Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » Колокола весны - Анатолий Никифорович Санжаровский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Колокола весны - Анатолий Никифорович Санжаровский

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Колокола весны - Анатолий Никифорович Санжаровский полная версия. Жанр: Книги / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55
Перейти на страницу:
class="title1">

86

Черновичок — первый муж.

87

Самокрутка — вышедшая замуж украдкой, против воли родителей.

88

Ахой, перделка! (чешское) — привет, подружка!

89

Падло (чешское) — статный, красивый парень.

90

Вонявки (чешское) — духи.

91

Чёрствые потравины (чешское) — свежие продукты.

92

Трогательный (здесь) — везде трогающий.

93

Прижимистый (здесь) — любитель прижиматься.

94

Автор А. Лёвшин.

95

Девкидаром (чешское) — вход для девушек бесплатный.

96

Огнетушитель — большая бутылка спиртного.

97

Стих Валентина Викторовича Киреева.

98

Пилинг губ — избавление от отмерших частичек эпителия на губах. При этом кожа становится мягкой и ровной.

99

Разлюляй — пьянка.

100

Марксы — родители.

101

Метать красную икру баночками — скандалить.

102

Отоварка — драка.

103

Политуризм — пьянство.

104

Фигвам — от вигвам.

105

Невпопад — невпопад, некстати.

106

Аллигатор — олигарх.

107

Броситься с баллона — умереть.

108

Мотайка — мотоцикл.

109

Королевский боро Гри́нвич (англ. Royal Borough of Greenwich) — «морские ворота» Лондона, историческое предместье, а теперь — один из 32 лондонских боро (районов), находится на правом берегу Темзы. Гринвич знаменит тем, что является нулевой точкой отсчёта долготы и часовых поясов земного шара. Топоним Grenewic буквально значит «зелёная деревня».

110

Тюлькогонка — вруша.

111

Заряженная, с икрой — беременная.

112

Проглотить воздушный шар — забеременеть.

113

Поставить сандали в угол — умереть.

114

Джорджик — доллар США.

115

Агу-агу — любовь.

116

Пойти посмотреть, как стреляют из ружья солдаты — сходить в туалет.

117

Лямур пердю (французское) — любовь проходит.

118

Простынь (здесь) — просто.

119

Коса, уложенная на голове кольцом.

120

Топка — задница.

121

Хватай мешки — вокзал поехал! — сигнал опасности, призыв немедленно скрыться, убежать.

122

Пинцет — хирург.

123

Горькая мхатовка — артистка МХАТа (Московского Художественного академического театра имени Горького).

124

Триппер-холл — кожно-венерологический диспансер.

125

Случай действительный. 74-летнего Колина Джонса можно назвать одним из самых терпеливых мужчин на свете, ведь он делал предложение своей возлюбленной ежегодно на протяжении 42 лет. И вот, когда он уже потерял надежду, 72-летняя Полина Янг сама позвала его замуж.

Полина и Колин до своей встречи уже были в браке и на двоих имели пятерых детей. Однако их первые союзы оказались неудачными, они развелись и, будучи холостыми, познакомились в школе, куда ходили их дети.

Уже через полгода Колин предложил Полине выйти за него замуж. Она отказывала ему сорок два года, пока британка сама не попросила возлюбленного жениться на ней. Была скромная свадьба. Однако супруги вынуждены жить раздельно: несколько лет назад Полина сильно заболела и переехала в дом престарелых, так как нуждалась в круглосуточном профессиональном уходе. Колин регулярно навещает её. Он несказанно счастлив, что наконец-то смог жениться на женщине своей мечты.

126

Черновичок — первый муж.

127

Марамой — непорядочный человек.

128

Марксы — родители.

129

Бы́чка — глупая полная девушка.

130

Оказаться в дамках — забеременеть.

131

Гоняться за двумя яйцами — заниматься онанизмом.

132

Какаси (японское) — пугало.

133

Нажечь — обмануть.

134

Шарниры — ноги.

135

Совьетто-ебалетто-шик — красавица из кордебалета.

136

Шевелить шлемаком — думать.

137

Химчистка — кожно-венерологический диспансер.

138

Николаевская девка от голодного года — старая дева.

139

Тайский бат равен 2,07 рубля.

140

Звёздочка — девственность.

141

Клара целкин — девственница.

142

Сиськодёрка — доярка.

143

Комитет глубинного бурения — КГБ.

144

Кобеляж — заносчивость, вызывающее поведение.

145

Гуантанамо — американская тюрьма, известная зверскими пытками.

146

Сменить воду в аквариуме — помочиться.

147

17 лет назад на западе Китая при землетрясении обрушилась шахта, все 118 шахтеров погибли. Шахту закрыли. Тем не менее группа шахтеров недавно возобновила работу в заброшенной шахте и случайно обнаружила шахтера. Ему удалось выжить внутри смертельной ловушки в течение 17 лет. 59-летний спасенный шахтер Чунг Ваи был в очень плохом состоянии. Он был доставлен в ближайшую больницу. Чунг единственный, кто остался жив. Ему помогло выжить вентиляционное отверстие, к которому он был ближе остальных шахтёров и которое было единственным доступом свежего воздуха. К тому же ему помогло продержаться то, что на случай обвала в шахтах были большие запасы продовольствия. Несмотря на это, ему пришлось есть крыс и мох.

148

Индийский йог прожил 70 лет без воды и еды. Индийские доктора изучают поразительный и беспрецедентный случай, произошедший с 83-летним священнослужителем штата Гуджарат Праладом Джани. Как утверждает индиец, ему удалось провести без воды и еды последние семь десятков лет. По словам Джани, когда ему исполнилось 8 лет, он ушёл из

1 ... 54 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колокола весны - Анатолий Никифорович Санжаровский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Колокола весны - Анатолий Никифорович Санжаровский"