Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Иктанэр и Моизэта - Жан де ля Ир 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Иктанэр и Моизэта - Жан де ля Ир

155
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Иктанэр и Моизэта - Жан де ля Ир полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 72
Перейти на страницу:

И сказав это, Северак засунул дощечку себе за пояс, а оба револьвера положил под шапку, которую надвинул себе до ушей, и спокойный таким образом, что его вооружение не подмокнет, он бросился в море.

После рассказа, который затянулся надолго, пятеро людей основательно поели. Затем они затянули на «Омегу» цельный, специально для этой лодки приготовленный чехол из толстой просмоленной материи и открыв водно-балластные камеры, дали лодке опуститься на дно. Там они могли быть спокойны, что найдут ее в целости при первой же необходимости.

Когда было окончено это дело, была уже ночь. И пятеро людей гусем двинулись в путь, уже проделанный Сэвераком.

Пять часов спустя, они пешком добрались до Пюиг-де-ляс-Портас. Было два часа утра. В разбитых на плоскогорье палатках спали солдаты. Им для охраны не нужно было ни одного часового, так как никому в голову не могло придти мысли о каком-нибудь внезапном нападении.

И Сэверак со своими спутниками мог без хлопот пробраться до никем не подозреваемого входа в грот.

Войдя в подземный проход, Сэверак ощупью нашел на каменной стене железную рукоять рычага и опустил ее. Раздался короткий и резкий металлический треск.

— А теперь, — проговорил Сэверак, — они могут сколько угодно рыться в скалах и в песке, но сюда они никогда не попадут!

И все пятеро людей углубились в спускавшийся куда-то коридор, при фантастическом освещении карманной электрической лампочки, которую держал над головой Сэверак.

Пяти дней хватило товарищам Сэверака, чтобы собрать погружающуюся под воду электрическую лодку совершенно одинакового типа с той, на которой бежал, увезя Моизэту с Затерянного острова, Сэверак.

Надо сказать, что все части этой лодки, начиная от остова и до электрических элементов, в порядке и под номерами хранились в прежнем материальном складе гротов.

И тем временем, как его четверо товарищей работали над сборкой занумерованных частей погружающейся лодки, на носу которой значилось данное ей имя «Бакунин», сам Сэверак, не покладая рук, занят был изготовлением своего чудесного электро-отражателя. Хотя вывезенные им с Затерянного острова планы этого механизма погибли при взрыве гротов, но замечательная память Сэверака без труда обходилась без этих документов.

Под конец седьмого для розысков на «Циклоне» происходил верховный совет, состоявший из Иктанэра, Уайта, адмирала, Сизэра, Дузана, Сэнт-Клера и инженера полковника.

Обсуждение было самое жаркое и собрание затянулось до полночи.

Заключение в следующей форме дал Иктанэр:

— Я убежден, — проговорил он печально, — что гроты действительно существовали в том месте, где мы видели эту развороченную часть обрыва. Но видимо в них не было входа с суши. А необъяснимая катастрофа их разрушила. И все заставляет верить, что Моизэта сделалась жертвой этой катастрофы. Да, все заставляет в это верить, но мне все-таки не верится; так как если бы составилось у меня убеждение в смерти Моизэты, то я пошел бы тогда на вершину какой-нибудь скалы и дал себе там умереть.

Он смолк, и все почтительно выждали его страдальческое молчание.

— Но нет, Моизэта не погибла, — заговорил он снова. — В моем сердце есть что-то такое, что мне кричит об этом. То же самое я чувствую и в моих мыслях. И потом я не могу забыть вида этой дощечки, которую я бросил опять в море, и на которой видимо только что острием ножа было нацарапано слово «Балеар»… Теперь я даже припоминаю — но как я вам не сказал этого раньше? А между тем это могло быть очень важно. Я припоминаю теперь, что на этой дощечке был еще другой знак. Я его видел, но не придал ему никакого значения. Вот эти два дня этот знак неотступно стоит у меня пред глазами. И я стал думать, не знаю сам почему, что у этого знака имеется особенный смысл. Дайте мне карандаш.

При виде этого знака Уайт и адмирал в один голос вскрикнули и вскочили со своих мест.

— Вы уверены в этом? Вы уверены? — спросил адмирал.

— Да, — отвечал, вздрогнув, Иктанэр. — А вам известен этот знак?

— Это знак Сэверака.

— Который известен одной лишь Вере! — добавил Уайт.

— А Вера находилась вместе с Моизэтой в гротах.

— А!?

Настало молчание. И в уме Иктанэра и этих шестерых людей тогда пронеслись те самые мысли, что были и у Сэверака, когда он в свою очередь нашел эту дощечку.

— Так следовательно они на Балеарах! — проговорил Иктанэр. — Но как же это и зачем?

И тоже самое решение, которое наметил себе Сэверак, избрал и Иктанэр.

— Надо отправляться на Балеары!

И обсуждение возобновилось, опять охватило всех волнение, глаза блестели, голоса задрожали, руки лихорадочно затрепетали.

В два часа утра дан был сигнал к отправлению. Миноносцы и подводные лодки устремились в открытое море, тогда как полковник стал собирать своих людей, чтобы направить их на Розас, откуда они должны были двинуться на Фигуэрас и оттуда по железной дороге во Францию.

— Направляйтесь на юг острова Кабреры! — сказал Иктанэр адмиралу.

И он бросился в море, розыскал свой «Торпедо», и затем устремился прямо на юг.

А час спустя на мысе Креус раздвинулись две глыбы у Пюиг-де-ляс-Портас и пропустили пятерых человек. Четверо из них с трудом несли лодку, медные части которой блестели при бледном свете луны. Пятый шел впереди и освещал тропинку электрическим фонарем. Четырехугольный ящик, размером со средней величины фотографический аппарат, висел у него на перевязи, перекинутой через плечо, и болтался за спиной.

— Идите теперь за провиантом, — распорядился Сэверак, вспрыгивая с ближайшего камня в лодку, — и торопитесь!

Марциали ногой нашел каменный куб-коммутатор, и тяжелые глыбы сомкнулись за ним; после этого он засыпал песком и мелкими камнями запирающий аппарат, и четверть часа спустя четверо людей уже были на лодке.

— Крепко же спят, солдаты! — заметил Вампа.

И все рассмеялись. Они не знали, что инженерные войска уже покинули мыс Креус.

— Раньше чем выйти в море, — сказал Сэверак, — я бы хотел отсалютовать моим электро-отражателем миноносцам адмирала Жерминэ. Марциали, огибай мыс! Вампа, дай первую скорость!

И «Бакунин» устремился совершенно по тому же направлению, которое взяли перед тем Иктанэр и флотилия адмирала Жерминэ.

Любовь увлекала таким образом по одному и тому же пункту земного шара двух смертельных врагов.

Им не суждено было найти там кого они искали, но зато они столкнулись там между собой лицом к лицу.

III
Электро-отражатель

Тяжелые тучи, надвигавшиеся с востока, заволакивали теперь небо. Они почти совсем закрыли луну. Ветер свежел.

Вдруг внимание Сэверака привлек отдаленный огонь, периодически скрывавшийся в волнах. Потом завиделся еще один такой же огонь, потом два, четыре. Очевидно, это были огни судов.

1 ... 52 53 54 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Иктанэр и Моизэта - Жан де ля Ир», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Иктанэр и Моизэта - Жан де ля Ир"