— Мой Император. — Он слегка поклонился. — Позвольте представить вам савари Марину…
Император даже не взглянул на своего наместника. Вместо этого он шагнул ближе ко мне.
— Значит, ты и есть та дерзкая землянка, из-за которой мой племянник Рисай повредился умом? Настолько, что сам готов был нарушить закон.
Император шарил по мне сканирующим взглядом так, словно пытался представить, как я могла бы выглядеть. Не будь на мне этого ужасно неудобного платья, которое заставил надеть Элрой… и маски.
Столь пристальное внимание со стороны правителя ке-тари немного нервировало. Больше всего на свете хотелось сбежать, но…
Не поднимая головы, я присела в грациозном поклоне и на идеальном ке-тарийском призналась:
— О, да, мой Император. Это я та коварная землянка, что сводит ке-тари с ума, одним лишь взглядом внушая им безудержное желание. И стремление нарушить парочку-другую законов. Умоляю, не наказывайте ваших подданных из-за меня.
В страстном порыве я прижала ладонь к груди, наполовину видневшейся из чёртового платья, положенного носить савари.
Кажется, Элрой где-то сбоку от меня тихонько хрюкнул, подавившись смешком. Император же оказался более устойчив к женским уловкам.
— Что ж, глядя на тебя, я очень хорошо понимаю этих несчастных безумцев. — По его губам скользнула едва заметная, чуть лукавая улыбка. — Так и быть, сегодня я буду справедливым, но добрым Императором. Исключительно благодаря вам, савари Марина.
Увидев, как после этих слов ноздри Элроя начали раздуваться от гнева и ревности, я незаметно погладила его пальцем по руке.
Не хватало ещё вызвать недовольство самого Императора и прямиком с порога загреметь в неприятности.
К счастью, Элрой пожал мою ладонь в ответ и выдохнул.
А Император двуликих вновь чуть заметно усмехнулся и широким жестом указал на длинный стол, стоявший посреди зала.
— Наместник Керташ, я желаю, чтобы вы с савари Мариной составили мне компанию за обедом.
Не дожидаясь ответа, он круто развернулся и направился обратно к столу. И нам с Элроем ничего не оставалось, как последовать за ним.
Глава 23. Танцы с бубном
Марина
Обед длился уже чёртову прорву времени. Во всяком случае, мне так казалось.
Мужчины бесконечно обсуждали какие-то свои ке-тарийские дела, суть половины из которых я вообще не уловила. В какой-то момент даже перестала прислушиваться. И поскольку благодаря маске можно было не бояться встретиться взглядом с кем-то из высших двуликих, я увлеклась разглядыванием орнаментов на стенах зала и пейзажа за окнами.
Однако вскоре от этого занятия меня оторвало оживление среди присутствовавших за столом.
Оказалось, я увлеклась настолько, что упустила момент, когда Элрой встал.
— Хм. Подарок? — Император, смотрел на него с искренним удивлением. А я поняла, что пропустила ещё и часть разговора, имевшего отношение к истинной цели нашего с Элом визита на Тариону. — Что ж, наместник Керташ. Признаться, я заинтригован. Ступайте и доставьте сюда ваш подарок.
Император Ашенафи небрежным взмахом руки указал на дверь и улыбнулся. И вслед за ним все члены Совета одарили Элроя улыбками.
Глядя из-под маски на сидевших за столом ке-тари, я подумала:
«Отлично Марина! У меня для тебя две новости. Хорошая — Совет и Император, кажется, положительно настроены. Плохая — ты остаёшься одна, без защиты и поддержки, и только от тебя зависит, останется ли первая новость хорошей».
И, как будто прочитав мои мысли, Элрой бросил на меня взгляд, в котором я увидела оттенок тревоги.
— Мой Император. — Почему-то не отводя глаз от меня, наместник Земли слегка склонил голову. — Уходя, в знак моей вечной преданности я оставляю вам самое ценное своё сокровище.
— Со мной ваше сокровище в безопасности, — заверил его Император.
Даже мне было заметно, с какой неохотой Элрой покидал зал. Мы вместе с главным ке-тари планеты Тариона проводили его долгими взглядами. Затем Император повернулся ко мне, и его тёмные глаза опасно сверкнули.
— Вот вы и остались со мной наедине, савари Марина. Не боитесь?
Мои пальцы непроизвольно опустились на салфетку и скомкали её.
То, что Император любил говорить фразами, похожими на намёки, я уже поняла. Как и то, что на самом деле эти фразы имели иной смысл. Спровоцировать, заставить нервничать и таким образом вывести на реальные эмоции.
И сейчас я могла солгать или сказать правду. Выбор был за мной. И ошибиться я не имела права.
— Мой Император. — К сожалению, ни Элрой, ни Киннок не сказали мне, как савари следует обращаться к правителю двуликих. Поэтому из всех обращений я выбрала то, которое слышала от наместника. — Я боюсь и не боюсь одновременно.
— Вот как? Отчего же? — хмыкнул Император, отправляя в рот очередную порцию еды.
— Отчего я боюсь? — Я пожала плечами, кокетливо поправив волосы. — Мы с наместником Керташем и наши жизни целиком в вашей власти, мой Император.
— Справедливо. — Он кивнул, соглашаясь с моим суждением. — А отчего не боитесь?
— Оттого что вы дали слово наместнику Керташу. — Склонив голову набок, я слегка прищурилась, хотя Император и не мог видеть мои глаза. — Разве существует что-то столь же надёжное, как слово самого Императора?
В зале на миг повисла тишина. Кажется, правитель двуликих и члены Совета зависли, обдумывая сказанное мною. А затем помещение наполнилось звуками хохота. Император смеялся громче всех, слегка запрокинув голову, а остальные ке-тари вторили ему, как попугаи.
— Смелая, острая на язык и страстная… — перечислил главный ке-тари планеты. — Как наместник справляется с такой женщиной?
— Уверена, что Императору известны разные способы усмирить страстную женщину, — отмахнулась я от него.
Император посерьёзнел, медленно отложил столовые приборы в сторону и окинул взглядом всех, кто находился за столом.
— Я выслушаю мнение Совета о дальнейшей судьбе наместника Земли позже. А сейчас желаю говорить только с савари.
Моё сердце подпрыгнуло в груди и едва не прекратило биться. Если ещё пару минут назад я почти поверила в свою безопасность, то теперь испытала страх.
Зачем Император Ашенафи попросил членов Совета выйти?
Мне хотелось остановить их, но, к сожалению, это было не в моих силах. Единственное, что я могла, это молча наблюдать, как двуликие один за другим покидали зал.
Как только за последним из них закрылась дверь, Император со вздохом откинулся на спинку высокого кресла.
— Хотите знать, о моих способах укрощения женщин?