пришел! – воскликнула она.
– Да, я здесь. Быстрее говори, и мы пойдем.
– Так холодно, – Барбара пожала губы, – ты меня уже не любишь?
Дэвид посмотрел на нее:
– Любишь? Нет, Барбара. Я был влюбленный дурак, и вся семья мне это повторяла, а я им не верил, и платил за свою глупость. Я потерял самое ценное в своей жизни.
– Ты все еще убиваешься из-за…? – Барбара не успела договорить.
– Не смей произносить ее имя! – закричал Дэйвид.
– Дэйвид, успокойся, – остановил его Джеймс, – а теперь назови имя женщины, которой ты отдала сына Натальи.
– А тебе это зачем?
– Хватит играть, Барбара, назови имя.
– Я здесь, не так ли? – тихо произнес Дэйвид.
Барбара помолчала с минуту и нехотя произнесла:
– Маргарет Майерс, эмигрантка из Восточной Германии. Сейчас ей должно быть около пятидесяти шести лет. А, впрочем, не знаю.
– И этого достаточно, – Джеймс поднялся со стула.
Встал и Дэйвид.
– Один поцелуй, Дэйвид, пожалуйста, всего один поцелуй, только один, – попросила Барбара.
Дэйвид с презрением посмотрел на нее.
– Идем, Дэйвид, нам здесь больше делать нечего, – Джеймс вывел брата из комнаты для посетителей.
* * *
Выйдя за ворота тюрьмы, Джеймс неожиданно остановился:
– Дэйвид, полиция не нашла тела. Может, она жива?
В глазах Дэйвида блеснул луч надежды. Джеймс почувствовал, что сейчас самое главное не дать погаснуть вспыхнувшей искорке.
* * *
Джиландра вошла в гостиную, Тара сидела перед телевизором и смотрела программу новостей. Она выглядела изумленной.
– Что там? – поинтересовалась Джиландра.
– Мои похороны.
– Твое что…?
– Сегодня утром деятели художественной культуры Европолиса узнали ужасающую новость, – скорбно произнес тележурналист с экрана, – известная сценаристка и художница Тара Уэллс стал жертвой преступления. Буквально несколько минут назад на фасаде театра Оперы вывесили траурные флаги, – в верхнем левом углу экрана высветилось изображение Тары, – собираются люди, кто-то ставит зажженные свечи и кладет букеты цветов на ступенях, – камера поворачивается, показывая подъехавший лимузин, – мы видим Дэйвида Трента – жениха мисс Уэллс.
– О, Боже! – прошептала Тара, когда увидел Дэйвида.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65