Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
— Ах да, вы же не все знаете, — спохватился отставной штабс-ротмистр. — Простите. Итак, начну все по порядку. Труп неизвестного мужчины в поезде, оказавшегося младшим чиновником особых поручений при губернаторе Константином Макаровым, обнаруженный годом назад в купейном вагоне второго класса на станции Ротозеево — помните? — не имел видимых признаков насильственной смерти. Небольшое красное пятнышко размером с мелкую монету, обнаруженное на тыльной стороне левой кисти покойного земским лекарем, по его словам, никак не могло служить причиной смерти Макарова. Однако меня не покидало ощущение, что это все же убийство. Необычное и крайне хитроумное, причем ни Лжепетровская, ни ее слуга к убийству Макарова не причастны, они включились в игру уже после смерти чиновника. Что это значит? А из этого выходит, что непосредственно причастным к убийству был некий третий человек, ехавший тем же поездом, но в другом вагоне. Возможно, даже в том, в котором ехали вы. Этот типаж доехал до Нижнего Новгорода и благополучно растворился в нем — поди сыщи, к тому же его никто и не собирался искать. И вот нынче, несколькими днями ранее, вдруг скоропостижно отдает богу душу некто поручик Пушкарев. Он часто захаживал к моей соседке по переулку, так что выследить его не составляло никакого труда. Кто же этот поручик? А это тот самый господин Пушкарев, что написал шефу жандармов князю Долгорукову рапорт о существовании в Средневолжске тайного общества революционеров-заговорщиков, где назвал некоторые фамилии и по пунктам изложил план действий сих злоумышленников. Их арестовали, а над поручиком Пушкаревым, как гласило одно из писем, что вез покойный Макаров, было решено совершить «акт возмездия», а попросту убить, что и было поручено некоему таинственному М., так сказать, специалисту по смертям, причем он организует их таким образом, что все они напоминают естественную кончину. Я видел только что умершего поручика. И у него на левой руке было точь-в-точь такое же небольшое красное пятно, словно от ожога, как у несчастного Макарова.
— Но что означает это пятно? — спросил Михаил, глядя во все глаза на шефа. — И разве можно посредством небольшого ожога вызвать, скажем, остановку сердца или кровоизлияние в мозг?
— Загадочное пятно это ведь не ожог как таковой, — уверенно ответил Артемий Платонович. — Это, скорее всего, некоторый уникальный способ убийства, я бы даже сказал, метод. А орудием убийства является стеклянная палочка в руках этого таинственного М. Но это еще не все. Просматривая сегодняшние газеты, я обнаружил в колонке происшествий несколько заметок о скоропостижных смертях. Две из них не оправдали моих надежд, а вот третья…
— Опять красное пятно на кисти левой руки? — догадался барон.
— Именно. Тело неизвестного молодого человека с означенным пятном на ладони было найдено вчера в пять часов утра на берегу протока, что соединяет озера Нижний и Средний Кабан. Конечно, без видимых признаков насильственной смерти. Предварительный врачебный осмотр показал, что неизвестный господин умер от апоплексического удара, как наш чиновник Макаров и поручик Пушкарев. Это, мой друг, никак не может быть совпадением. Вы согласны?
— Совершенно справедливо, — согласился Михаил.
— Стало быть, это опять дело рук таинственного убивца, — резюмировал Аристов.
— Тогда надо как можно скорее выяснить, кто этот покойный! — с воодушевлением воскликнул Дагер.
— Вот именно! — с откровенным расположением в голосе кивнул отставной штабс-ротмистр. — Этим вы и займетесь. Узнайте, кто обнаружил труп и женщину с ним рядом, кто ведет дознание по этому делу и что удалось уже прояснить, в общем, все, что можно. Пройдитесь по всем участкам, поднимите все полицейские сводки за вчерашний и сегодняшний дни, нет ли там чего интересного для нас. И предупредите приставов всех частей города, дабы немедля доложили вам, если вдруг кто-то обратится к ним об исчезновении молодого человека росту среднего, позитуры, то бишь телосложения, худощавого, безусого и безбородого шатена годов двадцати — двадцати двух.
— Ясно, господин Аристов.
— Артемий Платонович, — поправил его отставной штабс-ротмистр.
— Понимаю, Артемий Платонович, — улыбнулся Михаил. — А как насчет женщины?
— Женщины… — раздумчиво произнес Аристов. — Нам крепко повезло, что она вообще осталась жива. Она явно была вместе с этим нашим неизвестным, и после его убийства наступил и ее черед проститься с жизнью. Ведь она видела, как умер ее клиент, и стала опасной свидетельницей. Но М. почему-то не применил свой убийственный метод до конца.
— Как вы думаете, почему?
Аристов задумался всерьез.
— Очевидно, его что-то спугнуло или… Знаете что, пожалуй, женщиной займусь я. Завтра. Тем более что мне однажды, правда, в далекой молодости, уже приходилось иметь дело с похожим случаем, — добавил Артемий Платонович, и уголки его губ печально опустились.
— Тогда разрешите выполнять? — по-военному вытянулся отставной подпоручик.
— Да, — сбросил пелену воспоминаний Аристов. — И постарайтесь выяснить все в самом скором времени.
Выйдя из крепости на Ивановскую площадь, Артемий Платонович взял извозчика и всю дорогу до дому был печален и крайне задумчив. Уже на въезде в Кошачий переулок сани вдруг неожиданно занесло, и они крепко впечатались боком в большой придорожный сугроб, едва не опрокинув пассажира.
— Ч-черт, — рыкнул Артемий Платонович и достал из-за шиворота пригоршню снега.
— Извиняйте, барин, — полуобернувшись, бесцветным голосом сказал возница, выруливая своего мерина на середину переулка. — Склизко очень. На таких поворотах дорогу надлежит песочком посыпать, так что все претензии адресуйте вашему дворнику. По всему видать, шалопут большой! А коли нет претензиев, то будьте так добры, извольте, стало быть…
— Да нет у меня никаких претензиев , — недовольно пробурчал Аристов, чувствуя, как оставшийся за шиворотом снег тает и ледяной струйкой стекает по спине между лопаток. — Вон, дом с мезонином видишь? Давай туда.
В своей крохотной спаленке Артемий Платонович сменил рубашку, надел неизменный кунтуш с золотыми брандебурами и прошел в кабинет. Достав из ящика стола стопку исписанных бумаг в четверть листа, сцепленных большой канцелярской скрепкой, долго затем искал среди книг обширной библиотеки нужный фолиант и, после того как тот нашелся, сел в кресло. С четверть часа просидел так, уставившись в пол и не меняя позы. Затем вздохнул и раскрыл книгу.
Глава 27 «АРИСТОВСКАЯ СОМНАМБУЛА»
— Весьма странный случай, — загадочно протянул доктор Бровкин, когда утром следующего дня к нему в кабинет пришел старший чиновник особых поручений Артемий Платонович Аристов и попросил для начала рассказать про новую пациентку терапевтического отделения клиники. — Признаюсь, мне еще никогда не доводилось сталкиваться с подобными симптомами умопомешательства. Эта проститутка скорее похожа на блаженную, нежели на обычную душевнобольную.
— В чем же это выражается? — недоуменно спросил отставной штабс-ротмистр.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90