Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Я сразу увидел, что красная пожарная машина привлекла множество зевак. Вокруг нее собралась вся Эдгар-Роуд. Кроме, конечно, Гудвинов, но они, вероятно, прятались за занавеской.
– Боже, что там у вас? – В голосе Клэр слышалась паника. Она бросилась через дорогу навстречу нам с Полли. – Мы только вернулись домой и увидели машину. Что, пожар?
– Нет, Клэр, это Алфи. Забрался на дерево в саду у Снеллов, – объяснил взволнованный Мэтт. Мне было стыдно, что я снова заставил своих людей переживать, но я напомнил себе, что сделал это ради благородной цели. Я заметил, что мои друзья-кошки тоже здесь и из-под кустов наблюдают за происходящим. Тигрица улыбалась мне, а я попытался улыбнуться в ответ, хоть еще и не пришел в себя после головокружительного приключения.
– Он слишком высоко залез, – пояснила Карен. – Бедняжка. Никто не знал, что делать, вот Тим и вызвал пожарную бригаду.
– Ты цел? – Клэр забрала меня у Полли и погладила. Я мяукнул и уткнулся в нее мордой. Меня еще слегка мутило, но я испытывал такое облегчение от того, что больше не сижу на жердочке, что почти не обращал на это внимания.
– Здравствуйте, меня зовут Роб, – подошел к нам мужчина (я узнал его, он был с нашей улицы). – Я сотрудничаю с местной газетой и хотел бы написать заметку. Не часто в наши дни случаются истории с кошками на деревьях.
Нет, ну обязательно сыпать соль на раны?
Казалось, вся улица гудела от возбуждения, когда меня снова передали пожарному, который меня выручил, и сделали снимок. Для газеты! Что может быть хуже?
– Ну вот, – обратился Джонатан к Тиму и Карен, когда все соседи по очереди убедились, что со мной все в порядке, а заодно познакомились со Снеллами, которые со смущенным, но счастливым видом пожимали руки и перебрасывались словами. – А теперь прошу к нам! Должны же мы отблагодарить вас за то, что не бросили Алфи в беде.
Я ждал, что Снеллы начнут отнекиваться, но они закивали.
– С удовольствием, – к общему удивлению сказал Тим, и все радостно зашагали к нашему дому.
Полли забежала за детьми, которых оставляла у соседки, и теперь я наслаждался шумом на нашей кухне, полной людей – в точности, как я люблю. Мэтт и Полли, Клэр и Джонатан сидели за столом вместе со Снеллами. Марта спала в коляске, а Генри сонно возил по полу свои машинки. Вдохновленные ситуацией, Дейзи и Кристофер оживленно переговаривались с остальными, а Тим собрался с духом и рассказал, наконец, обо всем, что с ними случилось. Я заметил, как он переглянулся с Карен, будто спрашивая разрешения, а она сжала его руку и улыбнулась.
Мне захотелось сбегать и позвать Снежку, но Клэр и Полли не спускали с меня глаз, так что пришлось улечься в корзинку и слушать знакомую историю. Тим говорил обо всем без утайки, а мои люди, казалось, оцепенели от ужаса, слушая его рассказ.
– Кошмар! Жаль, что мы не знали, – заговорил Джонатан. – Мы бы тогда сразу потребовали, чтобы Гудвины прекратили вас доставать.
– Да, дружище, вы уж нас простите, как-то неловко получилось, – опустил голову Тим.
– Но никто вас и не винит – учитывая, через что вам пришлось пройти, – сказала Клэр, сочувственно пожимая руку Карен.
Я еще не вполне оправился после испытания, не говоря уже о пережитом позоре. Однако, видя счастливые лица на нашей кухне, я напоминал себе, что достиг того, чего хотел. Мой план все-таки сработал, хоть и не так, как я думал.
Хлопнула кошачья дверца; все обернулись и посмотрели на вошедшую Снежку.
– Снежка! – радостно воскликнула Дейзи. – Она пришла проведать Алфи.
Снежка мяукнула и приблизилась к моей корзинке. Она улыбнулась мне и помахала хвостом. А потом свернулась на матрасике рядом со мной, и я понял: она счастлива.
– Боже мой, как трогательно, в жизни не видела ничего подобного, – сказала Полли.
– Вот это да, Алфи обзавелся подружкой, – констатировал Джонатан. Мэтт и Джонатан ударили по рукам, остальные засмеялись и принялись оживленно нас обсуждать. Клэр порозовела от удовольствия.
Я посмотрел на Снежку, а она ответила мне понимающим взглядом: иногда люди ведут себя, как сущие дети, но все-таки мы их любим.
Эпилог
Спустя шесть месяцев после того, как я застрял на дереве, снова настал день сбора моих семей. О, эта история еще долго была у всех на устах, особенно у моих друзей-кошек, которые сочли ее жутко занимательной. Тигрица сперва меня отругала, напомнив, что предупреждала, чем это может кончиться, а потом еще долго дразнила, и другие от нее не отставали. К тому же история попала на первую страницу местной газеты. Клэр даже вставила в рамку мою фотографию с пожарным, чтобы она служила ежедневным напоминанием о моем ужасном унижении.
Тем не менее я не особо переживал – уж очень радовался тому, что мой план сработал. Что такое пять минут позора по сравнению с мирозданием?
Снеллы не сразу стали своими в нашей компании, но постепенно научились нам доверять. Тим, Мэтт и Джонатан вместе играли в футбол; Карен, когда пришла в себя от невзгод, оказалась невероятно общительной, и теперь они присоединялись к нам в дни сбора семей.
Так было и в тот чудесный денек. Мы собирались на пикник в парке – мой излюбленный способ проводить этот день. Прийти собирались все, так что я был вне себя от радости. Пока Клэр готовила еду, я путался у нее под ногами; Джонатан, как обычно, метался по дому в поисках стульев и скатерти для пикников (все, разумеется, лежало на своих местах). А малышка Саммер, которая появилась на свет месяц назад, спала, уютно устроившись в переносной кроватке. Я подолгу не сводил с девчушки глаз, до того она была хорошенькая, и Клэр шутя называла меня ее телохранителем. К счастью, пока это была простая обязанность, ведь девочка только спала или ела – примерно, как Тигрица, когда я с ней только познакомился.
Я любил всех своих семейных детей, но Саммер покорила мое сердце, как только ее принесли из больницы. Она стала мне новой сестрой, и я был готов на все ради ее благополучия. Малышка уже оправдывала свое солнечное имя[3]. С тех пор, как она появилась в доме, погода постоянно была ясная. Даже когда она просыпалась по ночам, никто не ворчал, а Клэр и Джонатана я никогда прежде не видел такими счастливыми.
Вскоре подошли Полли и Мэтт с обоими детишками в прогулочной коляске; они привезли еще больше еды и захватили стулья.
Мы подождали у калитки, а Джонатан с Саммер в рюкзачке-кенгуру, пошел за Снеллами. Дверь отворила Карен. Она кликнула остальных и вышла к нам. Я переглянулся со Снежкой и заулыбался. Стоя рядышком, мы с ней видели, как в окне у Гудвинов колышутся занавески. Когда Хизер и Вик наконец выглянули, наши люди стали им махать, и те помахали в ответ. Нет, мы не подружились с Гудвинами, но они наконец-то приняли Снеллов. Особенно им понравилось, что новые соседи пару раз посетили собрания «Соседского надзора» и принесли испеченные своими руками торты.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54