Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
секунд растянулись в вечность. Когда последняя песчинка моей жизненной силы упала на чашу весов, они наконец окончательно склонились в нашу сторону. Поле битвы превратилось в настоящий ад. Сотни тел варваров лежали на земле, их маски разбиты, а жизни оборваны силой Правосудия.
Я упал на колени, чувствуя, как кровь подступает к горлу. Мое тело горело, словно охваченное невидимым пламенем. Я закашлялся, и изо рта хлынула струя крови.
— Коля! — Лиза подскочила ко мне, подхватывая меня под руки. Ее лицо было бледным от ужаса и усталости.
Я не мог ответить. Мир вокруг меня кружился, и я с трудом мог сфокусировать взгляд. Я видел, как отец и Горностай спешат к нам, их лица искажены смесью удивления и страха.
— Невероятно, — прошептал Горностай, оглядывая поле битвы. — Я и не подозревал, что в маске Судьи скрыта такая сила.
Отец опустился рядом со мной, его золотая маска была покрыта трещинами и кровью.
— Сын, — его голос дрожал. — Как ты себя чувствуешь?
Я попытался ответить, но вместо слов из горла вырвался лишь хрип. Я снова закашлялся, и на землю упали новые капли крови.
— Нужно отнести его к целителям, — сказала Лиза, поддерживая меня. — Он слишком много сил потратил.
Но не успели мы сделать и шага, как вдалеке показалось новое войско. Новая сотня варваров маршировала к нам, их маски сияли в лучах заходящего солнца. Впереди шел огромный воин в маске, похожей на череп какого-то древнего чудовища. Великий шаман Северных Варваров собственной персоной.
— Нет, — прошептал отец. — Как это возможно? Разведчики должны были предупредить нас!
В этот момент к нам подбежал один из связистов, его лицо было бледным от страха.
— Господин Александр, — выпалил он. — Весь разведывательный отряд, что должен был отслеживать движения варваров в императорском дворце — мертв. Мы только что получили сообщение.
Я почувствовал, как отчаяние охватывает меня. У нас не было сил на еще одну битву. Я едва мог стоять, не говоря уже о том, чтобы сражаться.
— Нужно перегруппироваться, — прохрипел я. — Те, кто меньше всего пострадал, должны принять первый удар. Остальным… нам нужно время. Мне нужно немного передышки, прежде чем… — я снова закашлялся, выплевывая сгусток крови. — Прежде чем я снова…
— Нет! — отрезал отец, его глаза сверкнули из-под маски. — Я не позволю тебе снова расходовать свое долголетие. Мы будем сражаться до последнего, и если нам суждено погибнуть, то погибнем все вместе.
Я хотел возразить, но силы окончательно покинули меня. Мир вокруг потемнел, и я почувствовал, как падаю. Последнее, что я услышал, был крик Лизы, зовущей на помощь.
Когда я пришел в себя, то обнаружил, что лежу на походной койке в одной из палаток лазарета. Вокруг суетились целители в масках, усиленных лучшими изумрудами в империи. Их руки светились зеленым светом, когда они работали над ранеными.
Я попытался подняться, но острая боль пронзила все тело.
— Лежи спокойно, — услышал я голос Лизы. Она сидела рядом, держа меня за руку. — Тебе нужен отдых.
— Что… что происходит? — спросил я, с трудом ворочая языком.
— Варвары пока не атакуют, — ответила Лиза. — Похоже, смерть стольких их соратников заставила их задуматься. Но это лишь вопрос времени.
Я кивнул, чувствуя, как тяжесть ситуации давит на меня. Мы выиграли битву, но война была еще далека от завершения. И я не был уверен, хватит ли у нас сил на еще одно сражение.
— Коля, — Лиза наклонилась ко мне, ее глаза были полны слез. — Пожалуйста, не делай так больше. Я не могу потерять тебя.
Я сжал ее руку, чувствуя, как комок подступает к горлу.
— Прости, — прошептал я. — Я не мог поступить иначе.
В этот момент в палатку вошел отец. Его золотая маска была снята, и я увидел усталость и тревогу на его лице.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он, подходя к моей койке.
— Бывало и лучше, — попытался пошутить я, но вместо смеха с губ сорвался лишь болезненный стон.
Отец покачал головой.
— Ты не представляешь, какой риск на себя взял. Использование маски Судьи на полную мощность… это могло убить тебя.
— Но не убило, — возразил я. — Я контролирую ее.
— Сколько? — тихо спросил отец.
— Пять лет. И до этого еще пять… — выдохнул я, ощущая, насколько весомым был этот десяток утерянных лет.
— Это слишком высокая цена, сын.
— Другие платят за это жизнями, — посмотрел я куда-то в сторону.
В этот момент в палатку ворвался Горностай. Его лицо было бледным от волнения.
— Они начали движение, — выпалил он. — Варвары готовятся к атаке.
Отец выпрямился, его лицо стало жестким.
— Сколько у нас времени?
— Не больше часа, — ответил Горностай.
Я попытался подняться, но Лиза мягко удержала меня.
— Тебе нужен отдых, — сказала она. — Мы выиграем время.
Я посмотрел на нее, на отца, на Горностая. Все они были измотаны, ранены, но в их глазах горела решимость. Я понял, что не могу подвести их. Не сейчас, когда на кону стояла судьба всей империи.
— Я постараюсь прийти в себя, если нет, то продержитесь еще полчаса после начала битвы, — сказал я, стиснув зубы от боли. — Я встану на ноги.
Отец хотел возразить, но я остановил его взглядом.
— Это мой выбор, отец. И я готов заплатить любую цену за нашу победу.
Он долго смотрел на меня, а затем медленно кивнул.
— Хорошо, — сказал он. — Но помни, что ты не один. Мы все здесь, и мы будем сражаться вместе.
После он повернулся к Горностаю.
— Идем. Попробуем выиграть немного времени. Переговоры еще никто не отменял.
Лиза тоже встала, я хотел ее остановить, но она посмотрела на меня таким взглядом, что и ежу было понятно — она не согласится.
* * *
Солнце медленно опускалось за горизонт, окрашивая небо в кроваво-красные тона. Поле битвы, усеянное телами павших воинов, погружалось в тревожные сумерки. Александр Арсеньев, Горностай и Альфорно Бернадот вышли вперед, возглавляя небольшой отряд уцелевших бойцов. Их лица были измождены, доспехи покрыты кровью и грязью, но никто не мог отобрать у них решимость и отвагу.
Перед ними, словно темная туча, надвигалась армия варваров во главе с
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61