Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
– Извини меня, – спокойно ответила Тина.
– Если бы можно было побыстрее убраться из этого дома! –воскликнула Мэри. – Филипу здесь тоже скверно. К тому же сегодня возвращаетсяХестер.
– Хестер? – удивилась Тина. – Возвращается? Зачем?
– Откуда я знаю? Позвонила вчера вечером и обрадовала. Не знаю,с каким поездом она приезжает. Наверное, как обычно, с экспрессом. Кому-топридется ехать в Драймут ее встречать.
Мэри, пройдя по коридору, скрылась на кухне. Тина постояла внерешительности, затем поднялась по лестнице на второй этаж. Вдруг дверь справой стороны отворилась, и перед ней оказалась Хестер. Увидев Тину, онавздрогнула.
– Хестер! Я слышала о твоем возвращении, но не знала, что тыуже приехала.
– Меня привез доктор Калгари, – объяснила Хестер. – Я сразупошла к себе в комнату, и о моем приезде никто не знает.
– Значит, доктор Калгари здесь?
– Нет. Он подбросил меня сюда и отправился в Драймут. Емутам нужно с кем-то увидеться.
– Мэри не знает, что ты приехала.
– Мэри никогда ничего не знает. Отгородилась со своимФилипом от всего мира. Папа с Гвендой, должно быть, в библиотеке. Все в домеидет своим чередом.
– А что могло бы здесь измениться?
– Не знаю, – неуверенно ответила Хестер. – У меня такоечувство, будто что-то должно произойти.
Она прошла мимо Тины и спустилась по лестнице. Тинанаправилась мимо библиотеки в самый конец коридора, где находились апартаментыДюрантов. Возле двери в комнату Филипа с подносом в руке стояла КирстенЛиндстрем, она неожиданно обернулась.
– О, Тина, ты меня напугала! – вскрикнула Кирстен. – Я какраз принесла Филипу кофе с бисквитами. – Она вскинула руку, постучала в дверьи, отворив ее, вошла в комнату. Вдруг она остановилась, ее высокая угловатаяфигура мешала последовавшей за ней Тине увидеть, что же произошло в комнате.Кирстен тяжело задышала. Руки ее бессильно повисли, поднос с шумом упал на пол,чашка и тарелки, ударившись о решетку камина, разлетелись вдребезги.
– О нет! – вскрикнула Кирстен. – О нет!
– Филип? – спросила Тина.
Она прошла мимо словно бы окаменевшей Кирстен и приблизиласьк письменному столу, возле которого находилось инвалидное кресло ФилипаДюранта. Ей показалось, будто он что-то писал, ибо возле правой руки лежалаавтоматическая ручка. Причудливо склоненная голова его опустилась на грудь. Назатылке у него она заметила округлое красное пятно, а на белоснежном воротничкевиднелась еще пара пятнышек, порожденных, видимо, капельками крови.
– Его убили, – пролепетала Кирстен. – Убили… закололи. Прямов мозг ткнули. Маленький укол, и нет человека. Я предупреждала его, – вдругнеистово запричитала она, – делала все, что могла. Но он был как ребенок,забавлялся игрой с опасными предметами… вот и доигрался.
Тине почудилось, будто она видит дурной сон. Словно втумане, стояла она у тела, опустив глаза, а Кирстен тем временем, поднявбесчувственную руку Филипа, напрасно пыталась нащупать уже не бьющийся пульс. Очем же он хотел спросить Тину? Как бы то ни было, теперь он уже ни о чем ее неспросит. Тина потеряла способность соображать, но ее сознание воспринимало ирегистрировало множество мелких подробностей. Он только что писал, да. Ручкалежит, но бумаги перед ним нет. Никаких записей, убийца забрал их с собой.
– Надо сказать другим, – спокойно и отрешенно произнеслаТина.
– Да, да, пойдемте спустимся к ним. Надо сказать вашемуотцу.
Обняв Тину за плечи, Кирстен повела ее к двери. Взгляддевушки остановился на подносе и обломках посуды.
– Неважно, – сказала Кирстен. – Уберем после.
Тина споткнулась, и Кирстен поддержала ее:
– Осторожно, упадете.
Они прошли по коридору. Дверь библиотеки открылась, и вкоридор вышли Лео и Гвенда. Тина внятно и тихо проговорила:
– Только что убили Филипа. Его закололи.
Все как во сне, подумала Тина. До нее донеслись растерянныевозгласы отца, Гвенды, они заторопились к Филипу… К Филипу, которого уже небыло в живых. Кирстен оставила Тину и засеменила вниз по лестнице:
– Нужно сообщить Мэри. Нужно подготовить ее. Бедная Мэри,какое ужасное потрясение!
Тина медленно пошла следом за Кирстен. С ней творилосьчто-то странное, внезапно захотелось спать, сильная боль сжала сердце. Куда онаидет? Она и сама не знала. Двигалась словно в бреду. Подошла к распахнутойпарадной двери, миновала ее. Увидела вышедшего из-за угла дома Мики.Автоматически, не отдавая себе в том отчета, направилась к нему.
– Мики, – еле слышно сказала. – О, Мики!
Он распахнул объятия. Тина прижалась к нему.
– Все хорошо, – сказал Мики. – Я с тобой.
В его руках она казалась совсем крошечной. Последние остаткисил покинули ее, и она беспомощно опустилась на землю. В этот момент из домавыбежала Хестер.
– Она в обмороке, – растерянно сказал Мики. – Такого с нейникогда прежде не случалось.
– Это шок, – пояснила Хестер.
– Что значит… «шок»?
– Филипа убили. Ты не знаешь?
– Откуда я могу знать? Когда? Как?
– Только что.
Потрясенный, Мики оглядел Хестер. Потом поднял на руки Тину,в сопровождении Хестер отнес ее в комнату миссис Эрджайл и положил на диван.
– Позвони доктору Крейгу, – распорядился Мики.
– Как раз подъезжает его машина, – сказала Хестер, выглянувв окно. – Папа сообщил ему по телефону насчет Филипа. Я… – Она оглянулась. – Яне хочу его видеть.
Хестер выбежала из комнаты и помчалась вверх по лестнице.
Дональд Крейг вылез из машины и прошел в открытую параднуюдверь. Навстречу ему из кухни появилась Кирстен.
– Добрый день, мисс Линдстрем. Боже мой, что я узнал?!Мистер Эрджайл сообщил мне, будто убили Филипа Дюранта. Убили?
– Это правда, – ответила Кирстен.
– Мистер Эрджайл уже позвонил в полицию?
– Не знаю.
– Может быть, он всего-навсего ранен? – осведомился Крейг.
Он вернулся к машине и взял медицинскую сумку.
– Нет, – сказала Кирстен бесцветным, усталым голосом. – Онмертв, сомневаться не приходится. Его закололи, ударили вот сюда. – Она провеларукой по затылку.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58