Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз

306
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 77
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

Рейчел замерла на крыльце, я же сразу схватилась за дверь. Не заперто.

– Не знаю, Эль, может, стоит… поговорить с ним завтра…

Она выглядела так, словно ее предали. И я слишком хорошо понимала это чувство. Так просто Ли теперь не отделаться. Я не любила конфликты, но это был особый случай. И готовая разрыдаться Рейчел, которая не знала, куда деть руки, только подстегивала меня.

– Можешь остаться здесь, но я пойду внутрь.

Я открыла дверь. Рейчел дотронулась до моего плеча и пошла за мной. Кажется, так ей было спокойнее.

Мы прошли в большую гостиную. На экране телевизора мелькали кадры какой-то видеоигры – кажется, «Фортнайта». Звуки виртуальных сражений заглушал шум вечеринки. Вся футбольная команда сидела на диванах, стульях и полу. Повсюду валялись пивные бутылки и стаканы. Я насчитала пять или шесть девчонок – все они были из группы поддержки.

Ли сидел в углу одного из диванов: одной рукой он придерживал стакан с пивом, балансирующий на каретке, а второй – Пегги Бартлетт, сидевшую у него на коленях. Она убирала с его лица челку и хихикала.

Рейчел издала какой-то странный звук. Когда я обернулась, ее уже и след простыл.

Я хотела побежать за ней, но сначала решила разобраться с Ли.

Я вышла на середину комнаты, и это привлекло всеобщее внимание.

– Эй, Флинн, ты не сказал, что сюда заявится одна из твоих подружек!

– Она мне не подружка, – промычал Ли и сверкнул зубами. – Че как, Шелли?

– Да он точно с ней спит, говорю, – пробормотал кто-то, но я не успела заметить, кто именно.

– Значит, это и есть твое свидание. Почему ты не отвечаешь на звонки?

– Эй, отстань от него, лады? – прогрохотал Бенни Хоуп, который дважды оставался на второй год. – Вали домой играть со своим плюшевым медведем.

– Чувак, не надо, – Ли засмеялся. – Мистер Крутышка нам почти как член семьи.

Комнату сотряс хохот. У меня запылали щеки. Я сжала руки в кулаки – потребовалась вся моя воля, чтобы не выбежать вслед за Рейчел.

– Так, Ли. Мы уходим.

– Но мне так весело. – Он закатил невидящие глаза, приоткрыл рот и пьяно ухмыльнулся. – Очень весело, Эль. Оставайся с нами.

– Твоя девушка только что выбежала отсюда в слезах. Как думаешь, может, стоит догнать ее? И извиниться! Перед нами обеими.

– Да ладно, это ведь не я заявился на вашу вечеринку и испоганил вечер.

Пегги Бартлетт засмеялась и откинула назад волосы.

– Вот именно, Эль. Лучше тебе уйти, ты здесь только мешаешь. И тебя никто сюда не приглашал. Стриптизерши тут ни к чему.

На этот раз хохот был оглушающим. И Ли смеялся громче всех.

Кто-то положил руку на мое плечо. И это была не Рейчел – слишком уж тяжелая ладонь. Я оглянулась и увидела Джона. В его улыбке я не заметила ни симпатии, ни осуждения. Я с облегчением выдохнула – хоть кто-то здесь был рад меня видеть.

– Привет, Эванс! Ты что тут забыла? Тебя Флинн пригласил?

– Джей, она нам всю малину портит, – заныла одна из девчонок, помладше меня. Я ее почти не знала. Как же ее звали?.. Сара? Сарра? Что-то такое.

Она надула губы и стала похожа на один из фильтров «Снэпчата». Ей это совершенно не шло.

– Пусть она уйдет.

– Будешь пиво, Эль? – спросил меня Джон. – Ты ведь останешься, да? Принесу тебе выпить.

– Эль не умеет пить, – заявил Ли. – Пусть домой идет.

– Я не собираюсь тут задерживаться, – сообщила я Джону. – Я пришла забрать Ли.

Джон перевел взгляд на Ли. От него несло пивом, но выглядел он не настолько пьяным, как все остальные.

– Он много выпил. Ты на машине? Помочь тебе вывести его наружу?

Ребята из команды запротестовали, заорали, что Джон теперь тоже портит вечеринку и ему стоит оставить Флинна на месте. Ли в порядке, они все просто веселятся. Это я тут все порчу.

Джон прошептал:

– Когда Ли напивается, то становится каким-то злобным.

– Раньше он таким не был. Впрочем, раньше он вообще не напивался.

– Ты пила за вас обоих? – Джон подмигнул мне, но подошел к Пегги и попросил ее подвинуться. Она бросила на меня едкий взгляд и сморщила нос, словно от меня разило чем-то ужасным. Пегги могла превратить мою жизнь в ад прямо с понедельника, если б захотела. Но сейчас меня это не волновало. Джон подхватил Ли под руки и аккуратно поднял.

– Отвали, Флетчер, я в порядке. Сам пойду, – возразил Ли, но ногами он едва шевелил. Джон вывел его наружу и практически донес до дороги.

– Где ты припарковалась?

– Здесь места не было, так что в квартале отсюда. Все в порядке. Спасибо. Пожалуй, нам стоит немного проветриться для начала. Не хочу, чтоб он заблевал мне всю машину.

– Конечно. Эй, если что-то понадобится, ты только крикни, хорошо?

Я была рада поддержке, да и Джон не особо сильно меня доставал, но что-то в этом всем мне показалось неправильным. В этом году именно Джон стал капитаном команды и…

– Это ты заставил его?

Джон уже шел в сторону дома, но остановился, заслышав меня.

– Что? Напиться? – Джон обернулся и чуть склонил голову. – Мы, конечно, сыграли в пару пивных игр, но…

– Врать нам. Я знаю, что вы запретили ему рассказывать про инициацию, так что…

Я надеялась, что Ли соврал мне и Рейчел по какой-нибудь по-настоящему глупой причине. Например, команда велела ему держать вечеринку в секрете.

Джон засмеялся.

– Да ты с ума сошла? Просто сегодня мы собрались командой. Это даже вечеринкой не назовешь. Я, конечно, просил ребят не особо об этом распространяться, но я никого не заставлял лгать.

– Хорошо. Спасибо.

Ли сидел на бордюре, там, где Джон его и оставил: он вытянул руки, наклонился вперед и уперся локтями в ноги. А потом застонал и пробормотал что-то неразборчивое.

Я посмотрела на него, уперев кулаки в бока, и поискала взглядом Рейчел. Она стояла у машины. Я махнула ей, но Рейчел не сдвинулась с места. Может, попросту не заметила?

Мобильник прочирикал о полученном сообщении.

Не хочу его видеть. Не сейчас. Поговори с ним сначала ты.

И я опустилась на бордюр рядом с Ли.

– Ты сегодня облажался по полной. Ты это понимаешь?

– Ты тоже облажалась. Мы ведь просто веселились. Почему ты меня оттуда утащила?

Я горько засмеялась.

– Помнишь, как мне было плохо, когда я увидела ту фотку с Амандой и Ноем? Сейчас Рейчел чувствует то же самое.

– А вот и нет.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

1 ... 52 53 54 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз"