Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
– Блейк приехал, – объявляю, останавливаясь позади Попая и кладя руку ему на плечо.
Тетя Шери откладывает вилку и смеется.
– Когда ты говорила с отцом о мэре Эйвери, ты не забыла упомянуть, что ходишь на свидания с ее сыном? – Она глядит на меня, поигрывая бровями. Тетя кажется более спокойной, после того как я призналась, что знаю о папиной неверности. Теперь она может не бояться нечаянно выболтать секрет.
– Мы не на свидание идем, тетя Шери, а в кино с друзьями Блейка, – возражаю я. Не уверена, что нас с Блейком вообще можно считать парой. Мы даже не были на настоящем свидании, но по крайней мере я больше не отрицаю, что он мне нравится. И пока этого достаточно. Мы все еще узнаем друг друга получше.
– Ты всегда мажешь губки красной помадой, когда идешь гулять с друзьями?
Складываю названные губы в трубочку, посылая тете воздушный поцелуй.
– Ха-ха. Ладно, я пошла. Пока, Попай.
– Ну просто копия бабушки! Красавица! – говорит он. – Повеселись, Мила!
Махнув им рукой на прощание, выскальзываю на свет заходящего солнца. Похоже, в Теннесси каждый день ясный. И в этот раз я наконец не забыла захватить солнечные очки, которые теперь надвигаю на глаза и иду к воротам.
Мы с Блейком виделись сегодня утром в церкви. Но он был с мамой, и, на мгновение встретившись взглядами через скамьи, мы негласно договорились держаться на расстоянии. После службы Блейк неуклонно стоял подле мэра, пока она с энтузиазмом кивала старикам, а я не пыталась утащить его поболтать у наших любимых кустов. Вряд ли мы добьемся одобрения миссис Эйвери. Нам с Блейком, вероятно, придется скрывать от нее наши отношения.
Добравшись до панели управления, стучу кулаком по ярко-зеленой кнопке и жду. За воротами уже стоит пикап Блейка, сам водитель сидит с опущенным окном, высунув наружу руку, волосы взъерошены гелем и уложены на одну сторону. При моем появлении его лицо озаряется улыбкой.
– Ну же, красавица, поторапливайся, нас ждет фильм! – весело зовет он, стуча ладонью по дверце. – Надежный источник поведал мне, что концовка отстой!
Сдавленно фыркнув, забираюсь на пассажирское сиденье. Затем мы с Блейком долго смотрим друг на друга с одинаковыми широкими улыбками и сияющими глазами. Для тех, кто едет на фильм, который не очень-то тянет смотреть, мы оба в чересчур приподнятом расположении духа. Возможно, потому, что сегодня воскресенье, или потому, что мы наконец-то можем потусоваться вместе после того, как в церкви пришлось изображать незнакомцев.
– Готова ко второму приключению в Нэшвилле? – спрашивает Блейк, сверкая ямочками на щеках.
– Надеюсь, сегодня мне не придется кричать на тебя посреди улицы, – говорю, нервно посмеиваясь и пристегивая ремень безопасности. Как обычно, в машине играет музыка, но совсем тихо. Кантри начинает мне действительно нравиться; я привыкла слушать его на всю катушку, когда бываю в пикапе Блейка, поэтому увеличиваю громкость.
– Так-то лучше.
Блейк смотрит на меня, раскрыв рот в полном восторге.
– Ты теперь фанатка кантри? Черт!
Он заводит машину и кладет ладонь мне на бедро. Незамедлительно накрываю ее своей, затем откидываю голову, закрываю глаза и наслаждаюсь теплом солнца на веснушчатом лице.
Мы едем по все тем же тихим сельским дорогам, впереди оранжевое закатное небо, на фоне играет горько-сладкая мелодия кантри, и ветерок из открытых окон треплет мои волосы. Быть может, сегодня мы не в силах перестать улыбаться, потому что мне нравится Блейк, а Блейку нравлюсь я.
Глава 23
Кинотеатр находится в торговом центре в южном районе Нэшвилла, и он забит под завязку. Плакаты «Вспышки» полностью затмевают афиши других новинок, а на входе стоят огромные картонные фигуры персонажей фильма – посередине, в натуральную величину или даже больше, папа и Лорел Пейтон, а по бокам – второстепенные. Перед ними толпятся фанаты, спеша сфотографироваться. Проходя мимо, я бросаю на папу максимально злобный взгляд. Увы, это самая натуральная версия отца, к которой мне суждено приблизиться в ближайшее время.
В фойе кинотеатра стоит гул – сотни голосов щебечут в предвкушении. Особенность франшизы «Вспышки» в том, что она привлекает все возрастные группы: с нами в одной очереди стоят совершенно разные люди – от пожилых пар до компаний ребят моложе меня. В эти выходные по всей стране пройдут двойные показы фильма; представляю, как руководители продюсерской компании радостно потирают ручки.
По большей части никто меня не знает. Ведь не я снялась в фильме, так что лишь самые преданные папины фанаты могут узнать меня в лицо. И мне легко остаться незамеченной, если только кто-то не назовет мое полное имя, а кто-то другой не сложит два и два. К счастью, сегодня мне удается неплохо смешиваться с толпой. Я прилагаю к этому сознательные усилия: иду со слегка опущенной головой и стараюсь держаться в окружении друзей Блейка. Рубен и так уже почти дошел до точки кипения; узнай он, что я ходила на папин фильм в Нэшвилле, где меня в любой момент может заметить один из суперфанов, полагаю, он сам запрыгнет в частный самолет, примчится ко мне на всех парах и утащит домой за шиворот.
– Эй, Мила, – зовет Барни – слишком громко на мой взгляд. – Тебе вообще не странно?
– Странно, – бормочу, в то время как Блейк услужливо пинает друга в голень.
Я стараюсь игнорировать группу девушек в очереди перед нами, которые взахлеб обсуждают, какой сексуальный Эверетт Хардинг. К горлу подступает тошнота. Они ненамного старше меня и при этом говорят о моем отце в таком ключе. Фу!
Блейк слегка касается моей руки в знак сочувствия, и я подавляю желание переплести наши пальцы: не потому, что мы пытаемся скрыть наши отношения, какими бы они ни были, а потому, что мы посреди битком набитого кинотеатра в компании его друзей. Место и время кажутся неподходящими для телячьих нежностей, хотя, подозреваю, ребята особенно не удивились бы, заметив нашу близость: все-таки они достали билет и на меня.
Кстати, мне приятно познакомиться с теми, с кем обычно тусуется Блейк, когда не устраивает посиделки для молодежи всего города. Его друзья, как и он сам, переходят в выпускной класс, так что все они на год старше меня и среди них нет Саванны и Тори, зато есть Барни и Лейси. С нами еще Майлз и Синди – судя по всему, девушка Майлза. Также в компанию входит парень, в которого влюблена Саванна, Нейтан Хант, и некий Трэвис, который, как мне помнится, в прошлые выходные помогал Блейку развести костер.
Пока все относятся ко мне вполне приветливо, за исключением разве что Лейси: она даже не улыбнулась, когда мы с Блейком встретились с остальными на парковке. И хотя именно Барни украл у меня телефон и позвонил папе в мой первый день в городе, я начинаю немного расслабляться рядом с ним, поскольку с тех пор он не выкидывал подобных фортелей.
Группа девушек перед нами продолжает со смаком обсуждать папины внешние данные. Я изо всех сил стараюсь не обращать внимания на их болтовню, но все же срываюсь, когда они начинают гадать, сколько в фильме будет постельных сцен и засветит ли папа голые части тела.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57