Книга Контракт с Аншиассом - Василина Лебедева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110
– Сделай то же самое, – велела она и Елизавета, повторив её действия, увидела, что после того как и её кровь впиталась в печать, та изменила свой цвет с зелёного на синий. – Контракт исполнен. Через пятнадцать минут выезжаем. – И Шиасса, развернувшись, направилась в сторону мужчин, которые ещё не закончили завтракать.
Спустя четыре часа Лиза наливала чай в пластмассовые чашки Егору и Антонио. Они находились в глубине леса и чтобы сюда попасть, водитель джипа максимально подъехал к деревьям, а дальше они шли пешком. Впереди Шиасса – то замирая, то ускоряя шаг, петляла среди деревьев в разных направлениях. За ней Антонио и водитель: мужчины несли сумки. И замыкали – Лиза и Егор. Через некоторое время Шиасса указала на маленький пятачок земли среди деревьев, где мужчины поставили сумки, а водитель, тихо переговорив с Шиассой, скрылся из виду. Вскоре вдалеке послышался шум заведённого двигателя, который постепенно стих.
– Распаковываться? – Спросил Антонио у Шиассы. Та, втянув воздух, прикрыла глаза и кивнула:
– Да и сразу достань мне импульсный кристалл.
Как только мужчина вынул всё из кейса, Шиасса, осмотрев маленькую полянку, скользнула взглядом по Лизе, Егору и бросив напоследок: «Отсюда ни ногой», скрылась за деревьями.
– А куда тётя Шиасса пошла? – Задал вопрос Егор, и ребёнок с Лизой посмотрели на Антонио.
– Она будет искать приблизительное место, где появится разрыв и постарается сразу отправить импульс, чтобы вас как можно быстрей нашли. – Антонио, присев на корточки, начал выкладывать содержимое сумок на предварительно расстеленное покрывало.
– Дядя Антонио, я тебя не понял. – Насупившись, Егор бросил взгляд на маму, и она тут же присела перед ним на корточки:
– Я тебе сейчас расскажу очень большую тайну… Егорушка, дело в том, что мы с тобой отправимся в другой мир. Он совсем-совсем не похож на наш, там живут очень интересные животные и… – Лиза, взяв протянутую Антонио пустую сумку, постелила её на траву, присела и усадила сына к себе на колени, продолжая рассказывать о том, куда они отправятся и кого она там видела.
– Но я вижу, ты не веришь мне? – Наигранно обидевшись, заглянула в глаза сыну, и тот смешно изогнув русую бровку, снисходительно улыбнулся:
– Мам, ты сейчас рассказываешь сказку для маленького ребёнка, – здесь до них донёсся мужской смешок, – но я-то уже взрослый!
– Хорошо, но у меня кое-что есть, – Лиза, немного поёрзав, достала из кармана сотовый телефон, с которым была на Эцишизе и, посмотрев на Антонио, обратилась уже к нему: – Немного видео, фото, не знаю, пригодятся они тебе или нет, во всяком случае, я оставлю телефон тебе. – Она нажала на кнопку включения аппарата.
– Что там? – Спросил заинтересованно Егор, а Лиза улыбнулась:
– Сейчас увидишь.
– Почему Шиассе не отдала, да и не сказала о нём? – Мужчина смотрел на Лизу с улыбкой.
– Хотела, – Елизавета вздохнула, – но она с первой минуты, как меня увидела ещё там – в Болгарии, смотрела с такой неприязнью, что всё желание порадовать отбила. Сам решай. Захочешь – покажешь, скопируешь ей или нет, дело твоё.
Наконец телефон включился. Егор с Антонио с интересом, а кое-где и с восторгом смотрели: на рашцизов, которых тут же назвали гусеницами размером со слона, на разноцветных сахедов. На паре фотографий был запечатлён Сициц и Лиза, показывая его Егору, обронила, что он немного старше, и они могут подружиться.
Из одной сумки, там же где лежал объёмный пакет с купленными Лизой лекарствами, через пару часов Антонио достал пластиковые кружки, большой термос со сладким чаем и пакет с бутербродами. Когда они уже заканчивали обедать, тихо переговариваясь, появилась Шиасса.
– Скоро, – почему-то тяжело выдохнула она. – Импульс прошёл, так что сестра уже знает, где вас встречать.
В руках у сына и Антонио ещё были бутерброды, поэтому Елизавета, поднявшись, налила чай Шиассе и протянула ей кружку. Та исподлобья на неё посмотрела, но чай взяла.
– Бутерброд? – Спросила у неё Лиза, но Шиасса, отпив чай, мотнула головой. Повернувшись к Антонио, спросила:
– Полог, питание захватил?
Антонио кивнул, а Лиза удивилась её заботе.
Когда они в магазине Оттавы подбирали походные костюмы, Лиза, опасаясь, что ей с сыном придётся некоторое время ожидать встречающих, озвучила проблему укрытия от палящих и вредоносных лучей звезды Эцишиза. Антонио её успокоил, заверив, что специальный полог уже подготовлен, как и сублимированные продукты, рассчитанные на три дня. И вот сейчас Шиасса, как заботливая тётушка пеклась о том, как бы подопечные там не зажарились и не изголодались.
Антонио и Егор, сложив кружки в пакет, направились в кустики, и прогуляться, а Шиасса, налив себе ещё чаю, села на постеленную сумку. В молчании женщины провели пару минут, как вдруг Лиза услышала тихое:
– Расскажи мне о ней.
Вздохнув и не поворачивая головы, Лиза сначала описала Зацисшу, то, какое впечатление на неё произвела Ведающая, о том, что она сама спрашивала о сестре.
– Я передала ей твои слова. – Закончила Елизавета и, нахмурившись, вспомнила свой сон, который ей приснился на Эцишизе, буквально перед тем, как надо было убывать обратно на Землю. Сейчас же почувствовала, что должна рассказать о нём:
– Я не знаю, может это что-то значит, может – нет…– Лиза замолчала. Почему-то показалось глупо рассказывать о своём сне, но услышала вопрос:
– Ты о чём?
– Перед тем как мне вернуться обратно, мне приснился странный сон. – Она опять замолчала, предлагая Шиассе самой решить: хочет она услышать продолжение или нет.
– Что в нём странного?
– Мне приснился мужчина, который беседовал с Зацисшей, и имя у него было такое странное, я запомнила, потому что у меня маму звали Лилия, вот и у него….
– Лилеллий? – Тут же спросила настороженно Шиасса и Лиза, удивлённо к ней обернувшись, подтвердила:
– Да, точно! Лилеллий. Я никогда раньше не слышала такого имени, да и его самого не видела, именно поэтому сон мне показался странным. Но запомнился он, потому что они разговаривали о тебе.
– Расскажи! – Тут же подскочив, потребовала Шиасса, и чуть ли не упав рядом с Лизой, отчего та немного отшатнулась, вновь потребовала: – Всё, в малейших деталях!
– Хорошо-хорошо. Шиасса, отпусти мою руку, ты мне её сейчас сломаешь, – Елизавета, скривившись, потянула на себя свою конечность и Шиасса тут же её отпустила. – Они говорили о том, что тебе необходимо на основе расчётов, которые есть только у тебя, вывернуть формулы и, вытягивая энергию не горшнями, а по капле вливать её.
– О, Двуединая! – Шиасса села прямо на землю рядом с Лизой, оторопело глядя на неё, но тут же вскочив на ноги, забегала по маленькой полянке, что-то бормоча себе под нос.
– Шиасса, это не всё, – прервала её Лиза и когда та остановилась и более осмысленно посмотрела на Лизу, она продолжила: – Этот мужчина обронил, что каждую каплю ты должна собирать бережно, не нанося вред, иначе не будет тебе прощения.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Контракт с Аншиассом - Василина Лебедева», после закрытия браузера.