Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Я схватила с подиума свой пистолет ЕП.
«Не будь дурой», – сказал Диксон.
«Не думай, что я не…» – переключатель по-прежнему находился в режиме ИМ. Я попыталась перенастроить обратно на нарколепсию, но, наверное, из-за падения что-то сломалось. Он не сдвинулся с места.
Холодная усмешка появилась на губах Диксона, пока он наблюдал мою борьбу с механизмом. «Как удобно. Чтобы остановить, меня придется убить… А поскольку свидетелей нет, ты сможешь свалить все на плохую Джейн…»
«Заткнись! – я ударила переключателем о перила. Но тот все равно не поворачивался. – Опусти этот проклятый сотовый!»
«Нет».
«Я не позволю убить своего брата, Диксон».
«А что насчет других людей, которых он убьет, если сбежит? Полагаю, в их смертях ты тоже обвинишь плохую Джейн».
«Давай, – сказал он, глядя на меня. – Спусти курок. Докажи мою правоту».
«Нет».
«Нет…» – разжав руку, я выронила пистолет. Тот отскочил от подиума и исчез в зареве.
За стеклами роговых очков мелькнуло едва заметное облегчение. «Так-то лучше, – сказал Диксон. – Теперь…»
Прежде чем он успел закончить фразу, я сунула руку в карман и выхватила нож плохой Джейн.
«Я не позволю тебе убить моего брата, – повторила я. – Но ты ошибаешься насчет всего остального. Я беру на себя полную ответственность. За все. Ради Фила».
И шагнула вперед, щелчком открывая лезвие.
белая комната (VIII)
– То есть вы убили Диксона, чтобы защитить своего брата.
– Нет, я убила Диксона, потому что не могла защитить своего брата… И потому, что наконец поняла, что и спасти его не могу.
Доктор качает головой:
– Не возьму в толк… Если вы решили, что Фила нельзя спасти…
– Я такого не говорила. Я сказала, что сама не могла спасти его. Плохая Джейн была права: единственный шанс упущен, и мне оставалось лишь убить своего брата… Но Фил все еще мог спасти себя сам, – она смотрит в глаза врачу. – Меня не волнует, что сделала с ним «Стая», что они заставляли его творить, я должна верить, что надежда еще есть и что-то в нем осталось. Он был хорошим ребенком, понимаете? Он заслуживал лучшей сестры, чем я… Но у него была только я, и если мне не хватило сил вернуть его домой, то я могла хотя бы выиграть время, чтобы он нашел свой собственный путь обратно.
Такая вот история, – она пожимает плечами и опускается на стул. – О чем вы думаете?
– Не уверен, что вам нужен мой ответ, Джейн.
– Все так плохо, да?
– Если хотите, я мог бы указать еще на несколько прорех в рассказе, – произносит доктор. – Мог бы сообщить вам, что не было рапортов о телах, найденных в «Венецианце»: ни заколотых постояльцев в пентхаусе, ни мимов с перерезанными глотками у Гранд Канала. Я мог бы вам сказать, что охранники в Луксоре совершенно уверены, что в тот вечер не две, а лишь одна Джейн слетела с катушек, и никто из них не наблюдал каких-либо нарушений законов физики, только удары кулаками. Я мог бы сказать вам все это, но тогда вы ответите, что «Снабжение» скрыло то, что произошло на самом деле, а если и осталось несколько оборванных концов, что ж, это проблема Нода.
– Приятно видеть, что вы наконец-то догоняете, – говорит она. – А что насчет Диксона? Кем они его представили? Еще одним охранником? Сотрудником отеля, который встал у меня на пути?
– Он был социальным работником, – отвечает доктор.
– Диксон – социальный работник? – смеется она. – Это забавно! Дайте догадаюсь: он работал с бродягами, да? С сумасшедшими бродягами?
– С бездомными наркоманами.
– Ну, конечно. И той ночью – не подсказывайте – той ночью он случайно проезжал мимо Луксора и услышал, что один из его новых клиентов обезумел. Поэтому он решил помочь, выследить меня, и закончилось все тем, что за его старания его же и зарезали.
– Полицейские не знают, как Диксон оказался с вами в той комнате. Но такой сценарий звучит правдоподобно.
– Да, за исключением того, что я не сумасшедшая. То есть знаю, история моя безумна, но сама я в трезвом рассудке.
– Сейчас да, – говорит доктор. – А тем вечером?
– Ну ладно… X-препараты – это было действительно что-то. Жаль, что больше никогда их не заполучу.
– Джейн…
– Я снова разговаривала с Филом, – перебивает она. – В смысле, не по-настоящему… Но после того как убила Диксона, я сидела на верхней ступеньке лестницы, ждала, кто первым на меня выйдет – копы или «Клоуны», и представляла, что рядом со мной Фил. Я сказала ему, что сожалею. Понимаете, ни в одном нашем разговоре я так не делала, но это словно было в последний раз, поэтому извинилась за то, что оказалась такой паршивой сестрой, что бросила его в тот день… Сказала, что не важно, насколько дурные вещи он делал для «Стаи», это не его вина, это все из-за меня. Сказала, что, надеюсь, он найдет способ освободиться – он сможет, я знаю. Сможет, если захочет.
– И что ответил Фил?
– Ничего. Он просто слушал. – Она снова смотрит в глаза доктору. – Надеюсь, что прислушался.
Прежде чем врач смог ответить, включился его пейджер.
– Пора? – она выглядит разочарованной.
– Я должен выйти на минуту, – отвечает доктор. – Но хотел бы поговорить с вами еще немного. Если вы не против подождать?..
– Нет, я не против, – она снова демонстрирует свои браслеты. – Не похоже, что мне еще куда-то нужно.
Он встает и тянется к диктофону, но на секунду замирает:
– Она говорила что-нибудь еще?
– Кто?
– Плохая Джейн. Прежде чем вы сбросили ее, она говорила что-нибудь еще о Филе или о «Стае»?
– Нет. То есть она же не могла быть супер-красноречивой с моей рукой, сжимающей ее сердце. Все, что ей удалось, – выкрикнуть несколько слов… А что?
– Просто любопытно, – отвечает доктор и нажимает кнопку «стоп» на диктофоне. – Я скоро вернусь…
Он идет к двери, пытается ее открыть, но та заперта снаружи.
– Охрана? – кричит он. – Я готов выйти… Охрана? – Он стучит в створку кулаком. – Охрана!
За его спиной наручники со стуком падают на стол. Доктор оглядывается через плечо. Женщина целится в него из ярко-оранжевого пистолета.
– Что, черт возьми?.. – говорит врач. – Где вы?..
Тут он замечает, что черная напольная плитка перевернута, а под ней отсек.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56