Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
На празднике он действительно отдыхает и расслабляется. Здесь ему поначалу даже не нужен алкоголь, чтобы освободиться от сжигающих его мыслей и желаний. Только поначалу. Вечером он уже знакомится с компанией молодых людей, участвующих в параде. Они приглашают его в клуб, а там Джеффри напивается и знакомится с Мэттом Тернером. 21-летний парень приехал в Чикаго, чтобы попробовать свои силы в качестве модели. И, конечно же, Джеффри рассказывает ему о том, что он фотограф из Милуоки и был бы не прочь сделать несколько снимков молодого человека. Парень в восторге. Он тут же соглашается поехать с Джеффри в Милуоки. В квартире 213 Джеффри душит Мэтта, как только тот засыпает. Впрочем, он действительно делает целую серию снимков трупа юного манекенщика.
И снова он не смог сдержать себя. Он пообещал себе не убивать, но не смог. Более того, убийства больше не приносят ему того удовольствия и взрыва адреналина. Убивая, он жаждет испытать тот восторг, перемешанный с ужасом, который испытал в первый раз, но, конечно, ничего не выходит. Джеффри пьет все больше, и все чаще он не выходит на свою смену на заводе. Теперь иногда он даже не отзванивается о том, что не явится на работу.
Спустя неделю он понимает, что хочет вновь посетить Чикаго. Хотя бы для того, чтобы встретиться с компанией друзей, которые с радостью с ним общались тогда на прайд-параде. Новые знакомые при виде его действительно радуются и приглашают отметить приезд в ночном клубе. Здесь тоже все повторяется. На сей раз жертвой становится Джереми Вайнбергер. Еще через неделю, уже в Милуоки, он знакомится с Оливером Лэйси. И снова все повторяется.
Джеффри пропускает уже шесть смен в своем рабочем графике. Раньше он практически никогда не пропускал работу. Частенько его видели в цеху пьяным, но вот не приходить без уважительной причины ему было не свойственно. И вот, несмотря на все заслуги, ему выносят предупреждение. Конечно, никакой возможности оправдать свои прогулы у него нет. Да и работать он, похоже, больше не может. Взгляд его давно опустел. То и дело он как будто впадает в транс и разговаривает с самим собой. На него начинают странно коситься и сторонятся его.
– Мне очень жаль, Джефф, но я вынужден тебя уволить, – говорит наконец начальник смены.
– Все нормально, не переживай, – ободряюще говорит Джеффри и смотрит на мужчину своими страшными, оцепеневшими и бессмысленными глазами.
– Ты бы все-таки поменьше пил, – говорит ему на прощание мужчина и жмет руку. Он опять все испортил. Сейчас Джеффри понимает, что уже не сможет осилить никакую другую новую работу. Его попросту не возьмут. Нужно будет снова звонить отцу и признаваться в том, что опять провалился.
Выйдя на улицу, Джеффри идет в бар и прямо по дороге успевает познакомиться с Джозефом Бредхофтом. Парой часов позже этот молодой человек, очаровавшийся безысходностью, веявшей от Джеффри, уже мертв. Джеффри несколько дней подряд в оцепенении сидит на кровати рядом с уже охолодевшим трупом Джозефа. Когда в квартире заканчивается еда и алкоголь, Джеффри машинально поднимается с кровати и машинально проделывает все необходимые манипуляции с трупом. Затем он идет в супермаркет, чтобы на оставшиеся деньги купить себе побольше выпивки и хоть какой-то еды. Тележку, до краев наполненную бутылками, замечает Трейси Эдвардс. Парень сам подходит к Джеффри, чтобы познакомиться. Сделав усилие над собой, Джеффри все же пытается изобразить приятного собеседника, и кое-как ему это удается. Трейси легко соглашается на то, чтобы зайти к новому знакомому в гости. Он не пугается даже того, что Джеффри достает наручники и предлагает ему «опробовать игрушку». Джеффри пристегивает нового знакомого к кровати и выходит из спальни. Возвращается он уже с ножом для рубки мяса.
– Ты с ума сошел? Положи эту штуку немедленно! – кричит Трейси.
– Я тебя сейчас убью, – спокойно говорит Джеффри, разглядывая свое отражение в тесаке. – И вырежу сердце, – добавляет он.
Трейси начинает отчаянно сопротивляться, но руки у него прикованы к кровати. Ему удается пнуть Дамера. Тот отлетает к другому концу комнаты, оседает на пол и начинает мерно раскачиваться. Трейси поначалу лежит, не двигаясь, но потом понимает, что Дамер не видит и не слышит его. Эдвардс отчаянно пытается снять наручники, но у него ничего не выходит. В этот момент Джеффри выходит из транса и уже поднимается для того, чтобы воспользоваться тесаком. Эдвардс делает последний и самый отчаянный рывок. Перекладина кровати отлетает, и Эдвардс наконец получает кое-какую возможность шевелиться. Он отталкивает, надвигающегося на него Дамера, и пулей вылетает из страшной квартиры. Теперь у него только одна задача: бежать, пока не кончится воздух в легких или пока его не остановят полицейские.
* * *
Трейси Эдвардс заходит в квартиру Дамера в сопровождении трех полицейских. На нем все еще наручники. Он неуклюже придерживает двумя руками одеяло, прикрывающее ему пах. Уже на втором этаже, подходя к квартире 213, кто-то накидывает ему на плечи второе одеяло.
Когда они заходят в квартиру, дверь в спальню все еще открыта. На кровати полулежит Джеффри Дамер и бесцельно разглядывает стену перед собой. Кажется, что он еще в трансе.
Полицейские ходят по квартире и в ужасе собирают страшные артефакты на журнальном столике. Заглянув в содержимое бочек, стоящих возле входа, кто-то из сотрудников полиции не выдерживает, делает шаг в сторону и сгибается, чтобы опорожнить желудок. Вслед за ним тошнить начинает и всех остальных.
– Слышишь? Где ключи от наручников? – кричит в ухо Джеффри кто-то из офицеров полиции.
– Я не знаю, – безразлично пожимает плечами Джеффри, обнаруживая тем самым, что он все же в сознании.
– Но как-то же ты снимал эти чертовы наручники, – возмущается Трейси.
– Обычно… обычно я просто отпиливал руку, – отвечает Джеффри.
В этот момент в рвотных позывах сгибается уже сам Трейси Эдвардс.
* * *
– На городской свалке к северу от озера снова нашли чьи-то останки, – говорит один из полицейских, только что вернувшихся с этой свалки. Какой-то пожилой мужчина обнаружил окровавленные пакеты и решил на всякий случай позвонить в полицию. Как выяснилось, не напрасно.
– Снова без головы? – интересуется детектив Пэт Кеннеди, который только что приехал в участок. Он уже давно должен был быть дома, но эти найденные останки насторожили начальство, и пришлось вернуться на работу.
– И не только, – хмыкает второй полицейский, выезжавший на место происшествия.
– Это уже третьи или четвертые останки за последние несколько месяцев, может, у нас тут гангстерская война за передел территории?
– Или серийный убийца.
– Даже вслух это не произноси, ФБР не будет лезть в нашу работу, – морщится Пэт Кеннеди и начинает разглядывать снимки, сделанные на свалке. На этих маленьких моментальных фотографиях ни черта не видно, но таков порядок. Каждый сантиметр с места преступления нужно теперь фотографировать. В последнее время на свалках Висконсина то и дело стали находить пакеты с чьими-то останками, но, как правило, у них у всех не было головы и было практически невозможно установить их личность. Да и заявлений о пропаже людей не прибавлялось, так что дела возбуждали и тут же сбрасывали в архив. Кем бы эти люди ни были до того, как оказаться в пакетах, их не очень-то искали их близкие. Эта мысль очень хорошо успокаивала в таких случаях.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73