Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Эликсир красоты, или Это всё Она - Айлин Лин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эликсир красоты, или Это всё Она - Айлин Лин

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эликсир красоты, или Это всё Она - Айлин Лин полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 63
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63

этом опустив глаза долу.

— Рад приветствовать тебя, Джером, — через пару мгновений томительной тишины, всё же заговорил король. — И как я вижу, ты времени даром не терял: женился на прекрасной лессе, пришедшей из-за пелены? Встаньте! — секунду назад голос Моторга Первого был почти ласков, но приказ он отдал железным тоном и ослушаться было очень сложно, даже мне, не привыкшей кому бы то ни было кланяться. Благо, сопротивляться сейчас ничему не нужно было, и я просто выпрямилась, гордо вскинув голову и тут же опомнившись, смиренно её склонила. Не тот момент, Мия, показывать свой норов!

— Да, Ваше Высочество, — тем временем Холстен принялся отвечать на вопрос своего правителя, — любовь нас настигла, и мы решили соединить наши судьбы навсегда. Тем более, мы давно помолвлены.

— Не думаешь же ты, что если твоя супруга окажется одарённой, мы её тебе отдадим? — наклонившись вперёд, Его Величество буквально впился своим острым взором в лицо моего суженого.

— Я ничего такого не думаю, Ваше Величество, — снова короткий поклон, — ваша воля не будет оспорена, — продолжал он говорить, а я чуть удивлённо покосилась на суровый профиль мужа.

— Что же, это радует, — удовлетворённо откинувшись на высокую спинку мягкого трона, довольно заявил Моторг Первый. — Итак, лесса Мия, — обратился он уже ко мне, а я медленно подняла голову, чтобы встретиться с монаршим взглядом, — ваше желание. По традиции те, кто явился из-за пелены, имеют право что-то попросить, кроме, конечно, права жить, если вы всё же магиня.

Я не спешила с ответом. На меня накинулось столько сомнений, в том числе и в искренности Джерома, что на некоторое время растерялась и потеряла связь с реальностью — настолько мне стало страшно. По-настоящему, как никогда раньше.

— Лесса Холстен? Я жду, — напомнил о себе притворно мягкий голос Его Величества.

— Ах да, — одумалась я, глубоко вздохнула и медленно заговорила: — Моё желание: верните, Ваше Величество, всё имущество, ранее конфискованное у семьи Холстенов, их истинному хозяину — лестеру Джерому Холстену. Так же как и титулы.

— Вот как, — взор голубых водянистых глаз метнулся к Джерри и в их глубине я заметила насмешливый огонёк, — а ты даром время не терял, Джером. Что же, — снова повысил тональность монарх: — Все всё слышали? Да будет так! Семья Холстенов вновь обретает все утерянные земли, восстанавливается во всех правах и отныне не являются изгоями. Приказ будет готов к вечеру, граф Холстен, заберёте свои документы в кабинете моего секретаря.

— Благодарю, Ваше Величество, — и ещё один поклон в сторону короля.

— Внесите Эликсир определения!

И тут я затрепетала: вот он тот самый момент — момент истины, которого я столь подспудно, гоня от себя мысли о предстоящем ритуале, но непрестанно о нём думая, ждала.

— Испейте, графиня Холстен, — змием-искусителем негромко проговорил Его Величество, — если ваша кожа засветится зелёным, то вы одарённая. И у вас будет день, чтобы попрощаться с родными, в данном случае с супругом. Если света не появится, то вас просто проводят к нашим исследователям для беседы. В этом случае вам волноваться не о чем, да и мужа вас никто надолго забирать не станет, — последнюю фразу он произнёс с едва различимым разочарованием.

Расторопный всё тот же пухлый мужчина, что встречал нас на подступах к зале, поднёс ко мне на серебряном подносе светящийся магическими всполохами эликсир.

— Что же, — тихо пробормотала себе под нос: — Двум смертям не бывать, а одной не миновать!

— Верно подмечено, графиня Холстен, — покивал мужичок и настойчиво протянул мне свой поднос.

Взяв в руки колдовскую настойку, откупорила пробковую крышку, и, резко выдохнув, махом выпила всё, что было в склянке. Вкус мне не понравился: железистый, как кровь, с послевкусием горькой полыни.

Секунды томительно сложились в минуту, а затем во вторую. Я внимательно смотрела на свои руки. У меня даже перед глазами поплыло, настолько я сосредоточилась, чтобы ничего не упустить. Но ничего не происходило…

— Что же, — одна губа короля дёрнулась вверх, как от нервного тика, — вы не колдунья, графиня. Посему пройдите за лестером Роше. Все остальные можете разойтись!

И только после его слов смогла облегчённо выдохнуть: никогда бы не подумала, что не быть волшебницей, может быть настолько приятно!

Глава 42

Я даже не успела попрощаться с Джеромом, лишь кинула через плечо тоскливый взгляд в его сторону, а он едва заметно кивнул в ответ, мол: не волнуйся, всё под контролем. И меня чуть отпустило: то, что он сказал королю, было правильно, ведь спорить со всесильным монархом заведомо неудачная идея.

Мужичок-пухлячок тащил меня за руку в сторону неприметной боковой двери, ведущей из зала куда-то вглубь замка. Я себя чувствовала овечкой на верёвочке: куда тянут, туда и иду. Но пока так нужно — вокруг враги. Иначе этих людей, точнее, стаю голодных волков воспринимать не могла. Это же надо, собрались, чтобы поглядеть на меня, как на еду. Высшая степень цинической мерзости во всей её безобразной "красе". Отвратительно. Вот вроде и улыбаются, а за пазухой держат камень. Лицемеры.

— Лесса, прошу сюда, — меня буквально втащили в полутёмный узкий коридор и повернули в правый рукав. Проход освещался тускло горящими масляными лампами, висящими на железных держателях, вбитых в каменную стену.

Мы шли сначала просто по прямой, никуда не сворачивая, но через некоторое время оказались перед лестницей, ведущей спирально вниз, в тускло освещённую тьму.

— Мы движемся в подвал? — спросила я, стараясь не показать своего страха и не допустить дрожи в голос.

— Нет, что вы, графиня Холстен, там просто переход из одного крыла в другое, ваши комнаты теперь будут располагаться в исследовательском отделе, — чуть заискивающе улыбнулся мужчина.

— А как вас зовут? — тишина угнетала, поэтому я заговорила вновь.

— Лестер Хуго, — ответил мужчина на ходу, умудрившись галантно поклониться.

— Лестер Хуго, вы не в курсе, как долго будет длиться допрос?

— Обычно от двух недель до трёх месяцев, — последовал лаконичный ответ. — Это, если верить историческим записям в королевском архиве.

— Понятно, — вздохнула я. — А какой распорядок дня мне теперь полагается? Смогу ли я встретиться с мужем?

— Да, безусловно, встреча с близкими раз в неделю разрешена, в стенах замка, конечно же.

"Ну хоть так", — подумала я про себя и обхватила себя за озябшие плечи.

— Вы не переживайте, — заметив моё погрустневшее лицо, вдруг попытался приободрить меня Хуго, — наши исследователи — замечательные люди, они просто будут с вами беседовать, всё записывать, возможно даже что-то переспрашивать. Представьте, что вы преподаватель, а все они — ваши ученики.

Я шла и слушала его и

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63

1 ... 52 53 54 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эликсир красоты, или Это всё Она - Айлин Лин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Эликсир красоты, или Это всё Она - Айлин Лин"