Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
В субботу утром Эллен с набитым платьями чемоданом добралась до Франкфурта, где ее радушно встретили брат с невесткой. Пришлось поведать о путешествии и им, правда, в этот раз Эллен получила от рассказа удовольствие, так как Маттиас с Бригиттой много сделали, чтобы она чувствовала себя в отпуске комфортно.
— Жаль, что все кончилось так трагично, — посетовал Маттиас. — Я вчера разговаривал с Гердом по телефону. Его ознакомили с результатами вскрытия. Тело теперь можно перевезти на родину.
— И что показало вскрытие? — спросила Эллен.
— Сомнения развеяны, тело принадлежало Ортруд. На нем — как и ожидалось — не нашли следов насилия, — ответил Маттиас.
У Бригитты на глазах навернулись слезы.
— Бедный Герд, — жалостливо проговорила она, — они оба так радостно предвкушали поездку, это просто не укладывается в голове.
— Я собираюсь заглянуть к нему на минутку на обратном пути, — сказала Эллен. — Погляжу, быть может, мы сможем как-то ему помочь.
— Он знает, что ты придешь? — полюбопытствовал Маттиас. — Прежде чем ты потащишься на западный конец города, давай-ка я позвоню и проверю, дома ли он.
И пошел к телефону. Таким образом, план свалиться как снег на голову провалился. Эллен было очень любопытно посмотреть на жилище Герда, и она попросила Маттиаса подробно объяснить, где там удобнее припарковаться. Флешку она с собой не взяла и говорить о ней не собиралась.
Приткнуть машину у дома Герда было некуда, поэтому она медленно ехала вдоль Апфельштрассе, внимательно высматривая, нет ли где свободного местечка. В точности, как Маттиас, когда первый раз искал дом Герда, она остановилась на противоположной стороне улицы, чтобы внимательно рассмотреть здание за высоким каштаном. Брат в восторженных тонах расписал созданную руками Ортруд неповторимую обстановку. Герд обитал на самом верхнем этаже, на нижнем этаже располагалось архитектурное бюро — это Эллен знала заранее. Ну а так как сегодня никто в бюро не работал, ее немного удивило молодое женское лицо, случайно промелькнувшее за оконным стеклом. Уборщица?
Эллен позвонила. Звонка она не услышала, тем не менее Герд оказался у парадной двери буквально через секунду. Она его бегло обняла, чем явно сконфузила.
— Ты что, работаешь по выходным? — спросила Эллен, когда они поднимались по бесконечным ступенькам.
— Нет, с чего ты так решила?
— С того, что ты находился внизу, когда я позвонила, — ответила она и взяла его за руку, как позволяют себе близкие люди.
— Ах, это! Я совершенно случайно заглянул в бюро и увидел тебя на улице.
Эллен спросила про женщину в окне. Оказалось, что это студентка, которая проходит практику у Герда и его коллег.
— Она вчера забыла здесь свой мобильный, и я ей его отдал, — пояснил он.
— А как зовут эту молодую особу?
— Боже мой, все-то тебе нужно знать! Ее зовут Фабиола Шефер. Ты довольна?
Наконец лестница закончилась, и они очутились перед открытой дверью в апартаменты. Кое-что Эллен успела разглядеть уже в первые мгновения. Герд пошел готовить кофе и колдовал над элегантной красной машиной. У нее появилась пара минут, чтобы рассмотреть развешанные по стенам картины.
Приготовления наконец закончились, и они устроились в зимнем саду друг против друга. Разговор не ладился, потому что никто не знал, с чего начать.
— Чемоданы Ортруд пришли, как еще я могу тебе помочь и поддержать? — спросила Эллен.
Герд с улыбкой поднял руки и покачал головой. Все уже предусмотрено: багаж пришел вчера, личность утопленницы установлена, и ее тело в ближайшее время будет доставлено в Германию. Осталось лишь позаботиться о кремации и дать объявления в две газеты, возможно, послать уведомления куда-то еще. И еще: к погребальным церемониям и поминкам у него издавна предубеждение.
— Когда приедут дети?
Он пожал плечами и нервно смахнул со стола предполагаемые крошки.
— Дорогая, прости, я сегодня плохой хозяин. У меня трещит голова, да и своему чувствительному сердцу я не доверяю. В другое время у нас будет больше времени пообщаться.
У Эллен появилось чувство, что ее вышвырнули. Она попросила позволить ей заглянуть в туалет на дорожку. В ванной она внимательно осмотрелась. Содержимое несессера Ортруд было выложено в пластмассовую чашу, и вообще все выглядело так, словно хозяйка вот-вот вернется с кухни и расставит тюбики и коробочки по местам. Эллен решилась приподнять крышку мусорного ведра. В ведре лежала использованная женская гигиеническая прокладка и больше ничего.
Вскоре она опять сидела за рулем автомобиля и, ругаясь про себя, рыскала по переулкам в поисках выезда из района к югу. Она нечасто заезжала в большие города и чувствовала себя в них неуверенно. Вот и сейчас по невнимательности чуть было не сбила старуху. Однако виновником ее досады было не столько интенсивное движение Франкфурта, сколько встреча с Гердом. Все прошло не так, как хотелось. Герд вообще не был рад ее появлению, у Эллен даже возникло ощущение, что ее приняли как нежеланную гостью. А эта практикантка? Она ушла из дома или все это время оставалась внизу, в бюро? Или не хотела попадаться на глаза и ждала, когда исчезнет опасность? Она сказал, что ее зовут Фабиола, то есть имя начинается с той же буквы, как у Франциски. «Господи, какая же я дура! — внезапно осенило Эллен. — Но мама-то какова! Как ловко его раскусила!»
27
Примерно на полпути домой Эллен почувствовала в груди колющую боль. Что это, первые симптомы инфаркта? Последний раз она делала кардиограмму два года назад, и исследование не выявило ничего особенного, но разве это что-нибудь говорит о будущих заболеваниях? Диагноз она поставила себе самостоятельно: причина боли — отвергнутая любовь, и она причиняет боль не только душевную, но и физическую.
В эту минуту Эллен ощутила себя такой несчастной, что, как Ортруд, захотела погрузиться в темные воды на самое глубокое морское дно. Тихо, себе под нос, она стала читать строки из стихотворения Гёльдерлина: «Вот тогда, о тьма, добро пожаловать!» Время от времени вытирая слезы, Эллен все же была вынуждена признать, что в большей степени эта боль вызвана заболеванием, и постепенно овладела эмоциями. В конце концов, она не на театральной сцене в трагической роли, а несется по автобану с напряженным движением. В последней трети пути боль ни с того ни с сего отпустила, после чего Эллен охватило своеобразное ощущение подъема. И это ощущение ее даже несколько смутило: ведь она пока не умерла и скоро будет дома живая и здоровая.
В палисаднике мать, как охотник, сидела на корточках перед собачонкой, которая тем временем старательно обнюхивала вокруг себя землю. Щенок обрадовался приезду Эллен, словно ребенок, который утром видит лицо матери. Вопреки предвзятому отношению к животным, Эллен не удержалась и погладила малышку Пенни. Непроизвольное движение не укрылось от Хильдегард, и она с облегчением вздохнула. Начало моросить, и собачка запачкала вымазанными в земле лапами светлые брюки Эллен. Но Эллен было наплевать.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55