Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
– Я и ему не верю, – немедленно подтвердил Тумкел, – это не князь. Князь не стал бы с вами договариваться, а приказал бы запереть в холодной, чтобы знали, как спорить с истинным хозяином.
– Его нужно отправить в лазарет, – сделала неожиданный вывод Калиана. – Последние события явно подтолкнули развитие старого тяжкого заболевания.
– Тогда вам придется доставать амулеты в одиночку, – мгновенно отправив куда-то птичника, сообщил Ансельз ошеломленному Модесту. – Мы все равно не допустили бы этого бедолагу к магическим вещам.
– Но я не знаю, как они действуют, – обреченно признался лорд Лонейт. – И вообще видел только издалека. Тумкела учил обращаться с этими игрушками маг, присланный моим другом…
– А вот об этом вы расскажете в цитадели, – перебил его Неверс. – Сегодня ваши бывшие подопечные и так уже узнали про вас много нового. А залы мы откроем сами… не бесплатно, разумеется.
Ансельз кивнул собратьям, распахнул магией одно из окон, намереваясь уйти прямо отсюда, и вдруг словно передумал. Вернулся на свое место, призвал к себе счет и занялся отправлением писем.
– Кто-то пришел, – почувствовав легкое натяжение щитов, сообщила я Ренду.
– Герт, – тихо кивнул муж и окликнул кузнеца: – Фаринт, ты уже решил, где лучше устроить новичков? И всем остальным неплохо бы найти такие комнаты, где им будет удобнее.
– А гостевое крыло можно занимать, ваша светлость? – учтиво спросил тот, меряя хозяина испытующим взором.
– Разумеется, – твердо ответил Райвенд. – В ближайшие годы нам будет не до балов. А для родителей, бабушки и друзей хватит покоев рядом с нашими.
– Как интересно, им и родичей, и бабушку! – возмутился от двери Альгерт и стремительно двинулся к нам, но, не дойдя трех шагов, остановился и, нахмурившись, озадаченно уставился на стол, за которым мы сидели.
Потом перевел взгляд на доски, оставленные поспешно сбежавшими слугами, и внимательно оглядел Модеста.
– Элгиния, Аленсия, Райв, Эст, рад вас видеть здоровыми и счастливыми. Но про бабушку поговорим позже. Сейчас мне интереснее понять, что тут происходит. Почему вы сидите на какой-то рухляди? И где мебель, ковры и прочее убранство этого зала? Да и пока я шел, мне бросилось в глаза необычайное запустение, можно сказать, разруха. Или это второй, более новый дом?
– Нет, это старый, – вежливо пояснил Неверс. – Новый мы еще не осмотрели. Но мебель тут есть, просто бывший хозяин ее запер. Решил, что наемникам сойдут и скамейки.
– Думаю, мне нужно будет перенять эту моду, – едко ухмыльнулся его величество. – Приказать принести из конюшни скамейки для прибывших с Харгедора лордов. Ведь пока неизвестно, что они за люди и будет ли Тезгадору от них польза. Так ради чего затирать хорошую мебель? Сейчас вернусь на прием и прикажу писать указ. Кстати, я пришел вас пригласить. Вся знать в восторге от вашей прекрасной свадьбы. Вчера весь город всю ночь пил розовое вино и ел жаренных на вертеле фазанов.
– А они тут тем временем спасают слуг и разбирают драки, – с улыбкой выдала нас Калиана.
– И ничуть не жалеем, – неожиданно для всех буркнула Ленси. Чуть смешалась, заметив устремленные на нее взгляды, зарумянилась смущением, но быстро справилась и уверенно добавила: – Потому что это наш дом, и нужно навести порядок.
– Но в Истград я вас все же заберу, – довольно улыбнулся Альгерт гордому Эсту и оглянулся на примолкшего Модеста: – А с этим лордом как поступим за оскорбление короля и принца?
– А когда я короля-то… – тоненько и обиженно всхлипнул бывший князь.
– Когда сочли всех наемников людьми низшего сорта, – неожиданно жестко прикрикнул король. – Потому что я тоже, как и большинство одаренных знатных лордов Тезгадора, каждую ночь по несколько часов стою с мечом на охране городов и сел этого материка.
– Мы в цитадель, – подмигивая нам, предупредил Ансельз, подхватил Модеста и Неверса и увел в портал.
– Хорошо его прижали, – с довольной усмешкой пробормотал Эст, имея в виду бывшего князя. – Полагаю, теперь не станет выгораживать своих сообщников.
– А я очень надеюсь, – присев на скамью, устало добавил король, – что у нас наконец-то появятся веские улики против той скользкой гадины. Ее ведь уже дважды допрашивали впустую. Она ничего не делала своими руками – не брала денег и подарков, не говорила напрямую. Позволяла себе лишь намеки якобы по дружбе, в порыве жалости или сочувствия, нужным людям, благодарным ей за помощь в трудную минуту или за выкупленные долги. И я не оправдываю мать, у нее очень властный и упрямый характер, но ею много лет с филигранной точностью незаметно управляли. Используя ее недостатки так умело, как не каждый дирижер управляет собственным оркестром.
Я спросила мужа взглядом, правильно ли понимаю, о ком идет разговор, и помрачнела. Если все сказанное его величеством верно, нам не следует появляться ни на каких приемах. И не потому, что я опасаюсь за себя или друзей, нас всегда прикрыть успею. Но вот остальных… Мой небольшой опыт общения с интриганами подсказывает, что люди, много лет упорно идущие к своей цели, никому не прощают разрушенных планов.
– Ну, – усилием воли выдернув себя из омута тяжких дум и воспоминаний, с улыбкой предложил нам король, – готовы немного подразнить высокомерных гусынь? Даю минуту на размышление. И не волнуйтесь за наряды, камеристки Изеттии все сделают за пять минут.
– Понятно, – усмехнулась я. – Значит, ее величество тоже под охраной цитадели.
Альгерт на миг потемнел, но тут же нацепил на лицо маску балаганного весельчака.
– Ну куда ж от нее денешься? – легкомысленно фыркнул и залихватски подмигнул.
– Мог бы просто сказать, – не поверил его веселью Райвенд, – сыграйте, братья, подсадных уток, надоело сидеть на вершине муравейника…
Договаривать не стал, поймав укоризненный взор брата, и обернулся ко мне:
– Элни?
– Конечно, идем, – уверенно кивнула я любимым глазам, в которых плескалась тревога, щедро разбавленная чувством вины. – Тут маги справятся и сами. А у нас еще останется достаточно времени, чтобы проверить, как подоили коров.
– Как интересно вы теперь живете, – усмехнулся король, открывая портал, и в его голосе мне тоже почудилась заразная нотка виноватости.
Глава двадцать вторая
Магини цитадели, изображавшие камеристок Изеттии, маскировались намного успешнее моих бывших горничных. По крайней мере, я не заметила ни одного укоризненного взора, срочно переодеваясь в бальное платье и ожидая, пока мне на голову ловко прицепят идеально подходящий по цвету шиньон.
– Похоже, – тихо обронила Ленси, окинув взглядом собственное отражение в огромном, на полстены, зеркале, – нас действительно ждали в гости.
Я только молча кивнула, заматывая ее в незримую вязь стандартного щита. Святое правило защитника – первым делом прикрывать самых слабых спутников – давно уже стало для меня неизменной привычкой.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72