Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
совершить тур по Юго-Восточной Азии. Оба прислали мне стандартные рождественские открытки – этим явно занимались домашние слуги. Я провела Рождество с Сайласом, Максом и братом Сайласа, Эдди. Они изо всех сил старались, чтобы я ощущала себя желанной гостьей, но я все равно чувствовала себя лишней.
Когда Рождество благополучно прошло, я села в самолет и полетела на Кауаи. Я пыталась взглянуть на поездку в новом свете, рассматривала ее как некую пробу, словно бы впереди меня ждал вовсе не отпуск. Слова Синтии, будто звук захлопнувшейся двери, эхом отдавались в голове.
«Возможно, в остальном мире скоро заговорят об удаленной работе, но нашей отрасли – и этому агентству – она не подходит».
– Ключевое слово – удаленная, – пробормотала я, когда самолет приземлился на крошечном острове.
Если бы мне даже удалось построить здесь хоть какую-то карьеру, я по-прежнему жила бы посреди океана, в нескольких часах полета от остальной части страны. Вдруг, изменив свою жизнь, я обнаружу, что не в силах справиться с островной лихорадкой?
«Я все та же чокнутая Фейт, только ставки в этот раз намного выше…»
Однако оставался еще один вопрос, которого я избегала всеми силами. Он исходил из самой глубины сердца и с каждым прожитым вдали от Эшера днем звучал все более настойчиво. Сердце хотело знать, принадлежало ли оно ему. Больше всего на свете я желала вручить пожарному свою душу, но безумно боялась. Вдруг его чувства отличались от моих? Что, если я ему наскучу? Может…
– Заткнись! – велела я себе, спускаясь по трапу, чем привлекла недоуменные взгляды прохожих.
Эшер встретил меня у зоны выдачи багажа. Я прижалась к нему, вдыхая знакомый запах и наслаждаясь твердостью тела. Оказавшись в его объятиях, я ощутила, как разрозненные части меня встают на свои места.
«Словно ты вернулась домой?»
– Как прошел полет? – поинтересовался Эшер. Отстранившись, он взял мое лицо в ладони и провел большими пальцами по щекам.
– Медленно, – проговорила я. – Сидящий сзади малыш всю дорогу пинал мое кресло. – Эшер лишь рассеянно кивнул. – Да ты не слышал ни слова из того, что я сказала, – ухмыльнулась я.
– Слышал, – отозвался он. – Ты сказала, что всю дорогу пинала сидящего позади ребенка.
Я рассмеялась, поцеловала его и на время выбросила из головы все беспокойные мысли.
Мы поехали домой к Эшеру и несколько долгих, жарких часов вновь узнавали друг друга. Когда первое желание спало, мы лежали обнаженные, сплетясь в объятиях, а за окнами спальни клонилось к закату медово-фиолетовое солнце.
– Как прошли праздники? – спросила я, укрывшись в его объятиях.
– Хорошо, – проговорил он. – Но есть и плохие новости. Похоже, дом Моргана и Налани находится в зоне оползня.
– О нет! И что с ним будет?
– Мы еще ждем заключительный отчет геодезиста, но перспективы не радуют. Если существует опасность соскользнуть с горы, тогда им придется переехать.
– Какой ужас! У них такой красивый, удобный, уютный дом.
Эшер серьезно кивнул.
– А еще я беспокоюсь о Моми. Ее артрит прогрессирует. Раньше она пользовалась инвалидным креслом, лишь надолго покидая дом, теперь Моми с него почти не встает.
– Печально это слышать, – выдохнула я. – Можно ее навестить?
– Она приедет завтра на семейный обед.
– А как поживают остальные? Если отбросить оползни.
С тех пор как мы с Эшером начали отношения на расстоянии, то довольно тесно общались, и все же сейчас, услышав от него новости, я воспринимала все несколько иначе. Пусть мы часто болтали по телефону, созванивались по видеосвязи или проводили по несколько дней здесь или в Сиэтле, все казалось другим.
«Почти что невозможным».
– У них все отлично, – произнес Эшер. – В Рождество всегда начинается самый сезон, а в этом году отбоя нет от клиентов. Они довольно быстро расширяются. – Эшер лениво запустил пальцы мне в волосы. – В местных водах обитают горбатые киты, и Морган хочет организовать морские экскурсии, чтобы туристы могли с ними сфотографироваться.
– Гениальная мысль.
– Это будет просто невероятно. Может, звучит странно, но видеть китов вблизи, наблюдать, как они прыгают над волнами, как матери заботятся о детенышах… своего рода духовный опыт. Особенно в феврале, когда они повсюду. Ты должна их увидеть.
Он пристально взглянул мне в глаза, отчетливо дав понять, что хочет сказать на самом деле.
«В феврале ты должна быть здесь».
Внутри все упало, когда я поняла – не только Синтию раздражало текущее положение дел.
– Думаю, это будет здорово. – Я слабо улыбнулась и отвела взгляд.
Эшер тут же напрягся – его явно не устроил мой ответ.
– Да. – Отодвинувшись, он сел на кровати и натянул пижамные штаны. – Будет здорово.
– Для меня февраль – тоже важный месяц, – легкомысленно проговорила я. – Похоже, меня ждет церемония награждения.
– Да? – Эшер оглянулся через плечо.
– Мой ролик о сноубордистах номинировали на премию «Клио».
– Серьезно? – С его лица исчезло напряжение. – Фейт… это чертовски здорово. Я так рад за тебя. – Он забрался обратно в постель и поцеловал меня.
– И более волнительно, чем я думала. Когда Терри твердил, что так и будет, я ему вроде как не верила.
– А я не сомневался. – Эшер натянуто улыбнулся. – Это нужно отпраздновать. Приезжая сюда, ты еще ни разу не посещала луау[15]. Может, сейчас идеальный повод.
– Звучит заманчиво, но… На церемонии награждения мне не помешают для поддержки горячие руки пожарного. – Я криво улыбнулась. – Я надеялась, ты будешь там со мной.
«Вот, теперь мы оба выложили карты на стол».
Эшер снова напрягся. Похоже, он ничуть не больше меня хотел менять собственную жизнь.
– Посмотрю, что можно сделать, – наконец проговорил он. – Вокруг постоянно что-то случается…
– О, – выдохнула я, ощущая, как что-то сжалось в груди. – Конечно, решим по ходу дела.
– Я приму душ. – Эшер поднялся с кровати.
Я откинулась на подушки, глаза защипало от подступающих слез.
– Я побуду здесь, – пробормотала я.
«По крайней мере, в ближайшие несколько дней. Но что потом?»
* * *
На следующий день мы навестили родных Эшера. Калео заметно подрос с нашей последней встречи, Моми в инвалидном кресле выглядела еще более хрупкой, словно она постарела на несколько лет. Но все они казались счастливыми, смеялись, болтали, поддразнивали друг друга – вели себя как семья, о которой всегда мечтал Эшер и какой у меня никогда не было.
«Он их не бросит, – с замиранием сердца подумала я. – Да и зачем ему это?»
Моя номинация на премию наделала много шума. Налани испекла лаймовый пирог, Морган поджарил ребрышки и приготовил картошку фри. Мы уселись на веранде, внизу расстилался океан, вокруг все утопало в зелени. Я
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78