рассказал, когда пришёл ко мне.
— Я собирался. Правда.
— Так почему не рассказал? Почему сбежал из Отряда Сверхов?
— Я совершил ошибку, — он посмотрел в пол. — Я попытался помочь Мойре, чтобы увести её от Шефа. Я сказал ей, что собираюсь рассказать вам все, но не буду называть её имя, чтобы она дала мне ещё скополамина. Я пытался понизить дозировку Джима, но это оказалось сложнее, чем я думал. Я растягивал таблетки, и ему становилось лучше, но потом он нашёл мою заначку и принял много разом. Это сделало его сумасшедшим, но мне всё равно надо было найти больше.
Должно быть, это произошло в ту ночь, когда я увидела Джима танцующим на постаменте с ведром крови.
Нэйтан прочёл моё выражение.
— Я пытался говорить ему, что он не вампир, но он мне не верит. Он требовал крови, так что я достал её у мясника — я думал, кровь поможет ему понять, что он человек, а не вамп. Не помогло — это заставило его вырубить меня и убежать. Ему потребовалось несколько дней, чтобы успокоиться, и только потом я смог уйти и найти вас.
Я уставилась на него. По какой-то причине Нэйтан решил, что Джим был его спасением: если он сможет спасти Джима, то сможет спасти себя. К сожалению для Нэйтана, Джим слишком серьёзно пострадал. Я сменила тему.
— Давай вернёмся к Мойре.
Выражение Нэйтана сделалось напряжённым.
— Я думал, что могу доверять ей, что она понимает, как опасен Шеф. Я не осознавал, что она спит с ним. Она заглотила всю его ложь и предала меня. Я позвонил ей и сказал, что собираюсь поговорить с вами, но сначала дам ей час, чтобы убраться от Шефа, если она принесёт мне скополамин. Она согласилась.
На щеках Нэйтана появились клочки шерсти, а его ногти превратились в злобные, изогнутые когти.
— Она соврала. Вместо того чтобы прийти ко мне с таблетками, она позвонила кланам и сказала им, где я. Должно быть, она пряталась поблизости и смотрела, потому что она сказала Шефу, когда вы меня арестовали. Он послал мне сообщение, сказав, что убьёт Мойру, если я скажу вам хоть слово, а потом найдёт Джима и убьёт его тоже. Он собирался свалить всю вину на меня. Можете проверить мой телефон, там всё есть. У меня не было выбора — я вынужден был сбежать от вас, чтобы защитить Джима и Мойру, — он покачал головой. — Выбора не было, — повторил он. — Выбора вообще не было.
Выбор есть всегда.
Нэйтан, похоже, прочёл выражение моего лица.
— Я обманывал людей, детектив. Я делал это, и я признаюсь в этом, но я никогда никого не убивал и не угрожал убить, — он взглянул на Фреда и Лизу, затем посмотрел мне в глаза. — Если бы я убил Шефа, если бы я знал, что он мёртв, я бы никогда не пришёл в этот отель. Я не сожалею, что он мёртв, но его убил не я.
Глава 24
В итоге я позвонила детективу Грейсу, чтобы передать Нэйтана Фэйрфакса ему на попечение. Нэйтан не мог поехать в Отряд Сверхов — мы уже знали, что там не хватит мер для его удержания — и существовала острая потребность узнать больше деталей о жертвах Идеального Пути. С ними всеми нужно было связаться.
— Нам надо ещё раз допросить Мойру Каслман. Она замешана в этом, хотя я до сих пор не уверена, жертва она или нечто большее, — я тяжело вздохнула. — Высока вероятность, что она знала о планах Эмерсона приносить сверхов в жертву в рамках его аферы. Это могло объяснить, почему она так ужасно боялась нас, когда мы впервые говорили с ней.
— Я организую, чтобы Нэйтана и Каслман отвезли в Скотланд-Ярд. Там мы получим от них все недостающие сведения, — Грейс взглянул на меня. — Ты же знаешь, что Нэйтана Фэйрфакса в итоге наверняка передадут кланам. Он всё равно сверх, так что он подлежит правосудию сверхов.
И он этого заслуживал.
— Что есть, то есть, — мягко сказала я.
— Что насчёт Лэнса Эмерсона? Ты уверена, что ни один из них его не убивал?
— Нэйтан Фэйрфакс ещё не полностью оправдан, но я не думаю, что он ответственен, — ответила я. — И ничто не указывает на то, что это сделала Мойра Каслман. Убийца Эмерсона до сих пор на свободе… и ещё надо разобраться со смертью Белли, — возникало такое чувство, будто на мои плечи давило тяжёлое бремя.
— Ты проделала хорошую работу, Эмма, — сказал Грейс. Возможно, но ничего толком не изменилось. Единственная разница заключалась в том, что теперь у нас ещё меньше шансов найти убийцу.
Грейс посмотрел на Лизу, которая демонстративно уставилась в экран ноутбука и игнорировала его. Я откашлялась.
— Знаете, когда всё это закончится, Лизе явно понадобится выпить чего-нибудь крепкого в каком-нибудь славном местечке.
Её голова дёрнулась, и она наградила меня убийственным взглядом. Фред, который лежал на диване с закрытыми глазами, приглушённо хрюкнул.
— Да и вам наверняка понадобится выпить, детектив Грейс, — сказал он.
Детектив Грейс хмуро посмотрел на нас и открыл рот, чтобы рявкнуть. Я резко пихнула его локтем под рёбра. Он повернулся к Лизе, и его щёки покраснели.
— Ты бы хотела сходить выпить? — спросил он. — Со… со мной?
Она скрестила руки на груди.
— Полагаю, я могла бы и сходить, — она помедлила. — Может быть.
Я выдавила улыбку; не всё же должно быть мрачным и унылым.
— Возможно, ты могла бы надеть то зелёное платье, в котором ты была на коктейльной вечеринке, — предложила я.
Если бы взглядом можно было убить, я бы совершенно точно была покойницей.
— Я тебе позвоню, — сказал Грейс. Выходя из двери, он до сих пор был жутко красным.
— Я тебя убью, — пробормотала Лиза. Непонятно, кого она имела в виду — меня, Грейса или Фреда. Вполне возможно, что всех нас троих.
— Есть успехи со списком Мойры? — спросила я.
— Времени особо не было, — Лиза всё ещё казалась раздражённой из-за моих попыток сводничества. — Но я сумела выяснить имена большинства из тех, к кому подходили они с Шефом. Но в плане выделения ключевых подозреваемых я ещё ничего не смогла сделать.
— Сколько их? — я не была уверена, что хочу знать.
— Тридцать два.
Я посмотрела на часы. Времени далеко не достаточно; у нас оставалось всего одиннадцать часов до тех пор, как расследование перейдёт в другие руки. Вопреки тому, что мы узнали от Нэйтана, мы до сих пор не приблизились к раскрытию убийства Эмерсона.
— Босс, — мягко произнёс Фред. Когда