Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Возлюбленная одинокого императора - Юлия Цезарь 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возлюбленная одинокого императора - Юлия Цезарь

53
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возлюбленная одинокого императора (СИ) - Юлия Цезарь полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 96
Перейти на страницу:
class="p1">В течение недели Фрея игнорировала Лестата, сколько бы он ни звал ее к себе, не приходила. Похоже, всё-таки сильно обиделась на допрос. И лишь к концу недели, когда пора было давать кровь ему, она явилась. Как раз к тому моменту пришло и письмо от короля. Из-за его содержания Лестат находился в приподнятом настроении.

— Довольный? — прямо с порога возмутилась Фрея.

Нахмурившись ещё сильнее, она громко хлопнула дверью и подошла к Лестату, расстегивая воротник камзола. На удивление сегодня она была одета скромнее, чем обычно. Возможно, это сказывалось ее дурное настроение.

— Делай, что должен, и я пойду. У меня нет абсолютно никакого желания спорить с тобой и уговаривать. — Она бесцеремонно уселась к нему на колени, оттягивая верх камзола.

Что странно, спорить он не стал и, приобняв ее поудобнее, пристроился к шее. Но пока не начал, протянул письмо короля Фрее, чтобы она узнала его решение, после чего взялся за сие отвратительное действие.

В такие моменты Фрея не очень-то была способна воспринимать информацию. Укус сопровождался не болью, а наоборот, неким экстазом, словно ей ввели лёгкий наркотик. Возможно, ещё и по этой причине она так активно уговаривала укусить ее каждый раз, ведь было даже приятно. С трудом сосредоточившись на письме, она прочитала:

«Предоставленных Вами образцов крови было достаточно, чтобы маги подтвердили родство. Сим указом постановляю, что Фрея имеет право носить фамильное имя Лионкур, и присваиваю ей титул герцогини».

— И что все это значит? — даже как-то спокойно спросила она, находясь под действием волшебного укуса.

— Из-за меня ты потеряла свой дом, я даю тебе новый, — ответил Лестат, закончив трапезу. Он слизал остатки крови с шеи и достал платок, чтобы вытереть губы.

Поднимаясь, Фрея ещё раз перечитала письмо. Когда действие укуса закончилось, она в полной мере смогла понять, что там написано. Ее признали, ей дали титул и имя, но все это не было нужно!

— Верни мне мой старый дом. Верни мне возможность видеться с Анградэ! — Она бросила листок Лестату.

Яростно сверкнув глазами, она направилась к выходу и вышибла дверь, чуть не сбив подошедшего Вайса. Он удостоился такого же испепеляющего взгляда от нее, потом она резко дернула воротник, поправляя камзол, чтобы спрятать следы от укуса.

— Твои подачки мне не нужны! — крикнула она Лестату и, отпихнув Вайса, ушла.

========== 13. Отчаянные времена — отчаянные меры ==========

— Именем короля!

С таким гласом пытались открыть ворота на территорию замка. Но этого пароля было достаточно, чтобы немедленно открыли и сопроводили к тому, за кем они пришли.

К счастью Императора, они пришли поздно — он как раз возвращался из комнаты Амелии, и её никто из них больше не увидит. Анградэ, заметив, что по замку ходили королевские стражники и искали Императора, пулей побежал за ним, но не для того, чтобы привести, а чтобы предупредить. Он знал расписание своего директора и нашел его быстро.

— Господин! — Анградэ выглядел очень испуганно, ведь первая мысль, что могла быть в голове Императора, что они пришли за ним потому, что Фрея все рассказала. — Мой лорд! Стража короля! Они ищут вас!

Император по-прежнему продолжал запирать дверь Амелии на ночь чисто для своего спокойствия. Поэтому сейчас он не переживал, что она может выбежать к незваным гостям, услышав странный шум. Но Анградэ он удостоил суровым взглядом. Быстрым шагом он направился к главному входу, чтобы приветствовать королевскую стражу. Он не терял лица, не паниковал. Он знал, что к нему не подкопаться даже с помощью Фреи, он просто будет все отрицать, и на весы упадет его слово против ее. Кому поверит король? Герцогу или безродной девке?

— Приветствую, господа. Что привело вас в школу Огня столь поздним вечером? Вы нарушаете режим учеников, — спокойно встретил стражников Император.

— Герцог Император, — начал один из них, делая шаг к нему. Впервые в жизни, наверное, перед ним, с тех пор, как он получил своё новое имя, не поклонились. Даже Анградэ, который шествовал позади него, было непривычно это видеть. — Вы подозреваетесь в похищении герцогини Амелии Лионкур и в насылании проклятия на директора школы Тени Лестата Лионкура! Именем короля призываю вас не сопротивляться и пройти с нами на допрос в замок его величества!

Второй стражник, более молодой, либо наслушался страшных сказок про грозного директора, либо просто ожидал сопротивления, ведь какому герцогу или барону понравится, что к нему так нагло явились? Стражник до треска швов перчаток сжимал рукоять еще пока спрятанного меча.

Анградэ белел так же, как и тот молодой стражник. Он пытался сохранить лицо, но его мысли занимали лишь страхи за Фрею, за то, что она наговорила и из-за того, что какая-то мелкая сошка Вайс так быстро вышел на него!

— Может ещё в кандалы меня закуете на глазах у моих учеников? — невозмутимо спросил Император. Его выдержке можно было позавидовать — ни один мускул на лице не дернулся, когда его обвинили в таком. — Его величество мог бы просто прислать мне письмо, а не устраивать это представление.

Император коснулся своего браслета на руке, что служил для связи, и передал Анградэ, что забота об Амелии падает на него, пока Император будет отсутствовать. «И не дадут боги, чтобы что-то случилось, пока меня не будет». Вместе с этой грозной мыслью он отдал и сам браслет, после чего вытянул руки, как бы насмехаясь над стражей: «Ну, попробуйте».

Первый стражник подошел и, не смотря на Императора, заковал его руки в магические кандалы. Но делал это спокойно, пока все слушали вздохи облегчения от второго юнца.

— Спасибо, — вдруг шепнул стражник. — Я выпустился из вашей школы пятнадцать лет назад. Не хотелось бы мне портить с ней отношения. Это будет всего лишь допрос. Уже на следующий день после него вы сможете вернуться обратно.

Анградэ чувствовал, как сжималось его сердце от этой картины. Разумеется он будет оберегать леди ценой своей жизни! И что самое главное, ему будет совершенно не до издевок над ней.

Императора посадили в карету, которая предназначена именно для преступников — никакой обивки, только голая деревянная скамья. Вместо окон — тяжелые решетки, да и вход лишь с одной стороны был. Бывший ученик Огня еще пытался как-то проявить уважение к заключенному: то воды подаст, то хлеба отломит — до замка ехать целую ночь, да еще и без каких-либо удобств.

Но лошади мчались быстро. У ворот королевского замка они были уже ближе к утру, но когда солнце еще не занималось. Никто его не встречал. Никакие красные дороги

1 ... 52 53 54 ... 96
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возлюбленная одинокого императора - Юлия Цезарь», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Возлюбленная одинокого императора - Юлия Цезарь"