Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Саламандра кивнула, оттаивая.
– Букет мне бросить не забудь! – Нашла еще один плюс в моей свадьбе она. – Чтобы я в девках до старости не засиделась.
– А если там толпа охотниц за букетом соберется?
– Значит, получше прицелься, – хитро щурясь, велела подруга.
Какое-то время мы обсуждали брачный обряд, вспоминая, как его принято проводить в Шантарии. Смеялись, шутили и просто наслаждались вечером, а потом Таис тихо проговорила:
– Не хочу, чтобы твой хрыч златоглазый нас разлучал. А он ведь так и поступит: женится на тебе и спровадит меня восвояси, чтобы вашей семейной жизни не мешала.
– Как-как ты его назвала? – Я чуть с подоконника от смеха не свалилась.
– А что? – невинно хлопнула ресницами подруга. – Златоглазый? Да! Древний? Для нас с тобой уж точно. И то, что для своего возраста он хорошо сохранился, сути не меняет. Хрыч он и есть! Со змеиными глазюками.
– В которых дремлет свет утренней звезды, – процитировала я.
– Сходству с ядовитым гадом это не мешает.
– Януса ты с гадом не сравнивала, хотя уж он-то точно змей змеем. И зрачки тоже вертикальные, что лишь подчеркивает его ядовитость.
– Янус добрый. По крайней мере, с нами. Хотя радужки у него, как туманные льдинки: холодные и колючие, у лэда Риля, напротив, они наполнены светом. А иногда и огнем! Горячий мужчина под маской ледяного хладнокровия тебе достался, Нат, – лукаво протянула подруга, подшучивая надо мной. – Горячий хрыч, ха-ха!
Мы прыснули от смеха, наперебой придумывая новые забавные прозвища для моего жениха. Очень надеюсь, что «жучков» в этом мире нет и его светлость не скрипит зубами, подслушивая нас. Когда в дверь постучали, мы обе, как по команде, затихли и изобразили сильную занятость. Я снова уставилась в окно, а Таис принялась водить карандашом по эскизу, имитируя бурную творческую деятельность.
Ночным гостем, к счастью, оказался вовсе не лэд Риль, а Янус, которого мы только что вспоминали. Ввалившись под строгим контролем стражей в мою комнату, наг широко улыбнулся, приветствуя нас, а потом заговорщически мне подмигнул и сообщил:
– У меня для тебя подарок, принцесса. Ну-ка примерь!
И в тот же миг с его когтистой ладони, сверкая серебряными крыльями, взлетел Горыныч.
Э-э-э… взлетел?!
Он теперь еще и летает? Вот это сюрприз!
Оказалось, что именно из-за артефакта хранитель знаний отсутствовал так долго. Делал магический апгрейд его функций, что совершенно не улучшило характер серебряной «язвы», привычно обосновавшейся на моем ухе в качестве украшения и с придыханием спросившей:
– Как ты тут без меня, Натусь? Не бузишь?
Теперь это был кафф в виде маленького дракончика, а не змея, который помимо крыльев приобрел и большой пласт новой информации, чтобы продолжать мое обучение, когда Янус уйдет. А уходить ему, как выяснилось, надо уже сегодня, о чем он нам и сообщил между делом. Срочные дела, не терпящие отлагательств, и даже на свадьбу мою остаться наг, увы, не мог. Что-то нехорошее случилось в одном из миров, и с этим чем-то должен был разобраться мой учитель.
К Янусу я успела привязаться не меньше, чем к Горынычу, поэтому от скорой разлуки на душе заскребли кошки. Но предаться унынию мне не дали – не прошло и десяти минут, как дверь после короткого стука опять отворилась, и на пороге в сопровождении моего жениха, Гавра и четырех охранников появилась зеленоволосая незнакомка с двумя огромными сундуками, которые эти охранники волокли.
– Саша?! – вырвалось у обалдевшей Таис.
– Леда Рэнидар, к вам гостья, – сказал его светлость, окатив ящерку таким взглядом, будто она в замок Тень привела, а не странную девицу.
Впрочем, и девицу моя подруга тоже не приводила – та сама явилась… с приветом от мастера Ловаля. Лэдледро не солгал, обещая сюрприз. Еще какой! Вместе с девушкой, присланной в помощь Таис, он отправил все необходимое для шитья моего свадебного платья (и не только его), чем вызвал у саламандры, сунувшей нос в сундуки, очередной прилив обожания, смешанного с детским восторгом. Больше не надо было дожидаться утра, чтобы сходить на рынок: она могла приступить к работе прямо сейчас! Вернее, не сейчас, а когда кое-кто сильно недовольный покинет наконец башню.
– Леда Азима будет жить в ваших апартаментах и помогать вам в работе, леда Рэнидар. Таково требование лэдледро Ловаля, – процедил дракон. Исполнять хотелки лимборовского модельера он явно не желал, но почему-то исполнял. – У Натали без сопровождения Гавра ее быть не должно! – добавил он, делая знак охране, чтобы уносили сундуки.
Зачем тогда ввалились ко мне всей толпой, спрашивается? Чтобы подарки от Ловаля показать вместе с их зеленоволосой сопровождающей? Мол, вот, дорогая невеста, прибыла леда Азима, жить будет ниже этажом, и больше ты ее, скорей всего, не увидишь, но знай, что она где-то рядом. Пока я пыталась найти логику в происходящем, дракон рявкнул, пригвоздив Таис взглядом к подоконнику:
– Вы хорошо меня поняли, леда Рэнидар?
– Да, ваша светлость, – смиренно ответила ящерка, вскочив на ноги, чтобы поклониться хозяину замка. – А раздевать ее высочество для примерок мне тоже в присутствии лэда Гавра? – все тем же тоном уточнила она, пряча за ресницами колючий блеск глаз.
Слова ее вызвали улыбку у наблюдавшего за этой сценой Януса и возмущенное сопение у меня.
– Все примерки в отсутствие леды Азимы, Гавра и хранителя знаний! – заявил лэд Риль, запоздало кивнув нагу. Тот ответил взаимностью. – Только вы, леда Рэнидар, и моя невеста. В противном случае от идеи с новым платьем придется отказаться. Да и не успеете вы…
– Мы успеем! – нагло влезла в разговор Саша. – К завтрашней ночи у ее высочества будет один из самых шикарных подвенечных нарядов во всем всемирьяне, – самоуверенно заявила она. – Доверьтесь нам и мастеру Ловалю, ваша светлость.
Дракон окинул ее хмурым взглядом, затем посмотрел на меня, будто хотел что-то сказать, но в итоге снова обернулся к Таис.
– Под вашу ответственность, леда Рэнидар! – рыкнул и ушел вместе с Гавром и остальными.
Гм… и что это было?
– Что-то странное происходит. Не к добру, – шепнул мне в ухо серебряный паникер, озвучивая мои мысли. И на душе как-то сразу потеплело.
Горы-ы-ыныч! Как же я по тебе соскучилась.
Ночью…
Мне снился невероятный сон…
Я гуляла по золотому саду, где и стволы деревьев, и листья, и диковинные цветы были словно выплавлены из драгоценного металла, что совершенно не мешало им оставаться подвижными, живыми. Удивительный, фантастический пейзаж! Сказочный оазис, полный райских птиц, оперение которых соответствовало антуражу. Одетая в золотое платье с пышной многослойной юбкой, я шла по отшлифованным плитам позолоченной дорожки. Щурясь, поглядывала на стоявшее в зените солнце и думала о чьих-то золотых глазах.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88