Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
– Если я могу помочь поймать убийцу, я должен был все рассказать! – решительно заявил Сэмюэль, явно вздохнувший с облегчением после окончания трудного разговора. – Жаль только, что убийца – это мистер Блантвилл, он славный джентльмен, мне всегда так казалось…
Грейтон не был намерен выслушивать мнение лакея относительно качеств мистера Блантвилла, и по его лицу Сэмюэль, должно быть, догадался об этом, потому как довольно быстро ретировался, не забыв плотно прикрыть за собой дверь.
– Блантвилл! Поверить не могу! – воскликнула миссис Дримлейн.
– Может быть, это не он? – робко спросила Кэтрин. – Зачем ему убивать миссис Уиллинг?
– Хороший вопрос, мисс Хаддон! – Грейтон повернулся к дамам и несколько мгновений смотрел на них, словно пытаясь вспомнить, что они здесь делают. – Думаю, придется его об этом спросить. Где же Нобблз и остальные, неужели так много времени надо, чтоб добраться сюда?
Словно в ответ на его слова, в Зал фей вошел сержант в мокром плаще. Слегка растерявшись при виде столь большого общества, Нобблз поздоровался со всеми разом и подошел к Грейтону, чтобы отдать какую-то бумагу.
– Это принесли с почты, сэр. Телеграмма из Бата. Горничная сказала, что здесь опять кого-то убили?
Миссис Лофтли даже не вздрогнула при этом «опять», словно уже начала привыкать к несчастной судьбе, уготованной ее заведению. Эммелина же встрепенулась и напряженно вытянула шею, ожидая и боясь услышать содержание телеграммы.
Главный констебль быстро пробежал глазами слова на бумаге и повернулся к Эммелине.
– Миссис Хаддон, инспектор Роджерс сообщает, что ваш дом взят под охрану полицией. А также, что преподобный Хаддон отдал проклятое кольцо миссис Уиллинг.
Молодая женщина судорожно вздохнула, но не произнесла ни слова. Миссис Дримлейн пробормотала что-то нелестное в адрес преподобного Хаддона, а Агнес подошла к Эммелине и встала рядом с ее стулом.
– Выходит, нам надо поискать кольцо среди вещей миссис Уиллинг, если, конечно, она взяла его с собой в Кромберри… – Судья сочувственно посмотрел на Эммелину, но понятно было, что все его мысли занимает продолжение расследования.
– А как выглядело кольцо? – внезапно спросила Кэти. – Сегодня днем я заметила на руке миссис Уиллинг перстень с синим камнем.
– Я видела, как она спускалась, но не заметила кольца… – Эммелина удивленно смотрела на девушку. – У нее же была муфта!
– Она взялась рукой за перила, когда спускалась по лестнице, а муфту надела уже внизу, – возразила Кэтрин.
– Верно! – вмешалась Агнес Беррингтон. – Миссис Уиллинг споткнулась, и я еще поддержала ее, а затем она ухватилась за перила и благополучно спустилась.
– И вы тоже заметили кольцо? – быстро спросил Грейтон. – Как оно выглядело?
– Увы, нет, я как раз получила письмо и думала только о том, как бы побыстрее добраться до своей комнаты и прочесть его, – огорчилась Агнес.
– Кажется, камень был овальный, довольно большой, и он подходил по цвету к ее платью… – Голос Кэтрин дрогнул, когда она вспомнила увиденное в Розовой спальне. Больше она ничего не смогла добавить, ведь тогда ее отвлекла от кольца нарядная шляпка миссис Уиллинг.
– Камень овальный, но все же не вполне, – заговорила Эммелина. – Скорее, он напоминает по форме яйцо, немного поуже с одной стороны и шире с другой.
– Что ж, если на пальце миссис Уиллинг было то самое кольцо, то нам нужно пойти и снова осмотреть тело, а заодно и вещи несчастной леди. Судя по разгрому в ее комнате, убийца что-то искал. – Грейтон сделал знак сержанту. – Миссис Хаддон, прошу вас, оставайтесь здесь. Если мы найдем кольцо, в чем я очень сомневаюсь, вам нужно будет подтвердить, что оно – то самое.
Эммелина молча кивнула, ее страдальческий вид вызывал жалость, но большую жалость сейчас вызывала судьба несчастной миссис Уиллинг.
Грейтон и сержант удалились, а судья Хоуксли задержался, чтобы сказать несколько слов.
– Милые дамы, я понимаю, как тяжело вам приходится, но прошу вас собрать все свои силы и не расходиться по комнатам, пока Грейтон не закончит свою работу. Уверен, ему понадобится еще переговорить с вами, чтобы не упустить ни одной детали, не потерять ни единой нити, способной привести к преступнику.
– Вы не верите, что убийца – мистер Блантвилл? – Миссис Дримлейн смотрела на судью так же пристально, как он – на них.
– Мне трудно представить, что он настолько глуп, – откровенно ответил Хоуксли. – Зайти в гостиницу вместе с миссис Уиллинг, не скрываясь, подняться наверх и убить ее, рискуя быть застигнутым, когда он мог сделать это раньше, где-то совершенно в другом месте… Нет, мне трудно в это поверить, особенно учитывая, что убийца не оставил никаких следов в первый и второй раз.
– Возможно, он рассчитывал на молчание лакея? – предположила Агнес.
– Сэмюэль ни за что не стал бы молчать, когда речь идет об убийстве! – заступилась за своего работника миссис Лофтли.
– К тому же роман Блантвилла и миссис Уиллинг уже не тайна для нас. Он так или иначе попал бы в число подозреваемых, – прибавил судья. – Если только он не собирался убивать, когда поднялся вместе с ней наверх. Возможно, они поссорились, он просил ее отдать кольцо, а она отказалась…
– Но зачем оно Блантвиллу? – спросила Эммелина. – У него уже есть сын…
– Мы уже неоднократно говорили о том, что ценность может представлять само кольцо, а не связанная с ним легенда… – Хоукли собрался уходить. – Как бы я хотел, чтобы все тайны этого дела раскрылись уже сегодня! Нам предстоит долгая ночь, но надеюсь, работа Грейтона и его людей не окажется напрасной.
После этих слов судья покинул Зал фей, и пять дам остались плакать и ждать новостей.
Глава 18
Судья был прав, ночь оказалась долгой и принесла много горестных открытий и едва ли не больше новых загадок.
Ни на руках, ни среди багажа миссис Уиллинг не нашлось ни одного кольца, похожего на описанное Эммелиной. Но доктор Голблюм с уверенностью заявил, что след на пальце и вывернутая рука миссис Уиллинг свидетельствуют об одном: какое-то кольцо было снято с руки мертвой женщины. Выходит, убийца наконец получил желаемое. Вот только что же еще он искал среди вещей несчастной леди? Или, уже сняв кольцо с ее пальца, преступник понял, что оно фальшивое?
Похоже, в ходе поисков убийца случайно разбил вазу и вынужден был бежать, не закончив свои труды, пока кто-нибудь не явился на шум. Если бы мисс Беррингтон и Кэтрин чуть раньше вышли в коридор, они могли бы увидеть преступника. Что бы тогда с ними стало?
Чего убийца не успел найти, так это письма, написанного мисс Лэмбон. Увы, несчастная любопытная дама всего лишь подслушала, прячась за надгробиями на кладбище, как миссис Уиллинг и мистер Блантвилл договариваются о свидании, и захотела улучшить свое положение за счет шантажа.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66