Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Дар королеве - Клик Квей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дар королеве - Клик Квей

361
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дар королеве - Клик Квей полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 78
Перейти на страницу:

— Вот и проверим, — нахмурился муж, — Ты много раз избегала молитвы. Этот вечер мы проведем в разговорах, чтобы обсудить план, а завтра утром ты наденешь черное платье и пойдешь молиться в храм. Если посмеешь обмануть или сбежишь, больше оттуда не выйдешь.

— Хорошо! Хорошо!.. Я вас…

— Замолишь молитвы, а потом мы закрепим наш брак.

Алекса вскинула брови, удивившись словам.

— Вы хотите…

— Не спрашивай о том, что уже поняла. Пока ты будешь молиться, монахи приготовят наше ложе, а ночью мы консуммируем брак.

О будущем

***

— Жасмин, что же я сделала не так? — прошептала Алекса, глядя, как мачеха убаюкивает младшую дочь.

Она посмотрела на герцогиню так, словно та прибыла из империи или куда дальних стран, где не слышали про устои королевства Шарджа.

— Деточка моя, — улыбнулась Жасмин, — ты получила по заслугам.

Алекса хоть и оскорбилась, но прекрасно осознала свою ошибку. Стало обидно, что мачеха решила напомнить об этом так вульгарно.

— Но…

— Послушай мудрого совета женщины, которая уже родила дважды, — мягко оборвала Жасмин. — Никогда не противься воли мужа. Роберт пытался тебя защитить от внешнего мира, но явно перестарался. Ты даже не понимаешь, почему герцог ударил тебе.

— Я понимаю, — уверила Алекса, — мне не стоило оскорблять его.

— Говорю же… — вздохнула мачеха, обернувшись к падчерице. — Ты даже этого не поняла. Позволь объяснить, пока тебя плетями в монастырь не погнали. Стоит женщине выйти замуж, она перестает принадлежать себе. Твоя жизнь, тело, сердце и слово принадлежит герцогу Карлу Масуру. За ошибку жены всегда будет отвечать муж. Скажешь что-то непозволительное, сделать неподобающее, будешь вести себя некрасиво — за все это ответит герцог. Разумеется, мужчина хочет быть оскорблен или публично унижен. За это они наказывают своих женщин, воспитывая так, чтобы жена больше не заставляла его краснеть. Ты видела, как Карл краснеет? Он смущался?

Алекса почему-то серьезно задумалась над этими нелепыми вопросами, стараясь вспомнить такую ситуацию. Но муж слишком серьезно относиться ко всем вопросам, а слабость ему неприсущая черта, которую он никогда ни знал.

— Мой муж всегда ведет себя строго и только иногда может позволить себе слабость, — ответила она, выдержав паузу.

— С тобой он может вести себя раскованно, потому что хочет, чтобы тебя к нему притягивало. Это любовь, дорогая дочка. У любви другие правила, которые ты должна разграничить с этикетом. Никогда не смей обращаться к дворянину по имени.

— Даже к тебе?

— Разве ты смеешь назвать отца именем?

— Нет, но он ведь мой отец…

— И что? Это не имеет значения. Ты можешь себе позволить говорить только с мужем по имени, когда вы находитесь наедине. И даже при этом, тебе нужно получить позволение. К остальным обращайся только по титулу, даже если тебе позволили перейти к личностям. Это неподобающее поведение, особенно если ты обратилась к мужчине. Как ты думаешь, что почувствует твой муж, если тебе вздумается назвать другого мужчину по имени?

— Это тоже плохо.

— Ужасно! — заявила Жасмин, выпучив глаза. — Карл позволит называть себя по имени, потому что так готов проявить симпатию, дорогая дочка. Это значит, что он тебя полюбил и стал уважать. Как он отреагирует, если ты проявишь свою симпатию к тому, с кем не венчалась? Разграничь в голове рамки. Можешь даже заговорить с торговкой так вежливо, словно перед тобой стоит сама королева. Не стыдись уважать всех, для этого и создали этикет. Обычный фермер тоже заслужил уважения, ведь благодаря его стараниям на твой стол приносят еду.

— Жасмин, спасибо тебе за урок. Подскажи мне еще что-нибудь.

— Этот список можно продолжать вечно, я постараюсь тебе объяснить лишь часть из них. Возможно, некоторые ты уже выучила, но есть такие правила, которым просто не научат. Не говори за столом, пока тебя не спросили. Никогда не влезай в разговор мужчин, а если речь зашла о войне, поклонись и уйди. Часто проси прощения, даже не совершая нечего. Не заглядывайся на других мужчин, не смотри им в глаза, пока вы молчите. Старайся улыбаться, но не строй глазки. Это воспримут как баловство, а с таким клеймом тебя больше никто не захочет видеть в своем доме. Пока есть время, я постараюсь тебя подготовить. С этого момента называй меня только по титулу. Не смей говорить моего имени, пока я тебе не позволю.

— А как же мне вас называть?

— Уже учишься, — улыбнулась Жасмин, — если не хочешь назвать своей матушкой, просто общайся, как к тетушке.

— Хорошо, тетушка. Я постараюсь все запомнить.

Три года долгого обучения этикета у Розы, Жасмин уместила в получасовой разговор. Алекса сразу заметила разницу и поняла его причину. Сводную сестру мужа отыскали на улице, а еще она не вышла замуж. Мачеха с раннего детства изучала все тонкости дворцовой жизни, поэтому вбила себе этикет в голову. Она быстро стала приучать к этому своих сыновей, а вот Алексу не могли никак приучить к поклону до восьми лет.


***

Когда близнецов уложили спать, за окном наступили сумерки. Солнце спустилось за горизонт, и два семейства встретились за обеденным столом в главном зале. Прямоугольный стол мог бы принять сотню гостей, но вместо этого, все заняли один конец, рядом с камином и принялись завтракать.

Алекса стала усыхать уже на втором часу разговора о ведения политики с соседними королевствами. В диалоге мужа и отца не было намеков на войну, но герцогиня Масур и графиня Холл слушали, стараясь забить рот чем-то, лишь бы только не заговорить. Еще один прокол и Алексу отошлют в монастырь. Как бы выносимо не было, она сохранила гордость, выслушав все, о чем говорили мужчины. Эти разговоры слишком утомили, но на помощь пришло вино, которое приятно раскрасило вечер.

— Думаю, наши жены изрядно устали, — сказал отец, — а свою дочь я вообще не узнаю. Дорогая, ты как воды в рот набрала. Все хорошо?

— Перейдем к делу, — спокойно настоял муж, попросив служанку налить ему вина. К небольшому удивлению, Алекса отогнала женщину в угол и сама подлила мужу. — Мне не стоит говорить вам о том, что за один только разговор, нас всех публично казнят. Если кто-то решил уйти, я не стану его осуждать.

— Я останусь, — заверила Жасмин, когда поняла, о ком идет речь, — и за свою служанку отвечаю головой. Она служит моей семье всю жизнь и успела наслушаться.

— Ну, хорошо, графиня, вы сами решили. У нас одна задача: защитить мою жену. Королева не получит ребенка, даже если очень этого захочет. Роберт, мы с тобой давно знакомы, поэтому я буду говорить прямо. Мне нравится твоя дочь, но её манеры оставляют желать лучшего. Я упредил в последний раз. Как отец, ты должен знать, если Алекса ослушается, она уедет жить в монастырь.

1 ... 52 53 54 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дар королеве - Клик Квей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дар королеве - Клик Квей"